Übersetzung für "Muss beobachtet werden" in Englisch
Die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Sanktionen
gegen
Arbeitgeber
muss
beobachtet
und
kontrolliert
werden.
The
implementation
of
the
Directive's
provisions
on
sanctions
against
employers
needs
to
be
supported
and
monitored.
TildeMODEL v2018
Bis
diese
Bestätigung
aus
Hamburg
kommt,
muss
er
beobachtet
werden.
But
until
that
confirmation
copy
comes
from
Hamburg,
he
must
be
watched.
OpenSubtitles v2018
So
ein
heimtückischer
Mann
muss
mit
Argusaugen
beobachtet
werden.
A
man
that
dastardly
must
be
watched
like
a
hawk.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
nicht
beobachtet
werden,
Doktor.
He
doesn't
need
to
be
watched,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
beobachtet
werden,
falls
er
sich
erinnern
sollte.
He
will
have
to
be
watched
to
ensure
that
he
does
not
remember.
OpenSubtitles v2018
Mein
Klient,
Ethan
Foster,...
muss
beobachtet
werden.
My
client,
Ethan
Foster,
needs
to
be
under
observation.
OpenSubtitles v2018
Die
Börse
muss
kontinuierlich
beobachtet
werden
–
praktisch
auf
stündlicher
Basis.
The
stock
exchange
must
be
observed
continuously
-
practically
on
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Der
Raum
muss
beobachtet
werden,
und
jede
Manifestation
erfordert
bewusstes
Angleichen.
Space
requires
observations,
and
each
manifestation
is
in
need
of
conscious
assimilation.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfluss
des
Klimawandels
muss
ebenfalls
aufmerksam
beobachtet
werden.
The
impact
of
climate
change
must
also
be
closely
watched.
ParaCrawl v7.1
Die
Resistenzsituation
der
Viren
muss
daher
kontinuierlich
beobachtet
werden.
Viral
resistance
must
therefore
be
continuously
monitored.
ParaCrawl v7.1
Das
potenzielle
Eintreten
dieser
Risiken
--
oder
gegebenenfalls
ihre
Abschwächung
--
muss
genau
beobachtet
werden
.
The
potential
materialisation
of
these
risks
--
or
their
abatement
--
requires
close
monitoring
.
ECB v1
Allerdings
muss
genau
beobachtet
werden,
wie
sich
Marktverluste
der
etablierten
Versorgungsunternehmen
auf
die
Beschäftigung
auswirken.
At
the
same
time,
as
existing
utilities
are
losing
market,
the
impact
on
jobs
needs
to
be
carefully
addressed.
TildeMODEL v2018
Dieser
Prozess
beginnt
in
der
praktischen
Politik
jetzt
erst
und
muss
daher
sorgfältig
beobachtet
werden.
In
terms
of
practical
politics,
this
process
is
only
just
getting
underway
and
must
be
monitored
carefully.
TildeMODEL v2018
Die
Ausweitung
der
Produktion
muss
jedoch
aufmerksam
beobachtet
werden,
um
negative
Folgen
zu
verhindern.
This
will
however
need
to
be
closely
monitored
as
production
expands
to
guard
against
any
adverse
consequences.
TildeMODEL v2018
Der
richtige
herabsetzende
Strom
muss
beobachtet
werden,
um
Grenzschichttemperatur
unterhalb
des
Maximums
beizubehalten.
Proper
current
derating
must
be
observed
to
maintain
junction
temperature
below
the
maximum.
CCAligned v1
Muss
beobachtet
werden,
vielleicht
planen
die
Tiere
hier
zum
ersten
Mal
zu
brüten.
Have
to
be
observed,
maybe
the
creatures
plan
to
nest
here
too
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Satz
lautet
wie
folgt:
'Die
Situation
im
Mediensektor
muss
jedoch
weiterhin
beobachtet
werden,
um
dessen
Unabhängigkeit
und
Pluralismus
auch
zukünftig
uneingeschränkt
gewährleisten
zu
können
und
Polen
die
Erfüllung
der
Kriterien
zu
ermöglichen,
die
in
den
Mitgliedstaaten
gelten'.
The
sentence
would
read:
'However,
insists
on
the
need
to
further
monitor
the
situation
in
the
media
sector
so
that
its
independence
and
pluralism
are
fully
preserved,
enabling
Poland
to
satisfy
the
criteria
prevailing
in
Member
States'.
Europarl v8
Die
Rohstoffgewinnung
in
Afrika
muss
von
uns
beobachtet
werden,
da
es
dazu
kommen
kann,
dass
die
Ressourcen
völlig
erschöpft
werden,
die
Korruption
sich
ausweitet
und
auch
soziale
Ungleichheiten
sich
verschärfen
und
Konflikte
entstehen,
was
sich
negativ
auf
die
Entwicklung
der
afrikanischen
Länder
auswirken
wird.
