Translation of "Soll verbessert werden" in English

Die Anerkennung von Berufsqualifikationen soll verbessert werden, eventuell auch mittels europäischer Berufsausweise.
We must improve the recognition of professional qualifications, possibly by means of the European professional card.
Europarl v8

Die Koordinierung strategischer Programme im Bereich der Informationsgesellschaft soll verbessert werden.
There will be improved coordination of policy programmes in the area of the information society.
Europarl v8

Die praktische Anwendung des Systems soll verbessert werden.
The practical operation of the system will be improved.
Europarl v8

Der Einsatz der Risikoanalysetechnik soll weiter verbessert werden.
Use of risk analysis techniques is to be even further improved.
Europarl v8

Die Qualität, Effizienz und Struktur der Ausbildung soll ständig verbessert werden.
It aims at improve educational quality, consistently optimize and develop the scale, quality, efficiency and structure of graduate education.
Wikipedia v1.0

Auch die Information der Intermediäre, einschließlich kleinerer Banken, soll verbessert werden.
Similarly the information to intermediaries, including smaller banks, will be improved.
TildeMODEL v2018

Die Funktionsweise letzterer nationaler Behörde soll dadurch verbessert werden.
Desk review of a State's situation regarding the CWC implementation will be conducted by relevant Divisions of the Technical Secretariat before a State visit for an actual assessment.
DGT v2019

Die Inspektion und Kontrolle der Herstellung und Qualitätssicherung von Arznei­mitteln soll verbessert werden.
The inspection and surveillance of medicinal products' manufacture and quality assurance is to be improved.
TildeMODEL v2018

Die Funktionalität der Website soll zudem noch verbessert werden.
The functionality of the website will also continue to be developed.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung von KMU in der Grün­dungs- und Wachstumsphase soll verbessert werden.
The aim is to improve access to finance for SME start-ups and growth.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit dem europäischen Einzelhandel soll ebenfalls verbessert werden.
Cooperation with the European retail sector will also be stepped up.
TildeMODEL v2018

Auch die internationale Zusammenarbeit in Fällen des grenzüberschreitenden Zugangs soll verbessert werden.
It also seeks to improve the international co-operation in cases of transfrontier access.
TildeMODEL v2018

Das Management solcher Unternehmen und ihr Zugang zu internationalen Märkten soll verbessert werden.
Their internal management and their access to international markets will be promoted.
TildeMODEL v2018

Die Erreichbarkeit estnischer Regionen soll verbessert werden.
Improvement of the accessibility of Estonian regions is foreseen.
TildeMODEL v2018

Durch die Flurbereinigung soll die Infrastruktur verbessert werden.
The infrastructure will be improved by land consolidation.
EUbookshop v2

Das logistische Material für die Beförderung der Hilfe soll verbessert werden.
On 4 November the Council agreed to the broad outline of the rehabili­tation programme and requested the Com­mission to:
EUbookshop v2

Dieses auf einfachen Kommunikationsmitteln basierende System soll später verbessert werden.
In olive oil, the common organisation of the market was amended in 1998 for a transitional period pending a wider reform.
EUbookshop v2

Auch die Sichtbarkeit des Netzwerks soll verbessert werden.
It is also looking to increase the network’s visibility.
EUbookshop v2

Das Verschleißverhalten der Gelenkstellen soll verbessert werden.
The wear characteristics of the resulting joint places are improved.
EuroPat v2

Mit dieser Kombination soll das Nassrutschverhalten verbessert werden.
The wet-skid behavior is supposed to be improved with this combination material.
EuroPat v2

Die Reaktionszeit sicherheitskritischer elektrischer Komponenten bei einer Sicherheitsabschaltung soll verbessert werden.
The response time of safety-critical electrical components is improved during a safety cut-out.
EuroPat v2

Mit diesem Antrieb soll die Passerqualität verbessert werden.
The register quality is intended to be improved using this drive system.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme soll das Bahnführungsverhalten verbessert werden.
The web guidance behavior should be improved by this measure.
EuroPat v2

Mit der neuen Verordnung soll ihre Versorgung verbessert werden.
The new regulation is designed to improve its supply.
EUbookshop v2

Die Beziehung zwischen Ausbildung und Berufstätigkeit soll damit verbessert werden.
This follows the agreement on vocational train ing which was reached by the Government and the social partners (cf.
EUbookshop v2

Die Integrationschance der Zielgruppe in den Arbeitsmarkt soll um 50% verbessert werden.
The chances of Integration of the target group in the labour market are to be Increased by 50 %
EUbookshop v2