Translation of "Sollte beobachtet werden" in English

Die Entwicklung der Läsionen sollte genau beobachtet werden.
A strict monitoring of the evolution of lesions is advised.
ELRC_2682 v1

Sollte eine Undichtigkeit beobachtet werden, bitte die Spritze nicht verwenden.
Do not use if leakage is observed.
ELRC_2682 v1

Der Patient sollte beobachtet werden und es sollte eine ausreichende Hydratation aufrechterhalten werden.
The patient should be observed and appropriate hydration maintained.
ELRC_2682 v1

Die Anwendung dieser Maßnahmen sollte genau beobachtet werden;
The implementation of such measures should be strictly followed;
TildeMODEL v2018

Um den Erfolg abschätzen zu können, sollte die Einnahmenentwicklung beobachtet werden.
Market research is important, and the income should be monitored to assess the methods value.
EUbookshop v2

Welche Wirkung die Exzellenzinitiative in ihrer Umsetzungsphase entfaltet, sollte begleitend beobachtet werden.
The impact of the Excellence Initiative during its implementation phase was to be observed.
ParaCrawl v7.1

Nach der Erstellung der Anzeigengruppen sollte die Performance beobachtet werden.
After creating ad groups, you should be monitoring the performance.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Trends auch in Deutschland auftreten werden, sollte aufmerksam beobachtet werden.
Whether these trends will also occur in Germany, should be carefully monitored.
ParaCrawl v7.1

Dieser F1 Hybrid wächst beinahe wie wild, sollte also genau beobachtet werden.
This F1 hybrid grows almost furiously, so it should be monitored closely.
ParaCrawl v7.1

Eine Änderung der Ernährungsgewohnheiten mit Bewegungstraining kombiniert sollte genau beobachtet werden.
Changing eating habits combined with physical exercise should be strictly observed.
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung dieser Maßnahmen und ihre Auswirkung auf den Arbeitsmarkt sollte sorgfältig beobachtet werden.
All these policies need to be monitored closely with regard to their effective implementation and job creation impact.
TildeMODEL v2018

Die Qualität des Brennstoffs im Tagestank ist die kritische Größe und sollte vorrangig beobachtet werden.
The quality of the fuel in the day tank is a critical factor and should be observed as a matter of priority.
CCAligned v1

Auf jeden Fall sollte der Welpe beobachtet werden, um auch seine Tagesform richtig abzuschätzen.
In any case, the puppy should be watched to assess the form of his day.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Durchführung dieses Plans sollte eingehend beobachtet werden, damit Schlüsse gezogen und etwaige wirksame Maßnahmen umgesetzt werden können, die unsere Belastung verringern würden.
We should carefully follow the progress of this scheme and learn from and implement any effective measures that would ease the burden we carry.
Europarl v8

Die Situation der weltweit zerstreuten Taiwanesen sollte aufmerksam beobachtet werden, da sie, selbst wenn sie Inhaber eines von den taiwanesischen Behörden ausgestellten Reisepasses sind, sie dennoch bei ihrer Einreise nach Taiwan eine vorherige Genehmigung beantragen müssen.
The situation of dispersed Taiwanese should be looked at closely, as even if they have passports issued by the authorities, they need prior authorisation to enter Taiwan.
Europarl v8

Dass diese Mittel nicht in den Gemeinschaftshaushalt aufgenommen wurden, ist sehr beunruhigend und sollte genau beobachtet werden, zumal 2007 das erste Jahr des neuen Finanzrahmens 2007-2013 ist und die Regel N+2 in Bezug auf den vorherigen Finanzrahmen, nach der die Zuwendungen bis 2008 vollständig genutzt werden müssen, noch immer Anwendung findet.
The non-implementation of these amounts in the Community budget is very worrying and should be very closely monitored given that 2007 is the first year of the new financial framework 2007-2013 and that Rule N+2 is still being applied in relation to the previous financial framework within which the appropriations must be fully used by 2008.
Europarl v8

Da der Geimpfte in diesem Fall möglicherweise weniger gut geschützt ist als nicht infizierte Personen, sollte sorgfältig beobachtet werden, ob die geimpfte Person an Masern, Mumps oder Röteln erkrankt (siehe Abschnitt M-M-R-VAXPRO darf nicht angewendet werden).
You or your child should be monitored closely for measles, mumps, and rubella because vaccination may be less effective than for uninfected persons (see section Do not use M-M-RVAXPRO).
EMEA v3

Im Falle einer Überdosierung sollte der Patient beobachtet werden und eine geeignete symptomatische Behandlung, einschließlich der Überwachung der Vitalfunktionen, sollte durchgeführt werden.
In the event of overdose the patient should be observed and appropriate symptomatic treatment given, including monitoring of vital signs.
ELRC_2682 v1

Nach Festsetzen der neuen Infusionsrate sollte der Patient beobachtet werden, der Blutdruck in aufrechter Position und liegend sowie die Herzfrequenz für einige Stunden überwacht werden, um die Verträglichkeit der neuen Dosis sicherzustellen.
Following establishment of a new infusion rate, the patient should be observed, and erect and supine blood pressure and heart rate monitored for several hours to ensure that the new dose is tolerated.
ELRC_2682 v1

Da der Geimpfte in diesem Fall möglicherweise weniger gut geschützt ist als nicht infizierte Personen, sollte sorgfältig beobachtet werden, ob die geimpfte Person an Masern, Mumps oder Röteln erkrankt (siehe Abschnitt M-M-R-VAXPRO darf nicht angewendet werden)
You or your child should be monitored closely for measles, mumps, and rubella because vaccination may be less effective than for uninfected persons (see section Do not use M-M-RVAXPRO).
ELRC_2682 v1

Das Körpergewicht sollte deshalb engmaschig beobachtet werden, da eine Zunahme auf Flüssigkeitsretention zurückführbar sein kann, die mit Herzversagen einhergehen könnte.
Therefore weight should be closely monitored, given that it may be attributable to fluid retention, which may be associated with cardiac failure.
EMEA v3

Im Falle einer Überdosierung sollte der Patient beobachtet werden und, wenn erforderlich, die üblichen Maßnahmen ergriffen werden.
If overdosage occurs the patient should be monitored, and standard supportive treatment applied as required.
EMEA v3

Die künftige Entwicklung der Gasmotorentechnik sollte beobachtet werden, um anhand der gewonnenen Erkenntnisse diese Ausnahmeregelung für Gasmotoren zu bestätigen oder zu ändern.
The development of gas engine technology should be reviewed in the future to confirm or modify this allowance for gas engines.
JRC-Acquis v3.0

Da der Vertrag von Lissabon Bestimmungen enthalte, durch die die Information und Konsultation der Arbeitnehmer als Grundrecht festgeschrieben werde, sollte unbedingt beobachtet werden, was diesbezüglich in der Praxis in den Unternehmen getan werden müsse.
Since the Treaty of Lisbon included provisions on providing information and consultation to workers as a basic right, Mr Greif believed that it was imperative to monitor what had to be done in practice in companies.
TildeMODEL v2018