Translation of "Sollte zeigen" in English

Die Europäische Union sollte Solidarität zeigen angesichts …
The European Union should show solidarity in the face of ...
Europarl v8

Der Tausch sollte keine Wirkung zeigen.
This change was to have no effect.
Wikipedia v1.0

Es war auch ein Mädchen da, das den Weg zeigen sollte.
He wanted to convince him. There was even... a girl here who was going to show him the way.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir zeigen wie man sowas richtig macht!
Why don't I show you how it's really done?
OpenSubtitles v2018

Eine sorgfältige Prüfung sollte zeigen, ob die genannten Ziele verwirklicht wurden.
Careful scrutiny should reveal whether the stated objectives have been achieved.
TildeMODEL v2018

Jemand sollte ihnen zeigen, was ein englischer Bogen kann.
Somebody ought to show them what an English bow can do.
OpenSubtitles v2018

Die Geschichte sollte uns zeigen, dass Blut dicker als Wasser ist.
I presume that story was intended to illustrate that blood is thicker than water.
OpenSubtitles v2018

Sie sollte zeigen, dass Karla häufig die Partner wechselte.
To show that Karla had been promiscuous.
OpenSubtitles v2018

Die Tendenz sollte dahin zeigen, dass sich die Staatstätigkeit nicht weiter aus­dehnt.
The trend should not be towards expanding state activity further.
TildeMODEL v2018

Es sollte euch jemand zeigen, wie man da herauskommt.
All it needs is someone to show you the way out.
OpenSubtitles v2018

Das sollte zeigen, dass sich die Krone um sie kümmert.
Well that was intended to show the people that the Crown cares, Sire.
OpenSubtitles v2018

Die Pharmafirma sollte zeigen, dass die Tier-Medikamente sicher sind.
The pharmaceutical company is supposed to show the safety of animal drugs.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Laborpartner sollte Empathie zeigen in metaphysischen Belangen.
Scott, a good lab partner should be metaphysically empathetic.
OpenSubtitles v2018

Das sollte uns zeigen, ob die beiden Raubüberfälle in Verbindung zueinander stehen.
That should tell us if these two robberies are connected.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich Denisov zeigen sollte, dann töten Sie ihn.
If Denisov shows, kill him.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns sollte sich dort zeigen.
One of us should make an appearance.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich sollte es dir zeigen.
I think I should show you. It's okay.
OpenSubtitles v2018

Ich war mich nicht sicher, ob ich Ihnen das zeigen sollte.
I wasn't sure if I should show this to you.
OpenSubtitles v2018

Der test sollte zeigen, was ich wählen soll.
This was supposed to tell me what faction to choose, the test.
OpenSubtitles v2018

Das sollte Ihnen zeigen, womit ich es zu tun hatte.
That should tell you something - about who I was up against.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte dir vermutlich zeigen, wie die Kupplung funktioniert.
I should probably teach you how the clutch works.
OpenSubtitles v2018

Jeffrey sollte mehr zeigen, dass er dich schätzt, und er sollte...
I think that Jeffrey should be making you feel appreciated and he should...
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nur nicht wie ich sie zeigen sollte.
I just didn't know how to show 'em. Really?
OpenSubtitles v2018

Er sollte mir zeigen, wo er die Mordwaffe versteckt hat.
He would show where he had hidden the murder weapon.
OpenSubtitles v2018

Das sollte Ihnen zeigen, wie wichtig diese Mission ist.
It should tell you how important this mission is.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist Ihr Heim, und ich sollte Respekt zeigen.
This is your home, and I need to show respect.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich euch zeigen, wie sich das anfühlt.
I ought to show you what that feels like.
OpenSubtitles v2018

Er ist tot, und ich sollte mehr Respekt zeigen.
He's dead and I should have more respect.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte ich ihnen zeigen, wo ich herkomme.
Maybe it'd be safer if I show them where I came from.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, wie ich meine Liebe zeigen sollte.
I never knew how I should say my love.
OpenSubtitles v2018