Translation of "Soll es richten" in English

Jetzt soll ich es daheim richten.
Now I'm supposed to sort things out at home
OpenSubtitles v2018

Soll ich es richten, Sir?
Shall I adjust it, sir?
OpenSubtitles v2018

Jetzt soll es ein Deutscher richten.
A German is now to bring it back in line.
WMT-News v2019

Soll es der Partner richten?
Should the partner sort it out?
ParaCrawl v7.1

In Fragen der Digitalisierung des Staates ist Deutschland weit hinter andere europäische Länder zurückgefallen, die Politik soll es jetzt (endlich) richten, ist aber selbst noch hoffnungslos analog.
Germany has fallen far behind other European countries in terms of the digitisation of the state, politics should now (finally) fix it, but is still hopelessly analogous itself.
CCAligned v1

Der von ihm verpflichtete schweizerische Konstrukteur Franz Knecht soll es richten: Er entwirft ein neues Bauprogramm, in dem Lkw und Busse die erste Geige spielten.
The Swiss design engineer Franz Knecht engaged by him was supposed to see to that: he designed a new production program in which trucks and buses played first fiddle.
ParaCrawl v7.1

Der Google Assistant und massig Speicherplatz für Fotos sollen es richten.
The Google assistant and vast storage capacity for photos should do just that.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass Sie das Verhalten, beschreiben sollen, es nicht richten.
This means you must describe your behavior, not judge it.
ParaCrawl v7.1

Es soll niemandes Richter sein, aber seine Tugenden, Werke und seine geistige Pflichterfüllung sollen den Geist all derer berühren, die seinen Weg kreuzen, und sie sollen allen ihre Fehler aufzeigen, die gegen mein Gesetz verstossen.
They shall not be the judge of any, but their virtues, works, and dutifulness will touch the spirit of all who cross their path, and will show the path to all who do not comply with My Law.
ParaCrawl v7.1