Translation of "Sonstige erträge" in English
Sonstige
betriebliche
Erträge
entstanden
2008
in
Höhe
von
9
Mio
EUR.
The
Bank
had
Other
operating
income
in
the
amount
of
EUR
9
million
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsbericht
2011
_
Triodos
Bank
-
26.
Sonstige
Erträge
(druckoptimiert)
Annual
Report
2011
_
Triodos
Bank
-
26.
Other
income
(optimized
for
printing)
ParaCrawl v7.1
Der
Posten
Sonstige
Verbindlichkeiten
enthält
sonstige
Verbindlichkeiten,
Erträge
und
Aufwendungen
künftiger
Perioden.
The
item
Other
liabilities
includes
other
liabilities,
accruals
and
deferred
income.
ParaCrawl v7.1
Andere
operative
Erträge
werden
als
sonstige
betriebliche
Erträge
ausgewiesen.
Other
operational
revenues
are
recognized
as
other
operating
income.
ParaCrawl v7.1
Die
Seite
„Sonstige
Erträge“
wurde
hinzugefügt.
The
„Other
expenses“
page
has
been
added
to
your
personal
print
manager.
ParaCrawl v7.1
Alle
anderen
Erträge
werden
als
sonstige
betriebliche
Erträge
gezeigt.
All
other
income
is
reported
as
other
operating
income.
ParaCrawl v7.1
Sonstige
betriebliche
Erträge
und
sonstige
betriebliche
Aufwendungen
wurden
auf
dem
Niveau
des
operativen
Ergebnisses
abgebildet.
Other
operating
income
and
other
operating
expenses
have
been
moved
below
the
level
of
operating
profit.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
des
Veräußerungsgewinns
wird
auf
die
Erläuterungen
unter
Textziffer
10
(sonstige
betriebliche
Erträge)
verwiesen.
The
profit
from
the
sale
is
referred
to
in
the
explanation
under
text
item
10
(Other
operating
income
and
expenses).
ParaCrawl v7.1
Die
hieraus
resultierenden
Wertanpassungen
sind
erfolgswirksam
im
Posten
„sonstige
betriebliche
Erträge“
erfasst.
The
resulting
gains/losses
are
recognised
in
income
in
the
item
Other
operating
income.
ParaCrawl v7.1
Warenpositionen:
in
diesem
Posten
sind
nur
Derivate
enthalten,
weil
die
Gewinne
und
Verluste
aus
zu
Handelszwecken
gehaltenen
Warenpositionen
gemäß
Nummer
316
unter
den
Posten
‚Sonstige
betriebliche
Erträge‘
bzw.
‚Sonstige
betriebliche
Aufwendungen‘
auszuweisen
sind;
The
“Notional
amount”
shall
be
reported
by
“total”
and
by
“of
which:
sold”
for
the
line
items:
“OTC
options”,
“Organised
market
options”,
“Credit”,
“Commodity”
and
“Other”.
DGT v2019
Der
Faktor
Umsatz
von
Versicherungsunternehmen
schließt
10
%
aller
verdienten
Beiträge
für
eigene
Rechnung,
technische
Zinserträge,
sonstige
versicherungstechnische
Erträge
für
eigene
Rechnung
sowie
Erträge
aus
Kapitalanlagen,
Gebühren
und
Provisionen,
ohne
Mehrwertsteuer
oder
sonstige
Steuern
und
Abgaben,
ein.
The
sales
factor
of
insurance
undertakings
shall
include
10%
of
all
earned
premiums,
net
of
reinsurance,
allocated
investment
returns
transferred
from
the
non-technical
account,
other
technical
revenues,
net
of
reinsurance,
and
investment
revenues,
fees
and
commissions,
excluding
value
added
tax,
other
taxes
and
duties.
