Translation of "Könnte gut sein" in English

Das könnte gut sein, weil wir selbstverständlich Steuern brauchen.
That might be good because, of course, we need taxes.
Europarl v8

Dieses Haus könnte gut geeignet sein, das herauszufinden.
This might be a lovely house in which to experiment along those lines.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für Sie sein, anstatt ich-weiß-nicht-wo herumzuhängen.
It could only do you some good. Instead of hanging around I don't know where.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, und niemand hat es vor uns versucht.
It could be good. Nobody's tried it before.
OpenSubtitles v2018

Ja, Ella, das könnte ganz gut sein.
Well, I suppose it could be, Ella.
OpenSubtitles v2018

Ja, es könnte gut sein, dass jemand die Fallschirmspringer sieht.
There's a good chance somebody will spot the parachutes.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht tot, aber ich könnte es genauso gut sein.
And I'm not dead, but I might as well be.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für dich sein.
It could be good for you. No. No.
OpenSubtitles v2018

Könnte für dich gut sein, in so einer Stadt zu leben.
Could suit you well to live in such a town.
OpenSubtitles v2018

Die letzte Mission könnte sehr gut Vincent sein.
The last mission could very well be Vincent.
OpenSubtitles v2018

Könnte gut sein, das ich demnächst mal was von dir brauche.
I might need a few things from you in the future.
OpenSubtitles v2018

Jesse könnte sehr gut eine sein.
Jesse very well may be one.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, das könnte gut für dich sein.
I think this could be good for you.
OpenSubtitles v2018

Aber ich denke, ein bisschen Feiern könnte ganz gut sein.
But I think a little celebration might be good.
OpenSubtitles v2018

Das könnte gut sein, junge Dame.
That might well be, young lady.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Magie, aber könnte genauso gut welche sein.
It's not magic, but it might as well be.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte genauso gut Teamleiterin sein.
I might as well be team captain.
OpenSubtitles v2018

Es könnte genauso gut Gott sein.
It might as well be god.
OpenSubtitles v2018

Das könnte gut für uns sein.
That could be good for us.
OpenSubtitles v2018

Gehe ich an die Öffentlichkeit, könnte das gut sein.
If I went public, that might be good.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut sein, ein armes Judenschwein zu retten.
Since it might be advantageous when the poor Jews swine life has been saved.
OpenSubtitles v2018

Es könnte gut für mich sein.
I think this could be a good thing.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie könnte gut für dich sein.
I think it could be good for you.
OpenSubtitles v2018

Ob du es glaubst oder nicht, es könnte gut sein.
Believe it or not, this could be good news. Blackmail...
OpenSubtitles v2018

Siqueiros könnte gut sein, wenn er seinen Kopf aus dem Arsch bekäme.
Siqueiros could be great if he'd pull his head out of his own ass.
OpenSubtitles v2018

Sie lebt noch, aber sie könnte genauso gut tot sein.
She's not dead yet, though she might as well be.
OpenSubtitles v2018

Er könnte genauso gut Amerikaner sein.
He might as well have been American.
OpenSubtitles v2018

Also, ja, das könnte es gut sein.
Well, it might well be.
OpenSubtitles v2018

Salt Lake City könnte für Sie gut sein.
Salt Lake City may be very good for you.
OpenSubtitles v2018