Übersetzung für "Soll angepasst werden" in Englisch

Die Terminologie soll internationalen Rechnungslegungsstandards angepasst werden.
It intends to clarify terminology in line with international accounting standards.
TildeMODEL v2018

Somit kann der Ist-Sensorwert besonders einfach an den Soll-Sensorwert angepasst werden.
The actual sensor value can therefore be adapted particularly easily to the setpoint sensor value.
EuroPat v2

Je nach Kontext und Kultur kann und soll die Methodik angepasst werden.
Depending on your context and your culture, you may want to adapt the methodology.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Verkehrsleistung soll so angepasst werden, dass sie vom Steuerzahler auch subventioniert wird.
The quality of the service will be adapted in such a way that it is subsidized by the taxpayer.
EUbookshop v2

Hierbei können als Soll-Werte definierte Parameter für die Funktion zum Beschreiben der Soll-Geometrie angepasst werden.
Hereby parameters for the function for describing the target geometry that are defined as target values can be adjusted.
EuroPat v2

Für andere A?-Peptide anderer Herstellerfirmen kann die Inkubationszeit variieren und soll/kann entsprechend angepasst werden.
For other A? peptides from other manufacturers, the incubation time may vary and should/can be adapted accordingly.
EuroPat v2

Aus diese Weise kann die Ist-Leistungszufuhr in die Verbraucher der vorgegebenen Soll-Leistungszufuhr angepasst werden.
The actual power delivery into the loads can thereby be adjusted to the predetermined desired power delivery.
EuroPat v2

Das System der Anerkennung der Berufsqualifikationen soll den Veränderungen angepasst werden, die sich in der Welt der Arbeit und in den Bildungssystemen gemäß der in den europäischen Institutionen vorherrschenden ultraliberalen Philosophie vollziehen könnten.
The system for recognising qualifications will have to adapt to changes that may occur in the world of work or in education systems, in accordance with the ultraliberal philosophy that drives the European institutions.
Europarl v8

Das Arbeitsprogramm der Europäischen Thematischen Gruppe Asylbewerber soll so angepasst werden, dass eine angemessene praktische Unterstützung für die neuen Mitgliedstaaten gewährleistet wird.
The work programme for the Asylum Seekers European Thematic Group will be adapted to ensure that it provides adequate practical support to the new Member States.
TildeMODEL v2018

Das durch die Gemeinsame Maßnahme betreffend neue synthetische Drogen vom 16. Juni 1997 eingeführte Verfahren soll daher angepasst werden.
The mechanism as established by the Joint Action on New Synthetic Drugs of June 16th 1997 should therefore be adapted.
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich der erwähnten Verordnungen soll angepasst werden, um ein flexibles Monitoringsystem zur umfassenderen Beurteilung des Zustands der Waldökosysteme aufzubauen.
It aims at adapting the scope of the above mentioned regulations to provide a flexible monitoring scheme to assess forest ecosystem conditions in a broader context.
TildeMODEL v2018

Der Anwendungsbereich der erwähnten Verordnungen soll angepasst werden, um ein flexibles Monitoringsystems zur umfassenderen Beurteilung des Zustands der Waldökosysteme aufzubauen.
It aims at adapting the scope of the above mentioned regulations to provide a flexible monitoring scheme to assess forest ecosystem conditions in a broader context.
TildeMODEL v2018

Es sollte eine gewisse Flexibilität gegeben sein, damit das Standardverfahren zur Berücksichtigung spezifischer Umstände in dem Drittstaat, aus dem die Neuansiedlung im Rahmen einer gezielten Neuansiedlungsregelung der Union erfolgen soll, angepasst werden kann.
Certain flexibility should be provided to adapt the standard procedure to accommodate specific circumstances of a third country from which resettlement is to take place under a specific targeted Union resettlement scheme.
TildeMODEL v2018

Sie müssen für die am Arbeitsplatz gegebenen Bedingungen geeignet sein und an die Person, die sie tragen soll, angepasst werden.
It must correspond to prevailing conditions at the workplace and be adapted to the person wearing it.
TildeMODEL v2018

Das beanspruchte Verfahren sollte jeweils der Art der Phosphorsäure, aus der Uran extrahiert werden soll, angepasst werden.
The claimed process should each time be adapted to the type of phosphoric acid from which the uranium is to be extracted.
EuroPat v2

Das beanspruchte Verfahren muss jeweils der Art der Phosphorsäure, aus der Uran extrahiert werden soll, angepasst werden.
The claimed process must each time be adapted to the type of phosphoric acid from which the uranium is to be extracted.
EuroPat v2

Durch Regelung der Vorschubgrösse können die Ist-Schrittweiten des Nähgutes derart an vorgegebene Werte der Soll-Schrittweiten angepasst werden, dass im Mittel über einen oder mehrere Vorschubzyklen der aufsummierte Wert der Ist-Schrittweiten mit dem aufsummierten Wert der Soll-Schrittweiten übereinstimmt.
By regulating the size of the feeding increment, the actual increments for the article to be sewn can be adjusted in such a way to the predetermined values of the target increments, that the average over one or more feeding cycles of the accumulated value of the actual increments coincides with the accumulated value of the target increments.
EuroPat v2

Markierung: Eine handelsübliche Markiermaschine soll angepasst werden, um die gegenwärtige manuelle Markierung zu eliminieren und damit die Arbeitsbedingungen zu verbessern.
Marking: a commercial marker should be adapted for use in order to do away with the present system and achieve better working conditions.
EUbookshop v2

