Translation of "Sollte gestrichen werden" in English

Dem internen Prüfer zufolge sollte dieser Abschnitt gestrichen werden.
The auditor says that this section should be eliminated.
Europarl v8

Der Hinweis auf spezielle Gruppen sollte daher gestrichen werden.
The reference to specific groups should therefore be deleted.
Europarl v8

Im Interesse der Klarheit sollte sie gestrichen werden.
For the sake of clarity it should be removed.
DGT v2019

Ein derzeit in Anhang A aufgelisteter Rechtsakt sollte gestrichen werden.
One act currently included in Annex A should be removed from that Annex.
DGT v2019

Der dritte Teil des vorliegenden Verfassungsentwurfs sollte ganz gestrichen werden.
The third part of the present draft Constitution would have to be deleted in its entirety.
Europarl v8

Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
Chapter 13 (The Trusteeship Council) should be deleted.
MultiUN v1

Das Nutzen-Risiko-Verhältnis ist daher negativ und das Anwendungsgebiet sollte somit gestrichen werden.
The benefit-risk balance is therefore negative and the indication should be deleted.
ELRC_2682 v1

Der Eintrag zu Bohnen aus Kenia sollte daher gestrichen werden.
The entry in the list concerning beans from Kenya should therefore be deleted.
DGT v2019

Artikel 5 Absatz 5 und 6 sollte daher gestrichen werden.
Articles 5(5) and 5(6) of the proposal should thus be deleted.
TildeMODEL v2018

Der jährliche Abgabetermin für solche Anträge sollte deshalb gestrichen werden.
The annual deadline by which such requests are to be received should therefore be deleted.
DGT v2019

Die Bestimmung bezüglich der Frist sollte daher gestrichen werden.
No deadline is specified for the Commission to take a decision on applications for new exemptions.
DGT v2019

Teil 2 des genannten Anhangs wird daher gegenstandslos und sollte gestrichen werden.
Part 2 of that Annex therefore becomes obsolete and should be removed.
DGT v2019

Der letzte Satz unter Ziffer 2.3 sollte gestrichen werden.
Delete the last sentence of this Point.
TildeMODEL v2018

Der Eintrag zu Tafeltrauben aus Peru sollte daher gestrichen werden.
The entry in the list concerning table grapes from Peru should therefore be deleted.
DGT v2019

Anhang II der Richtlinie 2002/19 sollte daher gestrichen werden.
Annex II of the Directive 2002/19/EC should therefore be removed.
TildeMODEL v2018

Der Hinweis auf die Unterklassen sollte gestrichen werden.
Reference to sub-classes should be deleted.
TildeMODEL v2018

Der letzte Satz dieser Ziffer sollte gestrichen werden.
Delete the last sentence.
TildeMODEL v2018

Der Eintrag in der Liste zu Ananas aus Benin sollte daher gestrichen werden.
Entries concerning those consignments should therefore be included in the list.
DGT v2019

Alle Bezugnah­men auf BaP als Markersubstanz und sonstige einzelnen PAK sollte gestrichen werden.
All references to BaP as a marker and to other individual PAHs should be deleted.
TildeMODEL v2018

Art. 5 Abs. 5 und 6 sollte daher gestrichen werden.
Articles 5(5) and 5(6) of the proposal should thus be deleted.
TildeMODEL v2018

Artikel 7 Absatz 3 sollte gestrichen werden.
Article 7(3) should be deleted.
TildeMODEL v2018

Die Empfehlung eines einzigen EU-Präsidenten sollte gestrichen werden.
Need to delete the recommendation on a single EU President
TildeMODEL v2018

Einem dritten Änderungsantrag von Herrn MORELAND zufolge sollte Ziffer 5.1.3 gestrichen werden.
A third amendment had been proposed by Mr MORELAND to delete point 5.1.3.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist Artikel 3 der Verordnung inzwischen überholt und sollte gestrichen werden.
Therefore Article 3 of the Regulation has become obsolete and should be deleted.
TildeMODEL v2018

Die in Artikel 1 Absatz 4 vorgeschlagene Änderung sollte gestrichen werden.
The proposed amendment 4 should be deleted.
TildeMODEL v2018

Die Zeile betreffend Diethofencarb im Anhang der genannten Entscheidung sollte gestrichen werden.
It is necessary to delete the line concerning diethofencarb in the Annex to that Decision.
DGT v2019

Die Zeile betreffend Acrinathrin im Anhang der genannten Entscheidung sollte gestrichen werden.
It is necessary to delete the line concerning acrinathrin in the Annex to that Decision.
DGT v2019