Translation of "Soll angepasst werden" in English
Die
Terminologie
soll
internationalen
Rechnungslegungsstandards
angepasst
werden.
It
intends
to
clarify
terminology
in
line
with
international
accounting
standards.
TildeMODEL v2018
Somit
kann
der
Ist-Sensorwert
besonders
einfach
an
den
Soll-Sensorwert
angepasst
werden.
The
actual
sensor
value
can
therefore
be
adapted
particularly
easily
to
the
setpoint
sensor
value.
EuroPat v2
Je
nach
Kontext
und
Kultur
kann
und
soll
die
Methodik
angepasst
werden.
Depending
on
your
context
and
your
culture,
you
may
want
to
adapt
the
methodology.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
Verkehrsleistung
soll
so
angepasst
werden,
dass
sie
vom
Steuerzahler
auch
subventioniert
wird.
The
quality
of
the
service
will
be
adapted
in
such
a
way
that
it
is
subsidized
by
the
taxpayer.
EUbookshop v2
Hierbei
können
als
Soll-Werte
definierte
Parameter
für
die
Funktion
zum
Beschreiben
der
Soll-Geometrie
angepasst
werden.
Hereby
parameters
for
the
function
for
describing
the
target
geometry
that
are
defined
as
target
values
can
be
adjusted.
EuroPat v2
Für
andere
A?-Peptide
anderer
Herstellerfirmen
kann
die
Inkubationszeit
variieren
und
soll/kann
entsprechend
angepasst
werden.
For
other
A?
peptides
from
other
manufacturers,
the
incubation
time
may
vary
and
should/can
be
adapted
accordingly.
EuroPat v2
Aus
diese
Weise
kann
die
Ist-Leistungszufuhr
in
die
Verbraucher
der
vorgegebenen
Soll-Leistungszufuhr
angepasst
werden.
The
actual
power
delivery
into
the
loads
can
thereby
be
adjusted
to
the
predetermined
desired
power
delivery.
EuroPat v2
Das
System
der
Anerkennung
der
Berufsqualifikationen
soll
den
Veränderungen
angepasst
werden,
die
sich
in
der
Welt
der
Arbeit
und
in
den
Bildungssystemen
gemäß
der
in
den
europäischen
Institutionen
vorherrschenden
ultraliberalen
Philosophie
vollziehen
könnten.
The
system
for
recognising
qualifications
will
have
to
adapt
to
changes
that
may
occur
in
the
world
of
work
or
in
education
systems,
in
accordance
with
the
ultraliberal
philosophy
that
drives
the
European
institutions.
Europarl v8
Das
Arbeitsprogramm
der
Europäischen
Thematischen
Gruppe
Asylbewerber
soll
so
angepasst
werden,
dass
eine
angemessene
praktische
Unterstützung
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
gewährleistet
wird.
The
work
programme
for
the
Asylum
Seekers
European
Thematic
Group
will
be
adapted
to
ensure
that
it
provides
adequate
practical
support
to
the
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Das
durch
die
Gemeinsame
Maßnahme
betreffend
neue
synthetische
Drogen
vom
16.
Juni
1997
eingeführte
Verfahren
soll
daher
angepasst
werden.
The
mechanism
as
established
by
the
Joint
Action
on
New
Synthetic
Drugs
of
June
16th
1997
should
therefore
be
adapted.
TildeMODEL v2018
Der
Anwendungsbereich
der
erwähnten
Verordnungen
soll
angepasst
werden,
um
ein
flexibles
Monitoringsystem
zur
umfassenderen
Beurteilung
des
Zustands
der
Waldökosysteme
aufzubauen.
It
aims
at
adapting
the
scope
of
the
above
mentioned
regulations
to
provide
a
flexible
monitoring
scheme
to
assess
forest
ecosystem
conditions
in
a
broader
context.
TildeMODEL v2018
Der
Anwendungsbereich
der
erwähnten
Verordnungen
soll
angepasst
werden,
um
ein
flexibles
Monitoringsystems
zur
umfassenderen
Beurteilung
des
Zustands
der
Waldökosysteme
aufzubauen.
It
aims
at
adapting
the
scope
of
the
above
mentioned
regulations
to
provide
a
flexible
monitoring
scheme
to
assess
forest
ecosystem
conditions
in
a
broader
context.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
eine
gewisse
Flexibilität
gegeben
sein,
damit
das
Standardverfahren
zur
Berücksichtigung
spezifischer
Umstände
in
dem
Drittstaat,
aus
dem
die
Neuansiedlung
im
Rahmen
einer
gezielten
Neuansiedlungsregelung
der
Union
erfolgen
soll,
angepasst
werden
kann.
Certain
flexibility
should
be
provided
to
adapt
the
standard
procedure
to
accommodate
specific
circumstances
of
a
third
country
from
which
resettlement
is
to
take
place
under
a
specific
targeted
Union
resettlement
scheme.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
für
die
am
Arbeitsplatz
gegebenen
Bedingungen
geeignet
sein
und
an
die
Person,
die
sie
tragen
soll,
angepasst
werden.