Der Überschuldungsbegriff soll daher so angepasst werden, dass eine vorübergehende bilanzielle Unterdeckung nicht zur sofortigen Insolvenz eines Betriebes führt.
It is therefore intended to modify the term over-indebtedness in such a way that a temporary deficiency in coverage in the balance sheet does not lead to the company’s immediate insolvency.
ParaCrawl v7.1

Die Applikation 52 kann beispielsweise an die Anforderungen eines Onfine-Diensteanbieters, auf dessen Dienste mit dem Smartphone 50 zugegriffen werden soll, angepasst werden.
The application 52 can for example be adapted to the requirements of an online service provider, whose services are to be accessed with the Smartphone 50 .
EuroPat v2

Wird beispielsweise ein eher "sportlicher" Fahrmodus gewünscht, so kann der Beitrag einzelner Komponenten zu dem Soll-Lenkmoment entsprechend angepasst werden.
For example, if a rather “spirited” driving mode is desired, the contribution of individual components to the target steering torque can be adapted accordingly.
EuroPat v2

Der Korb weist durch die gitterartige oder netzartige Struktur eine gewisse Flexibilität auf und kann beim Anlegen des Gerätes oder bei einem manuellen Vorformen vor dem Anlegen annähernd der Form der Körperstelle, an der das Gerät platziert werden soll, angepasst werden und es werden die verbleibenden Formunterschiede zwischen dem Korb und der Körperoberfläche durch die bildsame Masse beim Anlegen des Gerätes gefüllt.
Due to the grid-like or net-like structure, the basket has a certain flexibility and when the device is placed, or if it is manually molded prior to being placed, may be adapted to the shape of the body part at which the device is to be placed, and the remaining differences in shape between the basket and the body surface are filled by the ductile mass when the device is positioned.
EuroPat v2

Damit kann das Produktgas, das in das Schmelzaggregat und/oder in das Reduktionsaggregat eingebracht werden soll, thermisch entsprechend angepasst werden.
Consequently, the product gas, which is to be introduced into the smelting assembly and/or into the reduction assembly can be thermally adapted correspondingly.
EuroPat v2

Somit kann das hydraulische Bremsmoment der mindestens einen Radbremszange auch an die zeitliche Abnahme des Soll-Generator-Bremsmoments angepasst werden.
Thus, the hydraulic braking torque of the at least one wheel brake caliper may also be adapted to the temporal decrease in the setpoint generator braking torque.
EuroPat v2

Verhält sich beispielsweise ein Fahrzeug nicht konform zu den Soll-Parametern, beispielsweise wenn es eine zu hohe Stromstärke bezieht, kann dies in den Ist-Parametern festgestellt werden und die Soll-Parameter können angepasst werden.
If for example a vehicle does not behave according to the reference parameters, for example when it is drawing too high an amperage, this can be detected in the actual parameters and the reference parameters can be adapted.
EuroPat v2

Danach kann u.U. die Auflösung durch geeignete Bildskalierungsalgorithmen auf die höhere von beiden, also entweder auf die Auflösung der Ist-Röntgenbilder 84 oder auf die Auflösung der Soll-Röntgenbilder 86 angepasst werden.
After that, the resolution can under certain conditions be adjusted by suitable image scaling algorithms to the higher of the two, i.e., either to the resolution of the actual x-ray images 84 or to the resolution of the nominal x-ray images 86 .
EuroPat v2

Durch eine erfindungsgemäße Ausgestaltung kann vorteilhaft eine stabile und flexible Sitzteilervorrichtung erreicht werden, welche entsprechend einer jeweiligen Sitzeinheit, an welche die Sitzteilervorrichtung angebracht werden soll, angepasst werden kann.
By means of a configuration according to the invention, it is advantageously possible to attain a stable and flexible seat divider device which can be adapted in a manner corresponding to a respective seat unit on which the seat divider device is to be mounted.
EuroPat v2

Umgekehrt erlaubt ein solcher Sicherungsring 68 aber auch, dass die Position des Stiftes 60 von einer autorisierten Person, also einer Person, die Zugriff auf den Innenraum der Geldkassette 18 hat, verändert werden kann, so dass die Geldkassette 18 je nach benötigter Situation an das entsprechende Aufnahmefach 16, in dem sie aufgenommen werden soll, angepasst werden kann.
On the other hand, however, such a locking ring 68 also makes it possible that the position of the pin 60 can be changed by an authorized person, i.e. a person having access to the interior of the cash box 18 so that the cash box 18, depending on the required situation, can be adapted to the corresponding receiving compartment 16 in which it is to be received.
EuroPat v2

Auch die Medienleitung kann nach dem vollständigen Konfektionieren der beheizbaren Medienleitung beliebig gekrümmt und an die Gegebenheiten des Einbauraumes im Fahrzeug oder an der entsprechenden Stelle, an der die beheizbare Medienleitung angeordnet werden soll, angepasst werden.
The heatable medium pipe too, having been fully assembled, can be bent randomly and adapted to suit the local conditions of the installation space in the vehicle or the place in which the tubular medium pipe is to be installed.
EuroPat v2

Durch Variation der Frequenz kann nun die Ist-Geschwindigkeit verändert und an eine Soll-Geschwindigkeit angepasst werden, insbesondere in einem linearen Zusammenhang zwischen Frequenz und Geschwindigkeit.
As a result of variation of the frequency, the actual speed can be changed and can be adapted to a desired speed, in particular in a linear relationship between frequency and speed.
EuroPat v2