TildeMODEL v2018
Außerdem
besteht
Klarheit
darüber,
dass
der
Anreiz
zur
Verlagerung
des
Managements
und
seeverkehrsnaher
Geschäftsbereiche
ins
Ausland
fortbestehen
würde,
wenn
die
Unterhaltung
verschiedener
Niederlassungen
und
getrennter
Rechnungswesen
für
Erträge
unter
EWR-Flagge
und
für
sonstige
Erträge
dem
Schiffseigner
einen
erheblichen
finanziellen
Vorteil
bietet.
It
is
also
recognised
that
the
incentive
for
expatriation
of
management
and
ancillary
activities
would
continue
if
the
shipowner
obtained
a
significant
financial
benefit
from
maintaining
different
establishments
and
accounting
separately
for
EEA
flag
earnings
and
other
earnings.
DGT v2019
Die
Kommission
hält
es
daher
gemäß
Abschnitt
V.2.2
dieses
Beschlusses
für
unerlässlich,
bei
der
jährlichen
Rechnungsprüfung
die
Positionen
„sonstige
betriebliche
Erträge“,
„sonstige
betriebliche
Aufwendungen“,
„Finanzerträge“„Finanzaufwendungen“
und
„außerordentliche
Ergebnisse“
sowie
„Umsatzerlöse“
zu
berücksichtigen.
Therefore,
as
already
stated
above
in
section
V.2.2,
the
Commission
considers
necessary
to
include
in
the
scope
of
the
annual
verification
‘Other
operating
revenues’,
‘Other
operating
costs’,
‘Financial
revenues’,
‘Financial
costs’
and
‘Extraordinary
results’
as
well
as
‘revenues
from
sales’.
DGT v2019
Finanzerträge
und
sonstige
betriebliche
Erträge,
die
sich
direkt
einer
bestimmten
Dienstleistungsgruppe
zuordnen
lassen,
wurden
wie
folgt
aufgeteilt:
Financial
revenues
and
other
operating
revenues
which
can
be
directly
assigned
to
a
given
group
of
services
were
allocated
as
follows:
—
DGT v2019
Erträge,
die
im
Rahmen
der
Rechnungslegung
als
sonstige
betriebliche
Erträge,
finanzielle
Erträge
oder
außerordentliche
Erträge
eingestuft
sind,
zählen
nicht
als
Umsatz.
Income
classified
as
other
operating
income,
financial
income
and
extraordinary
income
in
company
accounts
is
excluded
from
turnover.
DGT v2019
Im
Rechnungsjahr
gegebenenfalls
erhaltene
Entschädigungen
(z.
B.
Versicherungsleistungen
für
Hagelschäden)
sind
den
Verkaufseinnahmen
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
zuzuschlagen,
sofern
eine
entsprechende
Zuordnung
möglich
ist,
und
andernfalls
in
der
Rubrik
181
„Sonstige
Erträge
und
Einnahmen“
einzutragen.
Otherwise
they
are
entered
under
heading
181
‘Other
products
and
receipts’.
DGT v2019
Für
die
Statistiken
über
die
in
Abschnitt
3
des
Anhangs
VII
der
Verordnung
(EG)
Nr.
295/2008
definierten
Tätigkeiten
wird
der
Produktionswert
definiert
als
Umsatz
minus
Aufwendungen
für
Versicherungsbeiträge
plus
Erträge
aus
Kapitalanlagen
plus
sonstige
Erträge
plus
Erträge
der
Versicherungsleistungen
minus
gesamte
Aufwendungen
für
Pensionen
minus
Nettoveränderung
der
technischen
Rückstellungen.
For
the
statistics
on
activities
defined
in
Section
3
of
Annex
VII
of
Regulation
(EC)
No
295/2008,
the
production
value
is
defined
as
turnover
less
insurance
premiums
payable
plus
investment
income
plus
other
income
plus
insurance
claims
receivable
less
total
expenditure
on
pensions
less
net
change
in
technical
provisions.
