Translation of "Sollten nicht" in English
Wir
sollten
nicht
einfach
über
ein
Zeitlimit
sprechen.
We
should
not
simply
talk
about
a
time
limit.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sollten
dies
nicht
vergessen.
I
think
we
should
remember
that.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
vergessen,
weshalb
sich
dieses
Verfahren
so
lange
hingezogen
hat.
We
should
not
forget
the
reason
why
this
process
has
dragged
on
for
so
long.
Europarl v8
Daher
sollten
wir
befürworten,
nicht
mehr
nach
Straßburg
zu
kommen.
We
should
not
be
choosing
to
come
to
Strasbourg
at
all.
Europarl v8
Patienten
sollten
Subjekte,
und
nicht
Zielscheiben
von
Marketingkampagnen
sein.
Patients
should
be
subjects,
not
the
objects
of
a
marketing
campaign.
Europarl v8
Herr
Schulz,
Sie
sollten
nicht
immer
mit
dem
Finger
auf
andere
zeigen.
Mr
Schulz,
you
should
not
always
point
the
finger
at
others.
Europarl v8
Diese
Grenze
sollten
wir
nicht
überschreiten.
That
is
a
limit
we
should
not
breach.
Europarl v8
Doch
wir
sollten
es
trotzdem
nicht
einseitig
negativ
sehen.
Nevertheless,
we
should
not
look
at
it
from
a
negative,
one-sided
viewpoint.
Europarl v8
Vorschläge
sollten
die
Subsidiarität
nicht
einschränken.
Proposals
should
not
interfere
with
subsidiarity.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
von
persönlichen
Ambitionen
lenken
lassen.
Let
us
not
be
motivated
by
personal
ambitions.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
negativ
auf
das
Wort
"Markt"
reagieren.
We
should
not
react
negatively
to
the
word
'market'.
Europarl v8
Insofern
sollten
wir
uns
nicht
immer
um
Details
streiten.
That
being
the
case,
we
should
not
always
be
arguing
over
the
details.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
darauf
warten,
dass
das
wieder
passiert.
We
should
not
wait
for
it
to
happen
again.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sollten
uns
nicht
auf
diese
Zahlen
versteifen.
I
think
that
we
should
not
become
fixated
on
these
figures.
Europarl v8
Wir
sollten
es
nicht
zulassen,
dass
unser
Parlament
Teil
dieses
Spiels
ist.
We
should
not
allow
our
parliament
to
be
part
of
this
game.
Europarl v8
Ältere
Menschen
sollten
nicht
aufgrund
ihres
Alters
diskriminiert
werden.
Older
people
must
not
suffer
discrimination
because
of
their
age.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
in
Diskussionen
um
Definitionen
und
um
Messprobleme
verlieren.
We
should
not
allow
ourselves
to
get
lost
in
debates
about
definitions
and
problems
of
measurement.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
dürfen
nicht
und
sollten
nicht
von
Fall
zu
Fall
erfolgen.
The
response
cannot
and
should
not
be
on
a
case
by
case
basis.
Europarl v8
Und
wir
sollten
es
nicht
bei
unseren
Beziehungen
zu
Brüssel
belassen!
And
we
should
not
leave
it
at
our
relations
with
Brussels!
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
mit
weniger
zufrieden
geben.
We
should
be
content
with
nothing
less.
Europarl v8
Es
gibt
weitere
Beispiele
und
sie
sollten
sich
nicht
wiederholen.
There
are
other
examples,
and
they
should
not
be
repeated.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
auf
Grundlage
bloßer
Mutmaßungen,
Gerüchte
oder
verschiedener
Lobby-Interessengruppen
handeln.
We
should
not
act
on
the
basis
of
mere
allegations,
rumours
or
various
interest
lobby
groups.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten,
die
Sparmaßnahmen
einführen,
sollten
dies
jedoch
nicht
unüberlegt
tun.
The
Member
States
that
are
making
savings
should
not
go
about
it
unthinkingly.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
glaube
jedoch,
wir
sollten
uns
nicht
täuschen
lassen.
However,
Madam
President,
I
do
not
believe
that
we
should
deceive
ourselves.
Europarl v8
Sie
sollten
auch
nicht
Debatten
von
vor
zwei
Jahren
hier
nachholen.
This
is
not
the
time
to
go
back
over
the
ground
covered
in
the
debates
of
two
years
ago.
Europarl v8
Natürlich
sollten
Probleme
nicht
in
Bereiche
verschoben
werden,
wo
es
keine
gibt.
Obviously,
problems
should
not
be
shifted
to
areas
where
there
are
none.
Europarl v8
Daran
sollten
wir
weiterarbeiten,
wir
sollten
das
nicht
zerstören.
We
should
work
on
developing
this,
not
destroying
it.
Europarl v8
Deswegen
sollten
wir
es
nicht
an
diesem
einen
Beispiel
scheitern
lassen.
Therefore,
we
should
not
see
it
destroyed
because
of
this
one
instance.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
hier
nicht
weiter
die
Finger
schmutzig
machen.
We
should
not
get
our
hands
dirty
here.
Europarl v8
Da
sich
die
Union
entwickelt
und
erneuert,
sollten
wir
nicht
pessimistisch
sein.
So
as
the
Union
evolves
and
is
refined
we
should
not
be
pessimistic.
Europarl v8