It
must
correspond
to
prevailing
conditions
at
the
workplace
and
be
adapted
to
the
person
wearing
it.
TildeMODEL v2018
Das
beanspruchte
Verfahren
sollte
jeweils
der
Art
der
Phosphorsäure,
aus
der
Uran
extrahiert
werden
soll,
angepasst
werden.
The
claimed
process
should
each
time
be
adapted
to
the
type
of
phosphoric
acid
from
which
the
uranium
is
to
be
extracted.
EuroPat v2
Das
beanspruchte
Verfahren
muss
jeweils
der
Art
der
Phosphorsäure,
aus
der
Uran
extrahiert
werden
soll,
angepasst
werden.
The
claimed
process
must
each
time
be
adapted
to
the
type
of
phosphoric
acid
from
which
the
uranium
is
to
be
extracted.
EuroPat v2
Durch
Regelung
der
Vorschubgrösse
können
die
Ist-Schrittweiten
des
Nähgutes
derart
an
vorgegebene
Werte
der
Soll-Schrittweiten
angepasst
werden,
dass
im
Mittel
über
einen
oder
mehrere
Vorschubzyklen
der
aufsummierte
Wert
der
Ist-Schrittweiten
mit
dem
aufsummierten
Wert
der
Soll-Schrittweiten
übereinstimmt.
By
regulating
the
size
of
the
feeding
increment,
the
actual
increments
for
the
article
to
be
sewn
can
be
adjusted
in
such
a
way
to
the
predetermined
values
of
the
target
increments,
that
the
average
over
one
or
more
feeding
cycles
of
the
accumulated
value
of
the
actual
increments
coincides
with
the
accumulated
value
of
the
target
increments.
EuroPat v2
Markierung:
Eine
handelsübliche
Markiermaschine
soll
angepasst
werden,
um
die
gegenwärtige
manuelle
Markierung
zu
eliminieren
und
damit
die
Arbeitsbedingungen
zu
verbessern.
Marking:
a
commercial
marker
should
be
adapted
for
use
in
order
to
do
away
with
the
present
system
and
achieve
better
working
conditions.
EUbookshop v2
Der
Überschuldungsbegriff
soll
daher
so
angepasst
werden,
dass
eine
vorübergehende
bilanzielle
Unterdeckung
nicht
zur
sofortigen
Insolvenz
eines
Betriebes
führt.
It
is
therefore
intended
to
modify
the
term
over-indebtedness
in
such
a
way
that
a
temporary
deficiency
in
coverage
in
the
balance
sheet
does
not
lead
to
the
company’s
immediate
insolvency.
ParaCrawl v7.1
Die
Applikation
52
kann
beispielsweise
an
die
Anforderungen
eines
Onfine-Diensteanbieters,
auf
dessen
Dienste
mit
dem
Smartphone
50
zugegriffen
werden
soll,
angepasst
werden.
The
application
52
can
for
example
be
adapted
to
the
requirements
of
an
online
service
provider,
whose
services
are
to
be
accessed
with
the
Smartphone
50
.
EuroPat v2
Wird
beispielsweise
ein
eher
"sportlicher"
Fahrmodus
gewünscht,
so
kann
der
Beitrag
einzelner
Komponenten
zu
dem
Soll-Lenkmoment
entsprechend
angepasst
werden.
For
example,
if
a
rather
“spirited”
driving
mode
is
desired,
the
contribution
of
individual
components
to
the
target
steering
torque
can
be
adapted
accordingly.
EuroPat v2
Der
Korb
weist
durch
die
gitterartige
oder
netzartige
Struktur
eine
gewisse
Flexibilität
auf
und
kann
beim
Anlegen
des
Gerätes
oder
bei
einem
manuellen
Vorformen
vor
dem
Anlegen
annähernd
der
Form
der
Körperstelle,
an
der
das
Gerät
platziert
werden
soll,
angepasst
werden
und
es
werden
die
verbleibenden
Formunterschiede
zwischen
dem
Korb
und
der
Körperoberfläche
durch
die
bildsame
Masse
beim
Anlegen
des
Gerätes
gefüllt.
Due
to
the
grid-like
or
net-like
structure,
the
basket
has
a
certain
flexibility
and
when
the
device
is
placed,
or
if
it
is
manually
molded
prior
to
being
placed,
may
be
adapted
to
the
shape
of
the
body
part
at
which
the
device
is
to
be
placed,
and
the
remaining
differences
in
shape
between
the
basket
and
the
body
surface
are
filled
by
the
ductile
mass
when
the
device
is
positioned.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Produktgas,
das
in
das
Schmelzaggregat
und/oder
in
das
Reduktionsaggregat
eingebracht
werden
soll,
thermisch
entsprechend
angepasst
werden.
