Translation of "Soll es richten" in English
Jetzt
soll
ich
es
daheim
richten.
Now
I'm
supposed
to
sort
things
out
at
home
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
es
richten,
Sir?
Shall
I
adjust
it,
sir?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
soll
es
ein
Deutscher
richten.
A
German
is
now
to
bring
it
back
in
line.
WMT-News v2019
Soll
es
der
Partner
richten?
Should
the
partner
sort
it
out?
ParaCrawl v7.1
In
Fragen
der
Digitalisierung
des
Staates
ist
Deutschland
weit
hinter
andere
europäische
Länder
zurückgefallen,
die
Politik
soll
es
jetzt
(endlich)
richten,
ist
aber
selbst
noch
hoffnungslos
analog.
Germany
has
fallen
far
behind
other
European
countries
in
terms
of
the
digitisation
of
the
state,
politics
should
now
(finally)
fix
it,
but
is
still
hopelessly
analogous
itself.
CCAligned v1
Der
von
ihm
verpflichtete
schweizerische
Konstrukteur
Franz
Knecht
soll
es
richten:
Er
entwirft
ein
neues
Bauprogramm,
in
dem
Lkw
und
Busse
die
erste
Geige
spielten.
The
Swiss
design
engineer
Franz
Knecht
engaged
by
him
was
supposed
to
see
to
that:
he
designed
a
new
production
program
in
which
trucks
and
buses
played
first
fiddle.
ParaCrawl v7.1
Der
Google
Assistant
und
massig
Speicherplatz
für
Fotos
sollen
es
richten.
The
Google
assistant
and
vast
storage
capacity
for
photos
should
do
just
that.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
Sie
das
Verhalten,
beschreiben
sollen,
es
nicht
richten.
This
means
you
must
describe
your
behavior,
not
judge
it.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
niemandes
Richter
sein,
aber
seine
Tugenden,
Werke
und
seine
geistige
Pflichterfüllung
sollen
den
Geist
all
derer
berühren,
die
seinen
Weg
kreuzen,
und
sie
sollen
allen
ihre
Fehler
aufzeigen,
die
gegen
mein
Gesetz
verstossen.
They
shall
not
be
the
judge
of
any,
but
their
virtues,
works,
and
dutifulness
will
touch
the
spirit
of
all
who
cross
their
path,
and
will
show
the
path
to
all
who
do
not
comply
with
My
Law.
ParaCrawl v7.1