Übersetzung für "Sollte beobachtet werden" in Englisch
Die
Entwicklung
der
Läsionen
sollte
genau
beobachtet
werden.
A
strict
monitoring
of
the
evolution
of
lesions
is
advised.
ELRC_2682 v1
Sollte
eine
Undichtigkeit
beobachtet
werden,
bitte
die
Spritze
nicht
verwenden.
Do
not
use
if
leakage
is
observed.
ELRC_2682 v1
Der
Patient
sollte
beobachtet
werden
und
es
sollte
eine
ausreichende
Hydratation
aufrechterhalten
werden.
The
patient
should
be
observed
and
appropriate
hydration
maintained.
ELRC_2682 v1
Die
Anwendung
dieser
Maßnahmen
sollte
genau
beobachtet
werden;
The
implementation
of
such
measures
should
be
strictly
followed;
TildeMODEL v2018
Um
den
Erfolg
abschätzen
zu
können,
sollte
die
Einnahmenentwicklung
beobachtet
werden.
Market
research
is
important,
and
the
income
should
be
monitored
to
assess
the
methods
value.
EUbookshop v2
Welche
Wirkung
die
Exzellenzinitiative
in
ihrer
Umsetzungsphase
entfaltet,
sollte
begleitend
beobachtet
werden.
The
impact
of
the
Excellence
Initiative
during
its
implementation
phase
was
to
be
observed.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Erstellung
der
Anzeigengruppen
sollte
die
Performance
beobachtet
werden.
After
creating
ad
groups,
you
should
be
monitoring
the
performance.
ParaCrawl v7.1
Ob
diese
Trends
auch
in
Deutschland
auftreten
werden,
sollte
aufmerksam
beobachtet
werden.
Whether
these
trends
will
also
occur
in
Germany,
should
be
carefully
monitored.
ParaCrawl v7.1
Dieser
F1
Hybrid
wächst
beinahe
wie
wild,
sollte
also
genau
beobachtet
werden.
This
F1
hybrid
grows
almost
furiously,
so
it
should
be
monitored
closely.
ParaCrawl v7.1
Eine
Änderung
der
Ernährungsgewohnheiten
mit
Bewegungstraining
kombiniert
sollte
genau
beobachtet
werden.
Changing
eating
habits
combined
with
physical
exercise
should
be
strictly
observed.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsetzung
dieser
Maßnahmen
und
ihre
Auswirkung
auf
den
Arbeitsmarkt
sollte
sorgfältig
beobachtet
werden.
All
these
policies
need
to
be
monitored
closely
with
regard
to
their
effective
implementation
and
job
creation
impact.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
des
Brennstoffs
im
Tagestank
ist
die
kritische
Größe
und
sollte
vorrangig
beobachtet
werden.
The
quality
of
the
fuel
in
the
day
tank
is
a
critical
factor
and
should
be
observed
as
a
matter
of
priority.
CCAligned v1
Auf
jeden
Fall
sollte
der
Welpe
beobachtet
werden,
um
auch
seine
Tagesform
richtig
abzuschätzen.
In
any
case,
the
puppy
should
be
watched
to
assess
the
form
of
his
day.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Durchführung
dieses
Plans
sollte
eingehend
beobachtet
werden,
damit
Schlüsse
gezogen
und
etwaige
wirksame
Maßnahmen
umgesetzt
werden
können,
die
unsere
Belastung
verringern
würden.
We
should
carefully
follow
the
progress
of
this
scheme
and
learn
from
and
implement
any
effective
measures
that
would
ease
the
burden
we
carry.
Europarl v8
Die
Situation
der
weltweit
zerstreuten
Taiwanesen
sollte
aufmerksam
beobachtet
werden,
da
sie,
selbst
wenn
sie
Inhaber
eines
von
den
taiwanesischen
Behörden
ausgestellten
Reisepasses
sind,
sie
dennoch
bei
ihrer
Einreise
nach
Taiwan
eine
vorherige
Genehmigung
beantragen
müssen.
The
situation
of
dispersed
Taiwanese
should
be
looked
at
closely,
as
even
if
they
have
passports
issued
by
the
authorities,
they
need
prior
authorisation
to
enter
Taiwan.
Europarl v8
Dass
diese
Mittel
nicht
in
den
Gemeinschaftshaushalt
aufgenommen
wurden,
ist
sehr
beunruhigend
und
sollte
genau
beobachtet
werden,
zumal
2007
das
erste
Jahr
des
neuen
Finanzrahmens
2007-2013
ist
und
die
Regel
N+2
in
Bezug
auf
den
vorherigen
Finanzrahmen,
nach
der
die
Zuwendungen
bis
2008
vollständig
genutzt
werden
müssen,
noch
immer
Anwendung
findet.
