Translation of "Sonnenschein" in English
In
dieser
Geschichte
herrscht
also
nicht
immer
eitel
Sonnenschein.
So
this
story
is
not
all
sunshine
and
rainbows,
unfortunately.
TED2020 v1
Die
Bahn
ging
aus
einer
Pferdeschleppbahn
der
Zechen
Sonnenschein
und
Hasenwinkel
hervor.
The
line
started
as
a
horse-hauled
line
from
the
Sonnenschein
and
Hasenwinkel
mines.
Wikipedia v1.0
Er
geht
zum
Amtsgericht,
um
den
Namen
Sonnenschein
wieder
anzunehmen.
In
the
final
scenes,
Ivan
changes
his
name
from
Sors
back
to
Sonnenschein.
Wikipedia v1.0
Ich
hoffe
auch
auf
Sonnenschein
am
Wochenende.
I
hope
for
sunshine
at
the
weekend,
as
well.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
Sonnenschein
meines
Lebens.
You
are
the
sunshine
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Jahresdurchschnitt
hat
Sylt
täglich
4,6
Stunden
Sonnenschein.
The
annual
average
sunshine
period
on
Sylt
is
4.4
hours
per
day.
Wikipedia v1.0
Dieser
Raum
bekommt
nicht
viel
Sonnenschein.
This
room
doesn't
get
much
sunlight.
Tatoeba v2021-03-10
Vitamin
D
kann
man
sich
unter
anderem
durch
Sonnenschein
zuführen.
One
way
to
get
vitamin
D
is
from
sunshine.
Tatoeba v2021-03-10
Endlich
kam
der
Frühling
mit
seinem
warmen
Sonnenschein.
At
last
came
the
spring,
with
its
warm
sunshine.
Tatoeba v2021-03-10
Und
es
gibt
viel
Sonnenschein
in
dieser
aufgewühlten
Welt.
And
we
need
a
lot
of
sunlight
in
this
troubled
world.
TED2020 v1
Es
verbreitet
weder
Sonnenschein
noch
Leichtigkeit
in
der
Welt.
It's
not
spreading
sunshine
and
lightness
in
the
world.
TED2020 v1
Das
Klima
ist
im
Winter
mild
und
im
Sommer
von
warmem
Sonnenschein
geprägt.
The
climate
is
mild
in
winter
and
warm
in
summer
with
sunshine.
TildeMODEL v2018
Das
mediterrane
Klima
bietet
im
Schnitt
135
Tage
Sonnenschein
pro
Jahr.
The
climate
is
Mediterranean
too,
with
135
days
of
sunshine
on
average
per
year.
TildeMODEL v2018
Warum
gibt
es
so
viel
Schlechtes
und
Böses
und
nicht
für
alle
Sonnenschein?
Why
did
it
have
to
be
foggy
and
wet?
It
should
have
been
all
sunshine
and
golden
day.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
Sonnenschein
in
jedermanns
Leben,
was?
Brings
sunshine
into
everyone's
life,
doesn't
he?
OpenSubtitles v2018
Also,
Mr
Sonnenschein,
was
gibt
es
noch?
So,
Mr.
Sunshine,
what
else
you
got
to
brighten
my
day?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
ein
kleiner
Sonnenschein.
Now,
there's
a
little
ray
of
sunshine,
that
one.
OpenSubtitles v2018
In
erster
Linie
empfehle
ich
viel
Sonnenschein.
First
and
foremost,
I
recommend
plenty
of
sunshine.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine
Eule,
krank
von
ein
paar
Tagen
in
meinem
Sonnenschein.
She's
an
owl
sickened
by
a
few
days
of
my
sunshine.
OpenSubtitles v2018