Translation of "Gut darin sein" in English
Ich
sehe
keinen
Sinn
darin,
gut
zu
sein.
I
don't
see
the
point
in
being
good.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Gras
nicht
einfach
schnell
lernen
und
gut
darin
sein.
You
can't
just
pick
up
pot
and
be
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
dass
ich
nicht
gut
darin
sein
könnte.
I'm
just
afraid
I
won't
be
any
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
nicht
sehr
gut
darin
sein,
aber
ich
will
es
sein.
I...
may
not
be
very
good
at
this,
but
I
wanna
be.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
darin
gut
sein
werde.
Well,
I
just
don't
know
if
I'm
gonna
be
any
good
at
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde,
Sie
würden
richtig
gut
darin
sein.
I
bet
you'd
be
real
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
scheine
gut
darin
zu
sein,
andere
Leute
nachzumachen.
I
guess
I'm
not
that
good
at
impersonations.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
gut
darin
sein,
komplexe
Informationen
und
Probleme
zu
verstehen.
They
can
also
be
good
at
understanding
complex
information
and
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
richtig
gut
darin,
verschwitzt
zu
sein
und
nach
Schweiß
zu
riechen.
We're
really
good
at
being
sweaty
and
smelly.
TED2013 v1.1
Ich
dachte,
das
Jo-Jo
wär
was
für
mich,
um
gut
darin
zu
sein,
I
thought,
the
yo-yo
is
something
for
me
to
be
good
at.
TED2020 v1
Es
schockt
Sie,
dass
ich
meinen
Job
liebe
und
gut
darin
sein
möchte?
It
shocks
you
that
I
love
my
job
and
I
want
to
be
good
at
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
werde
ich
wirklich
gut
darin
sein,
versprochen.
When
you
get
home,
I'll
be
really
good
at
it,
I
promise.
OpenSubtitles v2018
Sei
glücklich,
dann
hast
du
auch
eine
Chance,
darin
gut
zu
sein!
Be
happy,
then
you
have
a
chance
to
be
good
at
it.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
versiert
in
der
Rechtsterminologie,
aber
wir
scheinen
nicht
gut
darin
zu
sein,
direkt
mit
unseren
Bürgerinnen
und
Bürgern
zu
kommunizieren.
We
are
adept
at
legal
terminology,
but
we
do
not
appear
to
be
good
at
communicating
directly
with
our
citizens.
Europarl v8
Und
so
bauten
wir
es
um
eine
Kultur
und
um
Werte
auf,
die
sagten,
dass
man
darin
gut
sein
musste,
Wagnisse
auf
sich
zu
nehmen,
mutig
zu
sein,
unabhängig
zu
sein
und
eigenständig.
As
a
result,
we
built
it
around
a
culture
and
set
of
values
that
said
what
you
were
good
at
was
being
daring,
at
being
courageous,
at
being
independent
and
self-sufficient.
TED2020 v1
Ich
dachte,
das
Jo-Jo
wär
was
für
mich,
um
gut
darin
zu
sein,
zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben.
I
thought,
the
yo-yo
is
something
for
me
to
be
good
at,
for
the
first
time
in
my
life.
TED2013 v1.1
Nein,
wenn
das,
was
mit
Cray
passierte,
toleriert
wird,
will
ich
nicht
gut
darin
sein.
No,
if
what
happened
with
Cray
can
be
allowed
to
stand,
I
don't
want
to
be
good
at
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
du
bist
sehr
gut
darin,
süß
zu
sein,
aber
ich
brauche
mehr
Hilfe
als
das.
Yeah,
yeah,
you're
very
good
at
being
cute,
but
I'm
gonna
need
more
help
than
that.
OpenSubtitles v2018
Entweder
hat
der
Typ
den
dümmsten
Mord
aller
Zeiten
begangen
oder
jemand
ist
echt
gut
darin
sein
Leben
zu
versauen.
Either
this
guy
did
the
dumbest
job
shooting
his
ex
I've
ever
seen,
or
someone's
doing
a
really
good
job
ruining
his
life.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
nichts
anfangen,
von
dem
sie
nicht
denkt,
dass
sie
gut
darin
sein
wird.
She
will
not
take
on
anything
that
she
doesn't
feel
that
she
will
be
good
at.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
so
gut
darin,
getrennt
zu
sein,
dass
wir
vergessen
haben
wie
es
ist,
zusammen
zu
sein.
We
got
so
good
at
being
apart,
we
forgot
how
to
be
together.
OpenSubtitles v2018
Ich...
mir
gehen
gerade
viele
Dinge
durch
den
Kopf
und
ich
mache
mir
Sorgen
um
Norman,
und
ich
weiß,
das
ist
dumm,
aber
das
ist
schon
meine
dritte
Ehe
und
ich
werde
niemals
gut
darin
sein...
und
das
ist
eine
Scheinehe,
deswegen
kann
ich
nach
außen
nicht
so
tun
als,
wäre
alles
super.
I've
just
got...
I've
got
a
lot
on
my
mind,
and
I'm
so
worried
about
Norman,
and
I
know...
Know
this
is
stupid,
but
this
is
the
third
time
that
I've
been
married,
and
I'm
never
gonna
be
good
at
it,
and
this
isn't
even
real,
so
I...
OpenSubtitles v2018
Wenn
deine
Gefühle
im
Zusammenhang
mit
Geld
ambivalent
sind,
ist
es
unwahrscheinlich,
dass
du
gut
darin
sein
wirst,
es
anzuziehen.
If
you
have
ambivalent
feelings
about
money,
it’s
unlikely
you’ll
be
good
at
attracting
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jemand
wirklich
gut
darin
sein
will,
mit
dem
Universum
zu
kommunizieren,
dann
kann
diese
Fähigkeit
durch
Übung
entwickelt
werden.
If
you
want
to
be
really
good
at
communicating
with
the
Universe,
you
can
develop
this
skill
through
practice.
ParaCrawl v7.1
Damals
hab
ich
bei
weitem
nicht
so
viel
gezeichnet,
wie
ich
es
derzeit
tue,
doch
während
der
letzten
Seiten
des
Skizzenbuches
wurde
mir
bewusst,
wieviel
Spaß
es
mir
bereitet
und
wie
sehr
ich
es
wollte,
wirklich
gut
darin
zu
sein
und
am
liebsten
meinen
Lebensunterhalt
irgendwann
damit
finanzieren
würde,
also
fing
ich
an
öfter
und
mehr
zu
zeichnen
…
I
didn’t
draw
as
much
then
as
I
do
nowadays,
but
during
the
last
pages
of
that
sketchbook
I
realised,
how
much
fun
it
is
and
that
I
want
to
be
really
good
at
it
and
would
like
to
make
a
living
out
of
it
at
some
point,
so
I
started
to
draw
much
more
often
…
ParaCrawl v7.1
Christina:
Dass
man
das
tun
soll,
was
einem
Spaß
macht,
denn
nur
dann
kann
man
wirklich
gut
darin
sein
und
wachsen.
Christina:
You
should
do
what
you
like,
then
you
can
be
really
good
at
it.
ParaCrawl v7.1