Translation of "Sollte gut überlegt sein" in English

Der Kauf Ihrer neuen Matratze sollte gut überlegt sein.
The purchase of your new mattress should be carefully considered.
CCAligned v1

Die Unterhaltung für Hochzeiten sollte gut überlegt sein.
Entertainment for weddings should be chosen with care.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgestaltung der Stufenklage sollte gut überlegt sein.
The structuring of an action by stages should be well considered.
ParaCrawl v7.1

Eine Blondierung strapaziert das Haar sehr stark, deshalb sollte dieser Wunsch gut überlegt sein.
A bleaching strain on hair very strong, so this wish should be well considered.
ParaCrawl v7.1

Es sollte gut überlegt sein, ob Sie wirklich auf die U.S. Staatsbürgerschaft verzichten möchten.
You need to think twice whether you really want or need to renounce your citizenship.
ParaCrawl v7.1

Gerade bei Bürogebäuden und im öffentlichen Bau gilt: Die Auswahl eines Bodenbelags ist eine Entscheidung für Jahrzehnte und sollte daher gut überlegt sein.
Especially in office buildings and in the public building construction sector, choosing a floor covering is a decision that is made for decades to come and should therefore be the object of considerable consideration.
ParaCrawl v7.1

Allerdings sollte der Standort gut überlegt sein, denn umpflanzen kann man die mehrjährige Pflanze in den ersten Jahren nicht.
However, the site should be well considered. The perennial plant cannot be replanted in its early years.
ParaCrawl v7.1

Der Kauf eines Bettsystems ist langfristig gesehen eine Investition in die Gesundheit und sollte gut überlegt sein.
Buying a bed is therefore a long-term investment and an investment in your health. It should be well thought out.
ParaCrawl v7.1

Einkäufe in die Pensionskassen sollten gut überlegt sein.
Purchases in the pension fund should be considered carefully.
ParaCrawl v7.1