Übersetzung für "Muss beobachtet werden" in Englisch

Die Umsetzung der Richtlinie über Sanktionen gegen Arbeitgeber muss beobachtet und kontrolliert werden.
The implementation of the Directive's provisions on sanctions against employers needs to be supported and monitored.
TildeMODEL v2018

Bis diese Bestätigung aus Hamburg kommt, muss er beobachtet werden.
But until that confirmation copy comes from Hamburg, he must be watched.
OpenSubtitles v2018

So ein heimtückischer Mann muss mit Argusaugen beobachtet werden.
A man that dastardly must be watched like a hawk.
OpenSubtitles v2018

Er muss nicht beobachtet werden, Doktor.
He doesn't need to be watched, doctor.
OpenSubtitles v2018

Er muss beobachtet werden, falls er sich erinnern sollte.
He will have to be watched to ensure that he does not remember.
OpenSubtitles v2018

Mein Klient, Ethan Foster,... muss beobachtet werden.
My client, Ethan Foster, needs to be under observation.
OpenSubtitles v2018

Die Börse muss kontinuierlich beobachtet werden – praktisch auf stündlicher Basis.
The stock exchange must be observed continuously - practically on hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Der Raum muss beobachtet werden, und jede Manifestation erfordert bewusstes Angleichen.
Space requires observations, and each manifestation is in need of conscious assimilation.
ParaCrawl v7.1

Der Einfluss des Klimawandels muss ebenfalls aufmerksam beobachtet werden.
The impact of climate change must also be closely watched.
ParaCrawl v7.1

Die Resistenzsituation der Viren muss daher kontinuierlich beobachtet werden.
Viral resistance must therefore be continuously monitored.
ParaCrawl v7.1

Das potenzielle Eintreten dieser Risiken -- oder gegebenenfalls ihre Abschwächung -- muss genau beobachtet werden .
The potential materialisation of these risks -- or their abatement -- requires close monitoring .
ECB v1

Allerdings muss genau beobachtet werden, wie sich Marktverluste der etablierten Versorgungsunternehmen auf die Beschäftigung auswirken.
At the same time, as existing utilities are losing market, the impact on jobs needs to be carefully addressed.
TildeMODEL v2018

Dieser Prozess beginnt in der praktischen Politik jetzt erst und muss daher sorgfältig beobachtet werden.
In terms of practical politics, this process is only just getting underway and must be monitored carefully.
TildeMODEL v2018

Die Ausweitung der Produktion muss jedoch auf­merksam beobachtet werden, um negative Folgen zu verhindern.
This will however need to be closely monitored as production expands to guard against any adverse consequences.
TildeMODEL v2018

Der richtige herabsetzende Strom muss beobachtet werden, um Grenzschichttemperatur unterhalb des Maximums beizubehalten.
Proper current derating must be observed to maintain junction temperature below the maximum.
CCAligned v1

Muss beobachtet werden, vielleicht planen die Tiere hier zum ersten Mal zu brüten.
Have to be observed, maybe the creatures plan to nest here too for the first time.
ParaCrawl v7.1

Der Satz lautet wie folgt: 'Die Situation im Mediensektor muss jedoch weiterhin beobachtet werden, um dessen Unabhängigkeit und Pluralismus auch zukünftig uneingeschränkt gewährleisten zu können und Polen die Erfüllung der Kriterien zu ermöglichen, die in den Mitgliedstaaten gelten'.
The sentence would read: 'However, insists on the need to further monitor the situation in the media sector so that its independence and pluralism are fully preserved, enabling Poland to satisfy the criteria prevailing in Member States'.
Europarl v8

Die Rohstoffgewinnung in Afrika muss von uns beobachtet werden, da es dazu kommen kann, dass die Ressourcen völlig erschöpft werden, die Korruption sich ausweitet und auch soziale Ungleichheiten sich verschärfen und Konflikte entstehen, was sich negativ auf die Entwicklung der afrikanischen Länder auswirken wird.
We must monitor the exploitation of African natural resources, as it may lead to their total exhaustion and the spread of corruption, as well as to a deepening of social inequality and the instigation of conflicts, which will have a negative impact on the development of African countries.
Europarl v8

Zwar ist das anhaltend rasche Kreditwachstum , das insbesondere im Baugewerbe zu verzeichnen ist , nicht so hoch wie in anderen Ländern mit weniger entwickelten Finanzmärkten , aber es muss genau beobachtet werden , inwieweit es möglicherweise einen Aufwärtsdruck auf die Inlandspreise ausübt .
In addition , although it is not as strong as in other countries with less developed financial markets , the ongoing rapid rise in the growth of credit , especially to the construction sector , needs to be carefully monitored in view of its potential to generate domestic price pressures .
ECB v1

Der Prozess der Vermittlung und Zertifizierung von Kompetenzen im IKT-Bereich muss aufmerksam beobachtet werden, um Verzögerungen bei der Umsetzung ausgleichen zu können.
The process of training and certification of competencies in ICT needs to be closely followed to recover from implementation delays.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan muss beobachtet und aktualisiert werden, und 2009 erfolgt eine Halbzeitüberprüfung, unter anderem mittels nationaler Aktionspläne für Energieeffizienz17 und Überprüfungen der Energiestrategie der EU.
Monitoring, and updating of the Action Plan are necessary and a mid term review will be carried out in 2009 using, inter alia, national Energy Efficiency Action Plans17 and Strategic EU Energy Reviews.
TildeMODEL v2018

Die Einbeziehung der Sozialpartner bei der Ausarbeitung und Durchführung von Politikmaßnahmen und Reformen muss weiter beobachtet werden.
The involvement of social partners in designing and implementing policies and reforms requires further monitoring.
TildeMODEL v2018

Die Tragfähigkeitslücke bei den öffentlichen Finanzen muss fortlaufend beobachtet werden, so dass je nach Bedarf Maßnahmen getroffen werden können.
The sustainability gap in public finances needs to be continuously monitored and measures adjusted accordingly.
TildeMODEL v2018

Diese Situation muss sorgfältig beobachtet werden, da mehrere Mitgliedstaaten entschlos­sen sind, ihre Steuersysteme effizienter und beschäftigungsfreundlicher zu gestalten.
This situation calls for careful monitoring because several Member States are committed to programmes to make tax systems more efficient and employment friendly.
TildeMODEL v2018

Wie sich die Erweiterung auf die Beschäftigungslage und die soziale Situation auswirkt, muss genau beobachtet werden, wobei die ordnungsgemäße Anwendung des sozialen Besitzstands der EU eine entscheidende Rolle spielen wird.
The impact of enlargement on employment and the social situation will be closely monitored, with the correct application of the EU' social acquis playing a crucial role.
TildeMODEL v2018

Es muss genau beobachtet werden, ob die neuen Mittelschulen in der Lage sein werden, die negativen Auswirkungen früher Leistungsdifferenzierung auf sozial Benachteiligte aufzufangen und die Bildungsergebnisse zu verbessern.
The potential of new middle schools to mitigate the negative effects of early streaming for the socially disadvantaged and to improve achievement in education must be monitored closely.
TildeMODEL v2018

Die Kluft, die häufig zwischen den gesetzgeberischen Reformen und ihrer Umsetzung klafft, muss unbedingt beobachtet werden.
There is often a disconnect between legislative reforms and implementation, and this needs to be monitored.
TildeMODEL v2018