Translation of "Könnte gut sein" in English
Das
könnte
gut
sein,
weil
wir
selbstverständlich
Steuern
brauchen.
That
might
be
good
because,
of
course,
we
need
taxes.
Europarl v8
Dieses
Haus
könnte
gut
geeignet
sein,
das
herauszufinden.
This
might
be
a
lovely
house
in
which
to
experiment
along
those
lines.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
für
Sie
sein,
anstatt
ich-weiß-nicht-wo
herumzuhängen.
It
could
only
do
you
some
good.
Instead
of
hanging
around
I
don't
know
where.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
sein,
und
niemand
hat
es
vor
uns
versucht.
It
could
be
good.
Nobody's
tried
it
before.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Ella,
das
könnte
ganz
gut
sein.
Well,
I
suppose
it
could
be,
Ella.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
könnte
gut
sein,
dass
jemand
die
Fallschirmspringer
sieht.
There's
a
good
chance
somebody
will
spot
the
parachutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
tot,
aber
ich
könnte
es
genauso
gut
sein.
And
I'm
not
dead,
but
I
might
as
well
be.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
für
dich
sein.
It
could
be
good
for
you.
No.
No.
OpenSubtitles v2018
Könnte
für
dich
gut
sein,
in
so
einer
Stadt
zu
leben.
Could
suit
you
well
to
live
in
such
a
town.
OpenSubtitles v2018
Die
letzte
Mission
könnte
sehr
gut
Vincent
sein.
The
last
mission
could
very
well
be
Vincent.
OpenSubtitles v2018
Könnte
gut
sein,
das
ich
demnächst
mal
was
von
dir
brauche.
I
might
need
a
few
things
from
you
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Jesse
könnte
sehr
gut
eine
sein.
Jesse
very
well
may
be
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
könnte
gut
für
dich
sein.
I
think
this
could
be
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke,
ein
bisschen
Feiern
könnte
ganz
gut
sein.
But
I
think
a
little
celebration
might
be
good.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
gut
sein,
junge
Dame.
That
might
well
be,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Magie,
aber
könnte
genauso
gut
welche
sein.
It's
not
magic,
but
it
might
as
well
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
genauso
gut
Teamleiterin
sein.
I
might
as
well
be
team
captain.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
genauso
gut
Gott
sein.
It
might
as
well
be
god.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
gut
für
uns
sein.
That
could
be
good
for
us.
OpenSubtitles v2018
Gehe
ich
an
die
Öffentlichkeit,
könnte
das
gut
sein.
If
I
went
public,
that
might
be
good.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
sein,
ein
armes
Judenschwein
zu
retten.
Since
it
might
be
advantageous
when
the
poor
Jews
swine
life
has
been
saved.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
gut
für
mich
sein.
I
think
this
could
be
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
könnte
gut
für
dich
sein.
I
think
it
could
be
good
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
es
könnte
gut
sein.
Believe
it
or
not,
this
could
be
good
news.
Blackmail...
OpenSubtitles v2018
Siqueiros
könnte
gut
sein,
wenn
er
seinen
Kopf
aus
dem
Arsch
bekäme.
Siqueiros
could
be
great
if
he'd
pull
his
head
out
of
his
own
ass.
OpenSubtitles v2018
Sie
lebt
noch,
aber
sie
könnte
genauso
gut
tot
sein.
She's
not
dead
yet,
though
she
might
as
well
be.
OpenSubtitles v2018
Er
könnte
genauso
gut
Amerikaner
sein.
He
might
as
well
have
been
American.
OpenSubtitles v2018
Also,
ja,
das
könnte
es
gut
sein.
Well,
it
might
well
be.
OpenSubtitles v2018
Salt
Lake
City
könnte
für
Sie
gut
sein.
Salt
Lake
City
may
be
very
good
for
you.
OpenSubtitles v2018