Translation of "Sollten geprüft werden" in English
Die
verschiedenen
Entwicklungsstadien/der
Lebenszyklus
des
Mikroorganismus
sollten
geprüft
werden.
The
various
development
stages/life
cycle
of
the
micro-organism
should
be
addressed.
DGT v2019
Die
zukünftige
Erweiterung
und
die
Reform
der
Verträge
sollten
im
Zusammenhang
geprüft
werden.
Future
enlargement
and
the
reworking
of
the
Treaties
should
be
examined
together.
Europarl v8
Andere
Optionen
zur
Verwirklichung
von
Umweltzielen
sollten
ebenfalls
geprüft
werden.
Other
options
for
achieving
environmental
objectives
should
also
be
considered.
JRC-Acquis v3.0
Erscheinungen
wie
Beteiligungsbanken
sollten
von
der
Kommission
sollten
sorgfältig
geprüft
werden.
Phenomenon
such
as
participatory
banking
should
be
looked
at
seriously
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Argumente
für
und
wider
den
TPA
sollten
1998
erneut
geprüft
werden.
The
case
for
TPA
should
be
re-examined
in
1998
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
des
TEN-E-Programms
sollten
geprüft
werden.
Opportunities
provided
by
the
TEN-E
scheme
should
be
examined.
TildeMODEL v2018
Innovative
Konzepte
für
die
Risikokapitalfinanzierung
sollten
geprüft
und
umgesetzt
werden.
Innovative
approaches
to
venture
funding
ought
to
be
looked
into
and
implemented.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bericht
sollten
folgende
Fragen
geprüft
werden:
This
evaluation
must
consider
the
following
issues:
TildeMODEL v2018
Welche
Alternativen
sollten
geprüft
werden,
falls
die
Selbstregulierung
versagt?
What
would
be
the
alternatives
to
be
considered
if
self-regulation
fails?
TildeMODEL v2018
Soweit
hier
ein
Handlungsbedarf
auf
EU-Ebene
besteht,
sollten
alternative
Lösungen
geprüft
werden.
To
the
extent
this
needs
to
be
addressed
at
EU
level,
alternative
approaches
could
be
visualized.
TildeMODEL v2018
Alternative
Ansätze
mit
einer
Kombination
von
Kontinuität
und
Rotation
sollten
eingehender
geprüft
werden.
Alternative
approaches
combining
continuity
and
rotation
should
be
examined
further.
TildeMODEL v2018
Projektbezogene
Anleihen
auch
für
andere
Bereiche,
z.B.
Forschung,
sollten
geprüft
werden.
Project
bonds
for
other
areas,
e.g.
research
projects,
should
be
examined.
TildeMODEL v2018
Der
Kohlenstoff-
und
Stickstoffhaushalt
als
wesentliche
Faktoren
der
Baumernährung
sollten
ebenfalls
geprüft
werden.
Therefore
a
strong
emphasis
must
be
put
on
this
part
of
the
physiology
in
trees.
EUbookshop v2
Ähnliche
Initiativen
zur
Förderung
des
Wettbewerbs
in
diesen
Sektoren
sollten
geprüft
werden;
Similar
initiatives
to
promote
competition
in
these
sectors
should
be
considered.
EUbookshop v2
Solche
Projekte
sollten
mit
Vorrang
geprüft
werden.
Procedures
for
taking
decisions
must
be
as
economical
as
possible.
EUbookshop v2
Es
sollten
weitere
Schritte
geprüft
werden,
um
diese
Art
von
Verbindungen
auszubauen.
Policies
to
strengthen
these
-kind
of
links
should
be
explored.
EUbookshop v2
Gase
sollten
durch
Inhalation
geprüft
werden.
Gases
should
be
tested
by
inhalation.
EUbookshop v2
Auch
verbesserte
Suchfunktionenfür
den
Zugriff
auf
Informationen
in
der
LIFE-Datenbank
sollten
geprüft
werden.
Theimprovement
of
the
search
possibilities
offered
to
access
information
on
the
LIFE
databaseshould
also
be
considered.
EUbookshop v2
Herausgeber
oder
Editorenangaben
sollten
geprüft
werden.
Editors
and
editor
details
should
be
checked.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
Überleben
der
direkt
in
den
Bus
sollten
geprüft
werden.
I
think
the
survival
of
the
jump
inside
of
the
bus
should
be
tested.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswirkungen
einer
Preisgrenze
sollten
noch
genauer
geprüft
werden.
The
effects
of
a
possible
price
limit
should
be
examined
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Reparaturen
in
diesem
Umfeld
sollten
besonders
kritisch
geprüft
werden.
Repairs
in
this
area
should
be
scrupulously
inspected.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unternehmensnachfolge
ist
keine
Kleinigkeit,
typische
Fragestellungen
sollten
geprüft
und
beantwortet
werden:
A
business
succession
is
no
small
thing,
typical
questions
should
be
reviewed
and
responded
to:
CCAligned v1
Falls
Netzwerkkommunikationsprobleme
auftreten,
sollten
folgende
Fragen
geprüft
werden:
If
there
are
problems
with
the
network
communication,
the
following
questions
should
be
checked:
CCAligned v1
Bezüglich
der
Fütterung
sollten
folgende
Parameter
geprüft
werden:
Regarding
the
ration,
the
following
parameters
should
be
examined:
CCAligned v1
Daten
sollten
gründlich
geprüft
werden
insbesondere
bei
Verwendung
von:
Data
should
be
verified
carefully
if
you
have
been
using:
CCAligned v1
Beide
Komponenten
tragen
zur
Messgenauigkeit
bei
und
sollten
deshalb
zusammen
geprüft
werden.
Both
components
contribute
to
deviations
in
the
measurements
and
should
therefore
be
calibrated
together.
ParaCrawl v7.1
Die
potenziellen
Auswirkungen
dieses
Rechts
sollten
sorgfältig
geprüft
werden.
The
potential
impact
of
this
right
should
be
carefully
explored.
ParaCrawl v7.1