Translation of "Sollten geprüft werden" in English

Die verschiedenen Entwicklungsstadien/der Lebenszyklus des Mikroorganismus sollten geprüft werden.
The various development stages/life cycle of the micro-organism should be addressed.
DGT v2019

Die zukünftige Erweiterung und die Reform der Verträge sollten im Zusammenhang geprüft werden.
Future enlargement and the reworking of the Treaties should be examined together.
Europarl v8

Andere Optionen zur Verwirklichung von Umweltzielen sollten ebenfalls geprüft werden.
Other options for achieving environmental objectives should also be considered.
JRC-Acquis v3.0

Erscheinungen wie Beteiligungsbanken sollten von der Kommission sollten sorgfältig geprüft werden.
Phenomenon such as participatory banking should be looked at seriously by the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Argumente für und wider den TPA sollten 1998 erneut geprüft werden.
The case for TPA should be re-examined in 1998
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten des TEN-E-Programms sollten geprüft werden.
Opportunities provided by the TEN-E scheme should be examined.
TildeMODEL v2018

Innovative Konzepte für die Risikokapitalfinanzierung sollten geprüft und umgesetzt werden.
Innovative approaches to venture funding ought to be looked into and implemented.
TildeMODEL v2018

In diesem Bericht sollten folgende Fragen geprüft werden:
This evaluation must consider the following issues:
TildeMODEL v2018

Welche Alternativen sollten geprüft werden, falls die Selbstregulierung versagt?
What would be the alternatives to be considered if self-regulation fails?
TildeMODEL v2018

Soweit hier ein Handlungsbedarf auf EU-Ebene besteht, sollten alterna­tive Lösungen geprüft werden.
To the extent this needs to be addressed at EU level, alternative approaches could be visualized.
TildeMODEL v2018

Alternative Ansätze mit einer Kombination von Kontinuität und Rotation sollten eingehender geprüft werden.
Alternative approaches combining continuity and rotation should be examined further.
TildeMODEL v2018

Projektbezogene Anleihen auch für andere Bereiche, z.B. Forschung, sollten geprüft werden.
Project bonds for other areas, e.g. research projects, should be examined.
TildeMODEL v2018

Der Kohlenstoff- und Stickstoffhaushalt als wesentliche Faktoren der Baumernährung sollten ebenfalls geprüft werden.
Therefore a strong emphasis must be put on this part of the physiology in trees.
EUbookshop v2

Ähnliche Initiativen zur Förderung des Wett­bewerbs in diesen Sektoren sollten geprüft werden;
Similar initiatives to promote competi­tion in these sectors should be considered.
EUbookshop v2

Solche Pro­jekte sollten mit Vorrang geprüft werden.
Procedures for taking decisions must be as economical as possible.
EUbookshop v2

Es sollten weitere Schritte geprüft werden, um diese Art von Verbindungen auszubauen.
Policies to strengthen these -kind of links should be explored.
EUbookshop v2

Gase sollten durch Inhalation geprüft werden.
Gases should be tested by inhalation.
EUbookshop v2

Auch verbesserte Suchfunktionenfür den Zugriff auf Informationen in der LIFE-Datenbank sollten geprüft werden.
Theimprovement of the search possibilities offered to access information on the LIFE databaseshould also be considered.
EUbookshop v2

Herausgeber oder Editorenangaben sollten geprüft werden.
Editors and editor details should be checked.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, das Überleben der direkt in den Bus sollten geprüft werden.
I think the survival of the jump inside of the bus should be tested.
ParaCrawl v7.1

Die Auswirkungen einer Preisgrenze sollten noch genauer geprüft werden.
The effects of a possible price limit should be examined more closely.
ParaCrawl v7.1

Reparaturen in diesem Umfeld sollten besonders kritisch geprüft werden.
Repairs in this area should be scrupulously inspected.
ParaCrawl v7.1

Eine Unternehmensnachfolge ist keine Kleinigkeit, typische Fragestellungen sollten geprüft und beantwortet werden:
A business succession is no small thing, typical questions should be reviewed and responded to:
CCAligned v1

Falls Netzwerkkommunikationsprobleme auftreten, sollten folgende Fragen geprüft werden:
If there are problems with the network communication, the following questions should be checked:
CCAligned v1

Bezüglich der Fütterung sollten folgende Parameter geprüft werden:
Regarding the ration, the following parameters should be examined:
CCAligned v1

Daten sollten gründlich geprüft werden insbesondere bei Verwendung von:
Data should be verified carefully if you have been using:
CCAligned v1

Beide Komponenten tragen zur Messgenauigkeit bei und sollten deshalb zusammen geprüft werden.
Both components contribute to deviations in the measurements and should therefore be calibrated together.
ParaCrawl v7.1

Die potenziellen Auswirkungen dieses Rechts sollten sorgfältig geprüft werden.
The potential impact of this right should be carefully explored.
ParaCrawl v7.1