Translation of "Sollte angedacht werden" in English
Auch
eine
solche
sollte
zumindest
angedacht
werden,
sie
wird
aber
nicht
behandelt.
This
should
at
least
be
considered,
but
is
not
addressed.
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
von
Qualitätszeugnissen
für
Dienstleistungserbringer
sollte
angedacht
werden,
um
das
Vertrauen
der
Kunden
zu
stärken.
Consideration
should
be
given
to
the
introduction
of
quality
certificates
for
service
providers
in
order
to
improve
the
recipients'
confidence.
Europarl v8
Auch
Kooperationsformen
mit
Medien
sollten
angedacht
werden,
die
langfristige
Ziele
verfolgen
und
sich
nicht
nur
auf
die
Berichterstattung
über
aktuelle
Zwischenfälle
beschränken.
Thought
should
also
be
given
to
modes
of
cooperation
with
the
media
that
pursue
long-term
goals
and
go
beyond
merely
reporting
on
incidents
as
they
happen.
TildeMODEL v2018
Unter
Umständen
sollten
Gebührenverschiebungen
angedacht
werden,
so
dass
Flugtickets
(zum
Beispiel
ab
Herbst)
über
eine
Abgabe
etwas
teurer
werden
und
die
Erlöse
daraus
zur
Verringerung
der
Heizkosten
für
Menschen
mit
niedrigen
und
mittleren
Einkommen
verwendet
werden.
Perhaps
we
should
go
for
a
shift
in
duties,
so
that
air
tickets
specifically
are
made
a
bit
more
expensive
(from
the
autumn
for
instance),
by
means
of
a
levy,
and
the
proceeds
of
that
are
used
to
reduce
heating
bills
for
people
on
low
and
middle
incomes.
Europarl v8