Translation of "Sollte gut überlegt sein" in English
Der
Kauf
Ihrer
neuen
Matratze
sollte
gut
überlegt
sein.
The
purchase
of
your
new
mattress
should
be
carefully
considered.
CCAligned v1
Die
Unterhaltung
für
Hochzeiten
sollte
gut
überlegt
sein.
Entertainment
for
weddings
should
be
chosen
with
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausgestaltung
der
Stufenklage
sollte
gut
überlegt
sein.
The
structuring
of
an
action
by
stages
should
be
well
considered.
ParaCrawl v7.1
Eine
Blondierung
strapaziert
das
Haar
sehr
stark,
deshalb
sollte
dieser
Wunsch
gut
überlegt
sein.
A
bleaching
strain
on
hair
very
strong,
so
this
wish
should
be
well
considered.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
gut
überlegt
sein,
ob
Sie
wirklich
auf
die
U.S.
Staatsbürgerschaft
verzichten
möchten.
You
need
to
think
twice
whether
you
really
want
or
need
to
renounce
your
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Gerade
bei
Bürogebäuden
und
im
öffentlichen
Bau
gilt:
Die
Auswahl
eines
Bodenbelags
ist
eine
Entscheidung
für
Jahrzehnte
und
sollte
daher
gut
überlegt
sein.
Especially
in
office
buildings
and
in
the
public
building
construction
sector,
choosing
a
floor
covering
is
a
decision
that
is
made
for
decades
to
come
and
should
therefore
be
the
object
of
considerable
consideration.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sollte
der
Standort
gut
überlegt
sein,
denn
umpflanzen
kann
man
die
mehrjährige
Pflanze
in
den
ersten
Jahren
nicht.
However,
the
site
should
be
well
considered.
The
perennial
plant
cannot
be
replanted
in
its
early
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Kauf
eines
Bettsystems
ist
langfristig
gesehen
eine
Investition
in
die
Gesundheit
und
sollte
gut
überlegt
sein.
Buying
a
bed
is
therefore
a
long-term
investment
and
an
investment
in
your
health.
It
should
be
well
thought
out.
ParaCrawl v7.1
Einkäufe
in
die
Pensionskassen
sollten
gut
überlegt
sein.
Purchases
in
the
pension
fund
should
be
considered
carefully.
ParaCrawl v7.1