Translation of "Gut darin sein" in English

Ich sehe keinen Sinn darin, gut zu sein.
I don't see the point in being good.
OpenSubtitles v2018

Du kannst Gras nicht einfach schnell lernen und gut darin sein.
You can't just pick up pot and be good at it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, dass ich nicht gut darin sein könnte.
I'm just afraid I won't be any good at it.
OpenSubtitles v2018

Ich mag nicht sehr gut darin sein, aber ich will es sein.
I... may not be very good at this, but I wanna be.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich darin gut sein werde.
Well, I just don't know if I'm gonna be any good at that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde, Sie würden richtig gut darin sein.
I bet you'd be real good at it.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich scheine gut darin zu sein, andere Leute nachzumachen.
I guess I'm not that good at impersonations.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch gut darin sein, komplexe Informationen und Probleme zu verstehen.
They can also be good at understanding complex information and issues.
ParaCrawl v7.1

Wir sind richtig gut darin, verschwitzt zu sein und nach Schweiß zu riechen.
We're really good at being sweaty and smelly.
TED2013 v1.1

Ich dachte, das Jo-Jo wär was für mich, um gut darin zu sein,
I thought, the yo-yo is something for me to be good at.
TED2020 v1

Es schockt Sie, dass ich meinen Job liebe und gut darin sein möchte?
It shocks you that I love my job and I want to be good at it?
OpenSubtitles v2018

Wenn du nach Hause kommst, werde ich wirklich gut darin sein, versprochen.
When you get home, I'll be really good at it, I promise.
OpenSubtitles v2018

Sei glücklich, dann hast du auch eine Chance, darin gut zu sein!
Be happy, then you have a chance to be good at it.
ParaCrawl v7.1

Wir sind versiert in der Rechtsterminologie, aber wir scheinen nicht gut darin zu sein, direkt mit unseren Bürgerinnen und Bürgern zu kommunizieren.
We are adept at legal terminology, but we do not appear to be good at communicating directly with our citizens.
Europarl v8

Und so bauten wir es um eine Kultur und um Werte auf, die sagten, dass man darin gut sein musste, Wagnisse auf sich zu nehmen, mutig zu sein, unabhängig zu sein und eigenständig.
As a result, we built it around a culture and set of values that said what you were good at was being daring, at being courageous, at being independent and self-sufficient.
TED2020 v1

Ich dachte, das Jo-Jo wär was für mich, um gut darin zu sein, zum ersten Mal in meinem Leben.
I thought, the yo-yo is something for me to be good at, for the first time in my life.
TED2013 v1.1

Nein, wenn das, was mit Cray passierte, toleriert wird, will ich nicht gut darin sein.
No, if what happened with Cray can be allowed to stand, I don't want to be good at it.
OpenSubtitles v2018

Ja, du bist sehr gut darin, süß zu sein, aber ich brauche mehr Hilfe als das.
Yeah, yeah, you're very good at being cute, but I'm gonna need more help than that.
OpenSubtitles v2018

Entweder hat der Typ den dümmsten Mord aller Zeiten begangen oder jemand ist echt gut darin sein Leben zu versauen.
Either this guy did the dumbest job shooting his ex I've ever seen, or someone's doing a really good job ruining his life. Mm.
OpenSubtitles v2018

Sie wird nichts anfangen, von dem sie nicht denkt, dass sie gut darin sein wird.
She will not take on anything that she doesn't feel that she will be good at.
OpenSubtitles v2018

Wir waren so gut darin, getrennt zu sein, dass wir vergessen haben wie es ist, zusammen zu sein.
We got so good at being apart, we forgot how to be together.
OpenSubtitles v2018

Ich... mir gehen gerade viele Dinge durch den Kopf und ich mache mir Sorgen um Norman, und ich weiß, das ist dumm, aber das ist schon meine dritte Ehe und ich werde niemals gut darin sein... und das ist eine Scheinehe, deswegen kann ich nach außen nicht so tun als, wäre alles super.
I've just got... I've got a lot on my mind, and I'm so worried about Norman, and I know... Know this is stupid, but this is the third time that I've been married, and I'm never gonna be good at it, and this isn't even real, so I...
OpenSubtitles v2018

Wenn deine Gefühle im Zusammenhang mit Geld ambivalent sind, ist es unwahrscheinlich, dass du gut darin sein wirst, es anzuziehen.
If you have ambivalent feelings about money, it’s unlikely you’ll be good at attracting it.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand wirklich gut darin sein will, mit dem Universum zu kommunizieren, dann kann diese Fähigkeit durch Übung entwickelt werden.
If you want to be really good at communicating with the Universe, you can develop this skill through practice.
ParaCrawl v7.1

Damals hab ich bei weitem nicht so viel gezeichnet, wie ich es derzeit tue, doch während der letzten Seiten des Skizzenbuches wurde mir bewusst, wieviel Spaß es mir bereitet und wie sehr ich es wollte, wirklich gut darin zu sein und am liebsten meinen Lebensunterhalt irgendwann damit finanzieren würde, also fing ich an öfter und mehr zu zeichnen …
I didn’t draw as much then as I do nowadays, but during the last pages of that sketchbook I realised, how much fun it is and that I want to be really good at it and would like to make a living out of it at some point, so I started to draw much more often …
ParaCrawl v7.1

Christina: Dass man das tun soll, was einem Spaß macht, denn nur dann kann man wirklich gut darin sein und wachsen.
Christina: You should do what you like, then you can be really good at it.
ParaCrawl v7.1