The
non-implementation
of
these
amounts
in
the
Community
budget
is
very
worrying
and
should
be
very
closely
monitored
given
that
2007
is
the
first
year
of
the
new
financial
framework
2007-2013
and
that
Rule
N+2
is
still
being
applied
in
relation
to
the
previous
financial
framework
within
which
the
appropriations
must
be
fully
used
by
2008.
Europarl v8
Da
der
Geimpfte
in
diesem
Fall
möglicherweise
weniger
gut
geschützt
ist
als
nicht
infizierte
Personen,
sollte
sorgfältig
beobachtet
werden,
ob
die
geimpfte
Person
an
Masern,
Mumps
oder
Röteln
erkrankt
(siehe
Abschnitt
M-M-R-VAXPRO
darf
nicht
angewendet
werden).
You
or
your
child
should
be
monitored
closely
for
measles,
mumps,
and
rubella
because
vaccination
may
be
less
effective
than
for
uninfected
persons
(see
section
Do
not
use
M-M-RVAXPRO).
EMEA v3
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollte
der
Patient
beobachtet
werden
und
eine
geeignete
symptomatische
Behandlung,
einschließlich
der
Überwachung
der
Vitalfunktionen,
sollte
durchgeführt
werden.
In
the
event
of
overdose
the
patient
should
be
observed
and
appropriate
symptomatic
treatment
given,
including
monitoring
of
vital
signs.
ELRC_2682 v1
Nach
Festsetzen
der
neuen
Infusionsrate
sollte
der
Patient
beobachtet
werden,
der
Blutdruck
in
aufrechter
Position
und
liegend
sowie
die
Herzfrequenz
für
einige
Stunden
überwacht
werden,
um
die
Verträglichkeit
der
neuen
Dosis
sicherzustellen.
Following
establishment
of
a
new
infusion
rate,
the
patient
should
be
observed,
and
erect
and
supine
blood
pressure
and
heart
rate
monitored
for
several
hours
to
ensure
that
the
new
dose
is
tolerated.
ELRC_2682 v1
Da
der
Geimpfte
in
diesem
Fall
möglicherweise
weniger
gut
geschützt
ist
als
nicht
infizierte
Personen,
sollte
sorgfältig
beobachtet
werden,
ob
die
geimpfte
Person
an
Masern,
Mumps
oder
Röteln
erkrankt
(siehe
Abschnitt
M-M-R-VAXPRO
darf
nicht
angewendet
werden)
You
or
your
child
should
be
monitored
closely
for
measles,
mumps,
and
rubella
because
vaccination
may
be
less
effective
than
for
uninfected
persons
(see
section
Do
not
use
M-M-RVAXPRO).
ELRC_2682 v1
Das
Körpergewicht
sollte
deshalb
engmaschig
beobachtet
werden,
da
eine
Zunahme
auf
Flüssigkeitsretention
zurückführbar
sein
kann,
die
mit
Herzversagen
einhergehen
könnte.
Therefore
weight
should
be
closely
monitored,
given
that
it
may
be
attributable
to
fluid
retention,
which
may
be
associated
with
cardiac
failure.
EMEA v3
Im
Falle
einer
Überdosierung
sollte
der
Patient
beobachtet
werden
und,
wenn
erforderlich,
die
üblichen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
If
overdosage
occurs
the
patient
should
be
monitored,
and
standard
supportive
treatment
applied
as
required.
EMEA v3
Die
künftige
Entwicklung
der
Gasmotorentechnik
sollte
beobachtet
werden,
um
anhand
der
gewonnenen
Erkenntnisse
diese
Ausnahmeregelung
für
Gasmotoren
zu
bestätigen
oder
zu
ändern.
The
development
of
gas
engine
technology
should
be
reviewed
in
the
future
to
confirm
or
modify
this
allowance
for
gas
engines.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
Vertrag
von
Lissabon
Bestimmungen
enthalte,
durch
die
die
Information
und
Konsultation
der
Arbeitnehmer
als
Grundrecht
festgeschrieben
werde,
sollte
unbedingt
beobachtet
werden,
was
diesbezüglich
in
der
Praxis
in
den
Unternehmen
getan
werden
müsse.
Since
the
Treaty
of
Lisbon
included
provisions
on
providing
information
and
consultation
to
workers
as
a
basic
right,
Mr
Greif
believed
that
it
was
imperative
to
monitor
what
had
to
be
done
in
practice
in
companies.
TildeMODEL v2018