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
alle
sonstigen
Erträge
von
Pensionsfonds,
bei
denen
es
sich
nicht
um
Pensionsbeiträge
und
Kapitalerträge
von
Pensionsfonds
handelt,
z.
B.
Provisionserträge
und
sonstige
Erträge.
Other
income
shall
comprise
all
other
income
of
pension
funds
apart
from
pension
contributions
and
investment
income
of
pension
funds,
such
as
income
from
commissions
and
other
income.
DGT v2019
Lassen
sich
jedoch
bestimmte
andere
Kosten
der
Erzeugung
von
Anlagegütern
als
die
Arbeitskosten
(z.
B.
Benutzung
des
Traktors
des
Betriebs)
nicht
einzeln
ermitteln,
wobei
diese
Kosten
in
den
Aufwand
einbezogen
werden,
so
kann
ausnahmsweise
der
geschätzte
Wert
aller
dieser
Kosten
der
Erzeugung
von
Anlagegütern
in
Rubrik
181
(Sonstige
Erträge
und
Einnahmen)
angegeben
werden.
In
exceptional
cases,
if
certain
costs
(other
than
labour
costs)
used
to
produce
fixed
assets
cannot
be
calculated
separately
(e.g.
use
of
the
holding’s
tractor)
and
if
these
expenses
are
then
included
under
costs,
an
estimate
of
all
these
costs
used
to
produce
fixed
assets
is
to
be
entered
in
heading
181
(Other
products
and
receipts).
DGT v2019
Vom
Umsatz
ausgenommen
sind
Erträge,
die
in
den
Unternehmensabschlüssen
gemäß
der
4.
Richtlinie
über
den
Rechnungsabschluss
(Rechnungslegungsrichtlinie)
als
sonstige
betriebliche
Erträge,
Finanzerträge
oder
außerordentliche
Erträge
ausgewiesen
sind,
Erträge,
die
sich
aus
der
Nutzung
von
Vermögenswerten
des
Unternehmens
durch
Dritte
gegen
Zinsen,
Nutzungsentgelte
und
Dividenden
ergeben,
sowie
sonstige
Erträge
gemäß
den
internationalen
Rechnungslegungsstandards
(IAS/IFRS).
Income
classified
as
other
operating
income,
financial
income
and
extra-ordinary
income
in
company
accounts
according
to
the
4th
Accounting
Directive
and
revenue
from
the
use
by
others
of
enterprise
assets
yielding
interest,
royalties
and
dividends
and
other
income
according
to
IAS/IFRS
is
excluded
from
turnover.
DGT v2019
Diese
Variable
ist
der
Rückversicherungsanteil
an
der
Variablen
32
16
0
(mit
folgenden
Bestandteilen:
sonstige
versicherungstechnische
Erträge,
anderweitig
nicht
ausgewiesene
Veränderungen
sonstiger
versicherungstechnischer
Rückstellungen,
erfolgsabhängige
und
erfolgsunabhängige
Beitragsrückerstattungen,
sonstige
versicherungstechnische
Aufwendungen).
This
variable
is
the
reinsurers
share
corresponding
to
variable
32
16
0
(covering
the
following
components:
other
technical
income;
changes
in
other
technical
provisions,
not
shown
under
other
headings;
bonuses
and
rebates;
other
technical
charges).
DGT v2019
Finanzerträge
und
sonstige
betriebliche
Erträge,
die
sich
den
Dienstleistungen
nicht
direkt
zuweisen
ließen,
wurden
den
Dienstleistungsgruppen
im
Verhältnis
der
diesen
Dienstleistungsgruppen
zugeordneten
Finanzkosten
und
sonstigen
Betriebskosten
zugeordnet.
Financial
revenues
and
other
operating
revenues
which
could
not
be
assigned
directly
to
services
were
assigned
to
service
groups
in
proportions
used
for
the
allocation
of
financial
costs
and
other
operating
costs
to
these
service
groups.
DGT v2019