Consequently,
the
product
gas,
which
is
to
be
introduced
into
the
smelting
assembly
and/or
into
the
reduction
assembly
can
be
thermally
adapted
correspondingly.
EuroPat v2
Somit
kann
das
hydraulische
Bremsmoment
der
mindestens
einen
Radbremszange
auch
an
die
zeitliche
Abnahme
des
Soll-Generator-Bremsmoments
angepasst
werden.
Thus,
the
hydraulic
braking
torque
of
the
at
least
one
wheel
brake
caliper
may
also
be
adapted
to
the
temporal
decrease
in
the
setpoint
generator
braking
torque.
EuroPat v2
Verhält
sich
beispielsweise
ein
Fahrzeug
nicht
konform
zu
den
Soll-Parametern,
beispielsweise
wenn
es
eine
zu
hohe
Stromstärke
bezieht,
kann
dies
in
den
Ist-Parametern
festgestellt
werden
und
die
Soll-Parameter
können
angepasst
werden.
If
for
example
a
vehicle
does
not
behave
according
to
the
reference
parameters,
for
example
when
it
is
drawing
too
high
an
amperage,
this
can
be
detected
in
the
actual
parameters
and
the
reference
parameters
can
be
adapted.
EuroPat v2
Danach
kann
u.U.
die
Auflösung
durch
geeignete
Bildskalierungsalgorithmen
auf
die
höhere
von
beiden,
also
entweder
auf
die
Auflösung
der
Ist-Röntgenbilder
84
oder
auf
die
Auflösung
der
Soll-Röntgenbilder
86
angepasst
werden.
After
that,
the
resolution
can
under
certain
conditions
be
adjusted
by
suitable
image
scaling
algorithms
to
the
higher
of
the
two,
i.e.,
either
to
the
resolution
of
the
actual
x-ray
images
84
or
to
the
resolution
of
the
nominal
x-ray
images
86
.
EuroPat v2
Durch
eine
erfindungsgemäße
Ausgestaltung
kann
vorteilhaft
eine
stabile
und
flexible
Sitzteilervorrichtung
erreicht
werden,
welche
entsprechend
einer
jeweiligen
Sitzeinheit,
an
welche
die
Sitzteilervorrichtung
angebracht
werden
soll,
angepasst
werden
kann.
By
means
of
a
configuration
according
to
the
invention,
it
is
advantageously
possible
to
attain
a
stable
and
flexible
seat
divider
device
which
can
be
adapted
in
a
manner
corresponding
to
a
respective
seat
unit
on
which
the
seat
divider
device
is
to
be
mounted.
EuroPat v2
Umgekehrt
erlaubt
ein
solcher
Sicherungsring
68
aber
auch,
dass
die
Position
des
Stiftes
60
von
einer
autorisierten
Person,
also
einer
Person,
die
Zugriff
auf
den
Innenraum
der
Geldkassette
18
hat,
verändert
werden
kann,
so
dass
die
Geldkassette
18
je
nach
benötigter
Situation
an
das
entsprechende
Aufnahmefach
16,
in
dem
sie
aufgenommen
werden
soll,
angepasst
werden
kann.
On
the
other
hand,
however,
such
a
locking
ring
68
also
makes
it
possible
that
the
position
of
the
pin
60
can
be
changed
by
an
authorized
person,
i.e.
a
person
having
access
to
the
interior
of
the
cash
box
18
so
that
the
cash
box
18,
depending
on
the
required
situation,
can
be
adapted
to
the
corresponding
receiving
compartment
16
in
which
it
is
to
be
received.
EuroPat v2
Auch
die
Medienleitung
kann
nach
dem
vollständigen
Konfektionieren
der
beheizbaren
Medienleitung
beliebig
gekrümmt
und
an
die
Gegebenheiten
des
Einbauraumes
im
Fahrzeug
oder
an
der
entsprechenden
Stelle,
an
der
die
beheizbare
Medienleitung
angeordnet
werden
soll,
angepasst
werden.
The
heatable
medium
pipe
too,
having
been
fully
assembled,
can
be
bent
randomly
and
adapted
to
suit
the
local
conditions
of
the
installation
space
in
the
vehicle
or
the
place
in
which
the
tubular
medium
pipe
is
to
be
installed.
EuroPat v2
Durch
Variation
der
Frequenz
kann
nun
die
Ist-Geschwindigkeit
verändert
und
an
eine
Soll-Geschwindigkeit
angepasst
werden,
insbesondere
in
einem
linearen
Zusammenhang
zwischen
Frequenz
und
Geschwindigkeit.
As
a
result
of
variation
of
the
frequency,
the
actual
speed
can
be
changed
and
can
be
adapted
to
a
desired
speed,
in
particular
in
a
linear
relationship
between
frequency
and
speed.
EuroPat v2