Translation of "Sonstige zahlungen" in English

Sonstige Zahlungen können ebenso über TARGET ausgeführt werden.
Other payments may also be effected through TARGET.
DGT v2019

Sonstige Zahlungen können ebenso über Target ausgeführt werden.
Other payments may also be effected through Target.
JRC-Acquis v3.0

Der Ausgleich sollte in der Regel für den einzelnen Begünstigten berechnet werden, und um eine Überkompensation zu vermeiden, sollten sonstige fällige Zahlungen, zum Beispiel aus Versicherungen, von dem Beihilfebetrag abgezogen werden.
Compensation should normally be calculated at the level of the individual beneficiary, and in order to avoid over-compensation, any payments due, for example under insurance policies, should be deducted from the amount of aid.
DGT v2019

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus Aufwendungen für Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen resultieren, und sonstige Zahlungen, beispielsweise Steuerzahlungen, die Versicherungsnehmern auferlegt werden oder voraussichtlich auferlegt werden, oder die zur Erfüllung der Versicherungsverpflichtungen erforderlich sind, für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich, „Renten aus Nichtlebensversicherungsverträgen und im Zusammenhang mit Krankenversicherungsverpflichtungen“.
Amount of discounted Cash out–flows for Future expenses and other cash out–flows, per each line of business, as defined in Annex I to Delegated Regulation (EU) 2015/35.
DGT v2019

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus Aufwendungen für Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen resultieren, und sonstige Zahlungen, beispielsweise Steuerzahlungen, die Versicherungsnehmern auferlegt werden oder voraussichtlich auferlegt werden, oder die zur Erfüllung der Versicherungsverpflichtungen erforderlich sind, für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich, „Krankenversicherung“.
Gross Best Estimate for Cash flow, Cash in–flows, Other cash in–flows — Total (Health similar to life insurance)
DGT v2019

Ausgaben, die nicht aufgeteilt oder identifiziert werden können, was auf konzeptuelle oder andere Schwierigkeiten zurückgeführt werden kann, wie beispielsweise Repräsentationsausgaben, Ausgaben für Dienstreisen und offizielle und sonstige Sitzungen sowie Zahlungen für grenzüberschreitende Gemeinschaftsinitiativen, für die Förderung interregionaler Kooperationsmaßnahmen und anderer grenzüberschreitender Maßnahmen.
Expenditure that cannot be allocated or identified due to conceptual or other difficulties, such as expenditure on representation, on missions and on formal and other meetings as well as payments related to cross-border Community initiatives, promotion of inter-regional co-operative operations and other cross-border actions.
TildeMODEL v2018

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus Aufwendungen für Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen resultieren, und sonstige Zahlungen, beispielsweise Steuerzahlungen, die Versicherungsnehmern auferlegt werden oder voraussichtlich auferlegt werden, oder die zur Erfüllung der Versicherungsverpflichtungen erforderlich sind, für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich, „Lebensrückversicherung“.
Amount of discounted Cash in–flows from future premiums and any additional cash–flows that results from those premiums, including accepted reinsurance premiums, for Life other than health insurance, including Unit–Linked.
DGT v2019

Hier sind die Zahlungsströme anzugeben, die aus Aufwendungen für Versicherungs- und Rückversicherungsverpflichtungen resultieren, und sonstige Zahlungen, beispielsweise Steuerzahlungen, die Versicherungsnehmern auferlegt werden oder voraussichtlich auferlegt werden, oder die zur Erfüllung der Versicherungsverpflichtungen erforderlich sind, für den in Anhang I der Delegierten Verordnung (EU) 2015/35 definierten Geschäftsbereich, „Krankenrückversicherung“.
Estimation of the gross premiums to be earned — Other Regions
DGT v2019

Die durch die Zahlung dieser Beiträge generierten Mittel durchlaufen nicht den Haushalt des Staates oder einer anderen staatlichen Stelle, und der Staat verzichtet auf keine wie auch immer beschaffenen Einnahmen wie Steuern, Gebühren, Abgaben oder sonstige Zahlungen, die nach nationalem Recht dem staatlichen Haushalt hätten zugeführt werden müssen.
In those comments, the interested party questions the setting-up of systems in which the interbranch organisation ‘Val'Hor’ would not only initiate, but also lay down the rules for and collect payments.
DGT v2019

Die Mittelbindungen übersteigen das Gesamtbudget, da 57 328 ECU, die für Mehrwertsteuer und sonstige Zahlungen aufgewendet wurden, aus dem Staatshaushalt rückerstattet werden.
Contracts exceed the final budget due to the ECU 57,328 paid as VAT and other payments which will be returned from the state budget.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zum Einkommen aus Erwerbstätigkeiten können die Angehörigen land wirtschaftlicher Haushalte gegebenenfalls Einkommen aus Vermögen haben und dürften in ihrer Ei genschaft als Staatsbürger Sozialleistungen und sonstige Zahlungen erhalten.
In addition to earnings from gainful occupations, members of agricultural households may have income from property and, as citizens, are likely to be in receipt of welfare transfers and other payments.
EUbookshop v2

Sonstige Zahlungen in Naturalien - einschließlich der Teil für Kost und Logis, der nicht in den Löhnen und Gehälter einbezogen ist - wird zum gesamten Einkommen gerechnet und entsprechend der Bestimmungen der Steuerbehörden gewertet.
Other payments in kind, - also comprising that part of board and lodging excluded from wages and salaries are included in the total income, valued according to the tax authorities' rules.
EUbookshop v2

Frankreich : Im Haushaltsgesetz erscheint ein Haushaltsposten mit der Bezeichnung "Sonstige Zahlungen aus dem Haushalt der Gemeinschaften", wozu die Zahlungen aus dem Regionalfonds gehören.
France: The Finance Law includes a budget heading for Fund assistance entitled "Other payments from the budget of the Communities".
EUbookshop v2

Die jährlichen Ausgaben für öffentliche und private Bildungseinrichtungen im Tertiärbereich aus öffentlichen, internationalen und privaten Finanzierungsquellen schließen direkte Ausgaben und sonstige Zahlungen ein.
Annual expenditure on tertiary public and private educational institutions from public, international and private sources of funding includes direct expenditure and other payments.
EUbookshop v2

Außerdem wurde der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefor­dert, ähnliche Maßnahmen zu ergreifen und ein Embargo für Erdöl und Erdölerzeugnisse zu be­schließen sowie Guthaben, Finanztransaktionen und sonstige Zahlungen einzufrieren.
The Council also called on the United Nations Security Council to adopt similar measures, to impose an embargo on pet­roleum and petroleum products and to put a freeze on assets, financial transactions and payments.
EUbookshop v2