Translation of "Soll ich auch" in English
Soll
ich
auch
an
der
Sitzung
am
Montag
teilnehmen?
Am
I
supposed
to
be
at
the
meeting
on
Monday?
Tatoeba v2021-03-10
Soll
ich
auch
zu
der
Sitzung
am
Montag
erscheinen?
Am
I
supposed
to
be
at
the
meeting
on
Monday?
Tatoeba v2021-03-10
Und
jetzt
soll
ich
auch
noch
meiner
eigenen
Tochter
zu
Leibe
rücken?
And
now
this
too.
Harm
my
own
daughter?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
die
Arbeiter
auch
schonen?
Should
I
go
easy
on
the
regular
workers
too?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ja,
soll
ich
mir
auch
was
zu
arbeiten
mitnehmen?
And
if
so,
shall
I
bring
some
work
with
me
too?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
auch
einen
machen?
Can
I
fix
you
one?
OpenSubtitles v2018
Das
soll
ich
wohl
auch
noch
für
dich
regeln?
I
suppose
you
want
me
to
fix
that
up
for
you,
too?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
auch
von
ihr
erlösen,
so
wie
von
ihrem
Mann?
Shall
I
rid
you
of
her
as
I
did
her
husband?
-
No!
-
Don't
be
hasty!
OpenSubtitles v2018
Woran
soll
ich
auch
sonst
denken,
außer
an
meinen
dreckigen
Job?
What
else
is
there
to
think
about,
except
my
job,
my
dirty
job?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
jetzt
auch
meine
brechen?
Must
I
respond
by
breaking
one
of
mine?
OpenSubtitles v2018
Warum
soll
ich
mich
nicht
auch
verkleiden?
You
change
too,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
deine
Post
auch
mitnehmen?
Shall
I
take
your
mail
as
well?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
ihm
auch
das
andere
rausnehmen?
Shall
I
do
the
other
eye
as
well?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mich
auch
noch
in
Sie
verlieben.
Now,
I'd
have
to
be
in
love
with
you.
OpenSubtitles v2018
Glauben
soll
ich
das
wohl
auch
noch?
I'm
supposed
to
take
your
word
for
that,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Ihre
Arbeit
auch
noch
mitmachen?
I
want
you
to
stop
these
horrible
murders!
OpenSubtitles v2018
Oder
soll
ich
mir
den
auch
selber
holen?
Or
should
I
get
it
myself?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
dich
auch
herzlich
von
allen
Schwestern
grüßen.
I
have
to
give
you
all
the
sisters'
best
wishes.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
ich
Sie
beschützen
soll,
verlange
ich
auch
etwas
von
Ihnen.
But
if
I'm
to
do
something
to
protect
you,
you
must
do
something
in
return.
OpenSubtitles v2018
Dabei
soll
ich
es
auch
noch
bei
Nacht
tun.
And
you're
asking
me
to
do
it
at
night.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
auch
eins
machen?
Want
me
to
make
you
one
of
these?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
Ihnen
auch
noch
applaudieren
zu
dem
Scheiß?
Don't
try
to
take
credit
for
a
disaster.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
ich
auch
anderes
tun?
What
else
am
I
supposed
to
do?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
gehen
dahin,
warum
soll
ich
nicht
auch?
If
they're
going
to
the
café,
why
shouldn't
I?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
auch
applaudieren,
Alberto?
Must
I
applaud
too,
Alberto?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
dafür
auch
noch
danken
?
Do
you
expect
me
to
be
grateful
?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mich
auch
ganz
ausziehen?
Shall
I
strip
too?
OpenSubtitles v2018
Wo
auch
immer
du
hingehst,
da
soll
auch
ich
hingehen.
See?
Wheresoever
thou
goest,
there
also
will
I
go.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dir
auch
den
Hintern
abputzen?
Jesus.
You
need
me
to
wipe
your
ass,
too?
OpenSubtitles v2018