Translation of "Sollte bekannt sein" in English

Es sollte bekannt sein, dass Herr Kirby keine Kommentare abgibt.
The newspapers should know Mr. Kirby never issues any statements.
OpenSubtitles v2018

Diese Person sollte Ihnen bekannt sein.
You know this man, don't you?
OpenSubtitles v2018

Die Azidität oder Alkalinität des organischen Mediums sollte bekannt sein.
The acidity or alkalinity of the organic medium should be known.
DGT v2019

Die Herkunft von Torf, Kaolin-Ton und Sand sollte bekannt sein.
The source of peat, kaolin clay and sand should be known.
DGT v2019

Es sollte doch allgemein bekannt sein, dass Gott ein Schotte ist.
I thought everyone knew God was a Scotsman.
OpenSubtitles v2018

Der Schwere grad der Erkrankung sollte genau bekannt sein.
The severity of their condition should be accurately known.
EUbookshop v2

Die physikalische Kartierung der verwendeten Proben sollte bekannt sein.
The physical mapping of the samples used should be known.
EuroPat v2

Die genaue Sequenz der Standard-Nukleinsäure sollte natürlich bekannt sein.
The exact sequence of the standard nucleic acid should, of course, be known.
EuroPat v2

Unser Land sollte nicht bekannt sein für uneinbringliche Forderungen und trügerische Profiten.
This country should not be known for bad debt and phony profits.
QED v2.0a

Die Beeinflussung der zweiten Übertragungsstrecke sollte bekannt sein.
The influencing of the second transmission path should be known.
EuroPat v2

Die Position des Triggersignals relativ zur Filznaht sollte bekannt sein.
The position of the trigger signal relative to the felt seam should be known.
EuroPat v2

Der Fehler des Rückführungszweigs mit dem Meßsignal sollte jedoch bekannt sein.
The error of the feedback branch with the measuring signal should be known, however.
EuroPat v2

Die Bedeutung dieser Zusammenarbeit sollte bekannt sein.
The significance of this cooperation should be known.
ParaCrawl v7.1

Es sollte bekannt sein, dass die groben Streifen nicht zerkratzt werden.
It should be known that the rough strips are not scratched.
ParaCrawl v7.1

Kritik: Der Stoff der Geschichte sollte mittlerweile bekannt sein.
Review: The subject of the story should be familiar by now.
ParaCrawl v7.1

Bis Ende des Sommers sollte die Antwort bekannt sein.
The answer should be known by the end of the summer.
ParaCrawl v7.1

Der Rest der Geschichte sollte noch bekannt sein.
The rest of the story should still be known.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Reichweite der SSW sollte genau bekannt sein – und nicht nur vermutet werden.
The true impact of the SSE must be identified, not just guessed at.
TildeMODEL v2018

Die tatsächliche Wirkung der SSW sollte genau bekannt sein - und nicht nur vermutet werden.
The true impact of the SSE must be identified, not just guessed at.
TildeMODEL v2018

Die normale Dauer des Zellzyklus bei den gewählten Zellen und Inkubationsbedingungen sollte bekannt sein.
The normal cell cycle time for the cells and culture conditions used should be known.
DGT v2019

Die Bindung an rote Blutkörperchen und andere Bestandteile des Blutes sollte ebenfalls bekannt sein.
Binding to red blood cells and other blood components should also be known.
EUbookshop v2

Auch dies sollte vorher bekannt sein, denn der Zweck ist Abschreckung, nicht Fahndungshilfe.
This too should be known in advance, for the purpose is as a deterrent, not as an investigation aid.
EuroPat v2

Sender hat noch keine Details enthüllt, aber bald sollte bereits bekannt sein offizielle Informationen.
Broadcaster has not yet unveiled details, but soon should already be known official information.
ParaCrawl v7.1

Es sollte allen Müttern bekannt sein: Welche Impfungen machen Kinder ein Jahr lang?
It should be known to all mothers: what vaccinations do children do for a year?
CCAligned v1

Allein anhand dieser Werte wird der Spieler schon kategorisiert, das sollte dir bekannt sein.
Players are already categorised using only these stats, that you should know.
ParaCrawl v7.1