We
must
monitor
the
exploitation
of
African
natural
resources,
as
it
may
lead
to
their
total
exhaustion
and
the
spread
of
corruption,
as
well
as
to
a
deepening
of
social
inequality
and
the
instigation
of
conflicts,
which
will
have
a
negative
impact
on
the
development
of
African
countries.
Europarl v8
Zwar
ist
das
anhaltend
rasche
Kreditwachstum
,
das
insbesondere
im
Baugewerbe
zu
verzeichnen
ist
,
nicht
so
hoch
wie
in
anderen
Ländern
mit
weniger
entwickelten
Finanzmärkten
,
aber
es
muss
genau
beobachtet
werden
,
inwieweit
es
möglicherweise
einen
Aufwärtsdruck
auf
die
Inlandspreise
ausübt
.
In
addition
,
although
it
is
not
as
strong
as
in
other
countries
with
less
developed
financial
markets
,
the
ongoing
rapid
rise
in
the
growth
of
credit
,
especially
to
the
construction
sector
,
needs
to
be
carefully
monitored
in
view
of
its
potential
to
generate
domestic
price
pressures
.
ECB v1
Der
Prozess
der
Vermittlung
und
Zertifizierung
von
Kompetenzen
im
IKT-Bereich
muss
aufmerksam
beobachtet
werden,
um
Verzögerungen
bei
der
Umsetzung
ausgleichen
zu
können.
The
process
of
training
and
certification
of
competencies
in
ICT
needs
to
be
closely
followed
to
recover
from
implementation
delays.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
muss
beobachtet
und
aktualisiert
werden,
und
2009
erfolgt
eine
Halbzeitüberprüfung,
unter
anderem
mittels
nationaler
Aktionspläne
für
Energieeffizienz17
und
Überprüfungen
der
Energiestrategie
der
EU.
Monitoring,
and
updating
of
the
Action
Plan
are
necessary
and
a
mid
term
review
will
be
carried
out
in
2009
using,
inter
alia,
national
Energy
Efficiency
Action
Plans17
and
Strategic
EU
Energy
Reviews.
TildeMODEL v2018
Die
Einbeziehung
der
Sozialpartner
bei
der
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Politikmaßnahmen
und
Reformen
muss
weiter
beobachtet
werden.
The
involvement
of
social
partners
in
designing
and
implementing
policies
and
reforms
requires
further
monitoring.
TildeMODEL v2018
Die
Tragfähigkeitslücke
bei
den
öffentlichen
Finanzen
muss
fortlaufend
beobachtet
werden,
so
dass
je
nach
Bedarf
Maßnahmen
getroffen
werden
können.
The
sustainability
gap
in
public
finances
needs
to
be
continuously
monitored
and
measures
adjusted
accordingly.
TildeMODEL v2018
Diese
Situation
muss
sorgfältig
beobachtet
werden,
da
mehrere
Mitgliedstaaten
entschlossen
sind,
ihre
Steuersysteme
effizienter
und
beschäftigungsfreundlicher
zu
gestalten.
This
situation
calls
for
careful
monitoring
because
several
Member
States
are
committed
to
programmes
to
make
tax
systems
more
efficient
and
employment
friendly.
TildeMODEL v2018
Wie
sich
die
Erweiterung
auf
die
Beschäftigungslage
und
die
soziale
Situation
auswirkt,
muss
genau
beobachtet
werden,
wobei
die
ordnungsgemäße
Anwendung
des
sozialen
Besitzstands
der
EU
eine
entscheidende
Rolle
spielen
wird.
The
impact
of
enlargement
on
employment
and
the
social
situation
will
be
closely
monitored,
with
the
correct
application
of
the
EU'
social
acquis
playing
a
crucial
role.
TildeMODEL v2018
Es
muss
genau
beobachtet
werden,
ob
die
neuen
Mittelschulen
in
der
Lage
sein
werden,
die
negativen
Auswirkungen
früher
Leistungsdifferenzierung
auf
sozial
Benachteiligte
aufzufangen
und
die
Bildungsergebnisse
zu
verbessern.
The
potential
of
new
middle
schools
to
mitigate
the
negative
effects
of
early
streaming
for
the
socially
disadvantaged
and
to
improve
achievement
in
education
must
be
monitored
closely.
TildeMODEL v2018
Die
Kluft,
die
häufig
zwischen
den
gesetzgeberischen
Reformen
und
ihrer
Umsetzung
klafft,
muss
unbedingt
beobachtet
werden.
There
is
often
a
disconnect
between
legislative
reforms
and
implementation,
and
this
needs
to
be
monitored.
TildeMODEL v2018