Übersetzung für "Sonstige erträge" in Englisch

Sonstige betriebliche Erträge entstanden 2008 in Höhe von 9 Mio EUR.
The Bank had Other operating income in the amount of EUR 9 million in 2008.
ParaCrawl v7.1

Geschäftsbericht 2011 _ Triodos Bank - 26. Sonstige Erträge (druckoptimiert)
Annual Report 2011 _ Triodos Bank - 26. Other income (optimized for printing)
ParaCrawl v7.1

Der Posten Sonstige Verbindlichkeiten enthält sonstige Verbindlichkeiten, Erträge und Aufwendungen künftiger Perioden.
The item Other liabilities includes other liabilities, accruals and deferred income.
ParaCrawl v7.1

Andere operative Erträge werden als sonstige betriebliche Erträge ausgewiesen.
Other operational revenues are recognized as other operating income.
ParaCrawl v7.1

Die Seite „Sonstige Erträge“ wurde hinzugefügt.
The „Other expenses“ page has been added to your personal print manager.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Erträge werden als sonstige betriebliche Erträge gezeigt.
All other income is reported as other operating income.
ParaCrawl v7.1

Sonstige betriebliche Erträge und sonstige betriebliche Aufwendungen wurden auf dem Niveau des operativen Ergebnisses abgebildet.
Other operating income and other operating expenses have been moved below the level of operating profit.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich des Veräußerungsgewinns wird auf die Erläuterungen unter Textziffer 10 (sonstige betriebliche Erträge) verwiesen.
The profit from the sale is referred to in the explanation under text item 10 (Other operating income and expenses).
ParaCrawl v7.1

Die hieraus resultierenden Wertanpassungen sind erfolgswirksam im Posten „sonstige betriebliche Erträge“ erfasst.
The resulting gains/losses are recognised in income in the item Other operating income.
ParaCrawl v7.1

Warenpositionen: in diesem Posten sind nur Derivate enthalten, weil die Gewinne und Verluste aus zu Handelszwecken gehaltenen Warenpositionen gemäß Nummer 316 unter den Posten ‚Sonstige betriebliche Erträge‘ bzw. ‚Sonstige betriebliche Aufwendungen‘ auszuweisen sind;
The “Notional amount” shall be reported by “total” and by “of which: sold” for the line items: “OTC options”, “Organised market options”, “Credit”, “Commodity” and “Other”.
DGT v2019

Der Faktor Umsatz von Versicherungsunternehmen schließt 10 % aller verdienten Beiträge für eigene Rechnung, technische Zinserträge, sonstige versicherungstechnische Erträge für eigene Rechnung sowie Erträge aus Kapitalanlagen, Gebühren und Provisionen, ohne Mehrwertsteuer oder sonstige Steuern und Abgaben, ein.
The sales factor of insurance undertakings shall include 10% of all earned premiums, net of reinsurance, allocated investment returns transferred from the non-technical account, other technical revenues, net of reinsurance, and investment revenues, fees and commissions, excluding value added tax, other taxes and duties.
TildeMODEL v2018

Außerdem besteht Klarheit darüber, dass der Anreiz zur Verlagerung des Managements und seeverkehrsnaher Geschäftsbereiche ins Ausland fortbestehen würde, wenn die Unterhaltung verschiedener Niederlassungen und getrennter Rechnungswesen für Erträge unter EWR-Flagge und für sonstige Erträge dem Schiffseigner einen erheblichen finanziellen Vorteil bietet.
It is also recognised that the incentive for expatriation of management and ancillary activities would continue if the shipowner obtained a significant financial benefit from maintaining different establishments and accounting separately for EEA flag earnings and other earnings.
DGT v2019

Die Kommission hält es daher gemäß Abschnitt V.2.2 dieses Beschlusses für unerlässlich, bei der jährlichen Rechnungsprüfung die Positionen „sonstige betriebliche Erträge“, „sonstige betriebliche Aufwendungen“, „Finanzerträge“„Finanzaufwendungen“ und „außerordentliche Ergebnisse“ sowie „Umsatzerlöse“ zu berücksichtigen.
Therefore, as already stated above in section V.2.2, the Commission considers necessary to include in the scope of the annual verification ‘Other operating revenues’, ‘Other operating costs’, ‘Financial revenues’, ‘Financial costs’ and ‘Extraordinary results’ as well as ‘revenues from sales’.
DGT v2019

Finanzerträge und sonstige betriebliche Erträge, die sich direkt einer bestimmten Dienstleistungsgruppe zuordnen lassen, wurden wie folgt aufgeteilt:
Financial revenues and other operating revenues which can be directly assigned to a given group of services were allocated as follows: —
DGT v2019

