Translation of "Soll ich auch" in English

Soll ich auch an der Sitzung am Montag teilnehmen?
Am I supposed to be at the meeting on Monday?
Tatoeba v2021-03-10

Soll ich auch zu der Sitzung am Montag erscheinen?
Am I supposed to be at the meeting on Monday?
Tatoeba v2021-03-10

Und jetzt soll ich auch noch meiner eigenen Tochter zu Leibe rücken?
And now this too. Harm my own daughter?
OpenSubtitles v2018

Soll ich die Arbeiter auch schonen?
Should I go easy on the regular workers too?
OpenSubtitles v2018

Und wenn ja, soll ich mir auch was zu arbeiten mitnehmen?
And if so, shall I bring some work with me too?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir auch einen machen?
Can I fix you one?
OpenSubtitles v2018

Das soll ich wohl auch noch für dich regeln?
I suppose you want me to fix that up for you, too?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich auch von ihr erlösen, so wie von ihrem Mann?
Shall I rid you of her as I did her husband? - No! - Don't be hasty!
OpenSubtitles v2018

Woran soll ich auch sonst denken, außer an meinen dreckigen Job?
What else is there to think about, except my job, my dirty job?
OpenSubtitles v2018

Soll ich jetzt auch meine brechen?
Must I respond by breaking one of mine?
OpenSubtitles v2018

Warum soll ich mich nicht auch verkleiden?
You change too, don't you?
OpenSubtitles v2018

Soll ich deine Post auch mitnehmen?
Shall I take your mail as well?
OpenSubtitles v2018

Soll ich ihm auch das andere rausnehmen?
Shall I do the other eye as well?
OpenSubtitles v2018

Ich soll mich auch noch in Sie verlieben.
Now, I'd have to be in love with you.
OpenSubtitles v2018

Glauben soll ich das wohl auch noch?
I'm supposed to take your word for that, am I?
OpenSubtitles v2018

Soll ich Ihre Arbeit auch noch mitmachen?
I want you to stop these horrible murders!
OpenSubtitles v2018

Oder soll ich mir den auch selber holen?
Or should I get it myself?
OpenSubtitles v2018

Ich soll dich auch herzlich von allen Schwestern grüßen.
I have to give you all the sisters' best wishes.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn ich Sie beschützen soll, verlange ich auch etwas von Ihnen.
But if I'm to do something to protect you, you must do something in return.
OpenSubtitles v2018

Dabei soll ich es auch noch bei Nacht tun.
And you're asking me to do it at night.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir auch eins machen?
Want me to make you one of these?
OpenSubtitles v2018

Soll ich Ihnen auch noch applaudieren zu dem Scheiß?
Don't try to take credit for a disaster.
OpenSubtitles v2018

Was soll ich auch anderes tun?
What else am I supposed to do?
OpenSubtitles v2018

Die anderen gehen dahin, warum soll ich nicht auch?
If they're going to the café, why shouldn't I?
OpenSubtitles v2018

Soll ich auch applaudieren, Alberto?
Must I applaud too, Alberto?
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir dafür auch noch danken ?
Do you expect me to be grateful ?
OpenSubtitles v2018

Soll ich mich auch ganz ausziehen?
Shall I strip too?
OpenSubtitles v2018

Wo auch immer du hingehst, da soll auch ich hingehen.
See? Wheresoever thou goest, there also will I go.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dir auch den Hintern abputzen?
Jesus. You need me to wipe your ass, too?
OpenSubtitles v2018