Erträge, die im Rahmen der Rechnungslegung als sonstige betriebliche Erträge, finanzielle Erträge oder außerordentliche Erträge eingestuft sind, zählen nicht als Umsatz.
Income classified as other operating income, financial income and extraordinary income in company accounts is excluded from turnover.
DGT v2019

Im Rechnungsjahr gegebenenfalls erhaltene Entschädigungen (z. B. Versicherungsleistungen für Hagelschäden) sind den Verkaufseinnahmen bei den jeweiligen Erzeugnissen zuzuschlagen, sofern eine entsprechende Zuordnung möglich ist, und andernfalls in der Rubrik 181 „Sonstige Erträge und Einnahmen“ einzutragen.
Otherwise they are entered under heading 181 ‘Other products and receipts’.
DGT v2019

Für die Statistiken über die in Abschnitt 3 des Anhangs VII der Verordnung (EG) Nr. 295/2008 definierten Tätigkeiten wird der Produktionswert definiert als Umsatz minus Aufwendungen für Versicherungsbeiträge plus Erträge aus Kapitalanlagen plus sonstige Erträge plus Erträge der Versicherungsleistungen minus gesamte Aufwendungen für Pensionen minus Nettoveränderung der technischen Rückstellungen.
For the statistics on activities defined in Section 3 of Annex VII of Regulation (EC) No 295/2008, the production value is defined as turnover less insurance premiums payable plus investment income plus other income plus insurance claims receivable less total expenditure on pensions less net change in technical provisions.
DGT v2019

Diese Variable umfasst alle sonstigen Erträge von Pensionsfonds, bei denen es sich nicht um Pensionsbeiträge und Kapitalerträge von Pensionsfonds handelt, z. B. Provisionserträge und sonstige Erträge.
Other income shall comprise all other income of pension funds apart from pension contributions and investment income of pension funds, such as income from commissions and other income.
DGT v2019

Lassen sich jedoch bestimmte andere Kosten der Erzeugung von Anlagegütern als die Arbeitskosten (z. B. Benutzung des Traktors des Betriebs) nicht einzeln ermitteln, wobei diese Kosten in den Aufwand einbezogen werden, so kann ausnahmsweise der geschätzte Wert aller dieser Kosten der Erzeugung von Anlagegütern in Rubrik 181 (Sonstige Erträge und Einnahmen) angegeben werden.
In exceptional cases, if certain costs (other than labour costs) used to produce fixed assets cannot be calculated separately (e.g. use of the holding’s tractor) and if these expenses are then included under costs, an estimate of all these costs used to produce fixed assets is to be entered in heading 181 (Other products and receipts).
DGT v2019

Vom Umsatz ausgenommen sind Erträge, die in den Unternehmensabschlüssen gemäß der 4. Richtlinie über den Rechnungsabschluss (Rechnungslegungsrichtlinie) als sonstige betriebliche Erträge, Finanzerträge oder außerordentliche Erträge ausgewiesen sind, Erträge, die sich aus der Nutzung von Vermögenswerten des Unternehmens durch Dritte gegen Zinsen, Nutzungsentgelte und Dividenden ergeben, sowie sonstige Erträge gemäß den internationalen Rechnungslegungsstandards (IAS/IFRS).
Income classified as other operating income, financial income and extra-ordinary income in company accounts according to the 4th Accounting Directive and revenue from the use by others of enterprise assets yielding interest, royalties and dividends and other income according to IAS/IFRS is excluded from turnover.
DGT v2019

Diese Variable ist der Rückversicherungsanteil an der Variablen 32 16 0 (mit folgenden Bestandteilen: sonstige versicherungstechnische Erträge, anderweitig nicht ausgewiesene Veränderungen sonstiger versicherungstechnischer Rückstellungen, erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattungen, sonstige versicherungstechnische Aufwendungen).
This variable is the reinsurers share corresponding to variable 32 16 0 (covering the following components: other technical income; changes in other technical provisions, not shown under other headings; bonuses and rebates; other technical charges).
DGT v2019

Finanzerträge und sonstige betriebliche Erträge, die sich den Dienstleistungen nicht direkt zuweisen ließen, wurden den Dienstleistungsgruppen im Verhältnis der diesen Dienstleistungsgruppen zugeordneten Finanzkosten und sonstigen Betriebskosten zugeordnet.
Financial revenues and other operating revenues which could not be assigned directly to services were assigned to service groups in proportions used for the allocation of financial costs and other operating costs to these service groups.
DGT v2019