Translation of "Soll verbessert werden" in English
Die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
soll
verbessert
werden,
eventuell
auch
mittels
europäischer
Berufsausweise.
We
must
improve
the
recognition
of
professional
qualifications,
possibly
by
means
of
the
European
professional
card.
Europarl v8
Die
Koordinierung
strategischer
Programme
im
Bereich
der
Informationsgesellschaft
soll
verbessert
werden.
There
will
be
improved
coordination
of
policy
programmes
in
the
area
of
the
information
society.
Europarl v8
Die
praktische
Anwendung
des
Systems
soll
verbessert
werden.
The
practical
operation
of
the
system
will
be
improved.
Europarl v8
Der
Einsatz
der
Risikoanalysetechnik
soll
weiter
verbessert
werden.
Use
of
risk
analysis
techniques
is
to
be
even
further
improved.
Europarl v8
Die
Qualität,
Effizienz
und
Struktur
der
Ausbildung
soll
ständig
verbessert
werden.
It
aims
at
improve
educational
quality,
consistently
optimize
and
develop
the
scale,
quality,
efficiency
and
structure
of
graduate
education.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Information
der
Intermediäre,
einschließlich
kleinerer
Banken,
soll
verbessert
werden.
Similarly
the
information
to
intermediaries,
including
smaller
banks,
will
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Funktionsweise
letzterer
nationaler
Behörde
soll
dadurch
verbessert
werden.
Desk
review
of
a
State's
situation
regarding
the
CWC
implementation
will
be
conducted
by
relevant
Divisions
of
the
Technical
Secretariat
before
a
State
visit
for
an
actual
assessment.
DGT v2019
Die
Inspektion
und
Kontrolle
der
Herstellung
und
Qualitätssicherung
von
Arzneimitteln
soll
verbessert
werden.
The
inspection
and
surveillance
of
medicinal
products'
manufacture
and
quality
assurance
is
to
be
improved.
TildeMODEL v2018
Die
Funktionalität
der
Website
soll
zudem
noch
verbessert
werden.
The
functionality
of
the
website
will
also
continue
to
be
developed.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
von
KMU
in
der
Gründungs-
und
Wachstumsphase
soll
verbessert
werden.
The
aim
is
to
improve
access
to
finance
for
SME
start-ups
and
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
europäischen
Einzelhandel
soll
ebenfalls
verbessert
werden.
Cooperation
with
the
European
retail
sector
will
also
be
stepped
up.
TildeMODEL v2018
Auch
die
internationale
Zusammenarbeit
in
Fällen
des
grenzüberschreitenden
Zugangs
soll
verbessert
werden.
It
also
seeks
to
improve
the
international
co-operation
in
cases
of
transfrontier
access.
TildeMODEL v2018
Das
Management
solcher
Unternehmen
und
ihr
Zugang
zu
internationalen
Märkten
soll
verbessert
werden.
Their
internal
management
and
their
access
to
international
markets
will
be
promoted.
TildeMODEL v2018
Die
Erreichbarkeit
estnischer
Regionen
soll
verbessert
werden.
Improvement
of
the
accessibility
of
Estonian
regions
is
foreseen.
TildeMODEL v2018
Durch
die
Flurbereinigung
soll
die
Infrastruktur
verbessert
werden.
The
infrastructure
will
be
improved
by
land
consolidation.
EUbookshop v2
Das
logistische
Material
für
die
Beförderung
der
Hilfe
soll
verbessert
werden.
On
4
November
the
Council
agreed
to
the
broad
outline
of
the
rehabilitation
programme
and
requested
the
Commission
to:
EUbookshop v2
Dieses
auf
einfachen
Kommunikationsmitteln
basierende
System
soll
später
verbessert
werden.
In
olive
oil,
the
common
organisation
of
the
market
was
amended
in
1998
for
a
transitional
period
pending
a
wider
reform.
EUbookshop v2
Auch
die
Sichtbarkeit
des
Netzwerks
soll
verbessert
werden.
It
is
also
looking
to
increase
the
network’s
visibility.
EUbookshop v2
Das
Verschleißverhalten
der
Gelenkstellen
soll
verbessert
werden.
The
wear
characteristics
of
the
resulting
joint
places
are
improved.
EuroPat v2
Mit
dieser
Kombination
soll
das
Nassrutschverhalten
verbessert
werden.
The
wet-skid
behavior
is
supposed
to
be
improved
with
this
combination
material.
EuroPat v2
Die
Reaktionszeit
sicherheitskritischer
elektrischer
Komponenten
bei
einer
Sicherheitsabschaltung
soll
verbessert
werden.
The
response
time
of
safety-critical
electrical
components
is
improved
during
a
safety
cut-out.
EuroPat v2
Mit
diesem
Antrieb
soll
die
Passerqualität
verbessert
werden.
The
register
quality
is
intended
to
be
improved
using
this
drive
system.
EuroPat v2
Durch
diese
Maßnahme
soll
das
Bahnführungsverhalten
verbessert
werden.
The
web
guidance
behavior
should
be
improved
by
this
measure.
EuroPat v2
Mit
der
neuen
Verordnung
soll
ihre
Versorgung
verbessert
werden.
The
new
regulation
is
designed
to
improve
its
supply.
EUbookshop v2
Die
Beziehung
zwischen
Ausbildung
und
Berufstätigkeit
soll
damit
verbessert
werden.
This
follows
the
agreement
on
vocational
train
ing
which
was
reached
by
the
Government
and
the
social
partners
(cf.
EUbookshop v2
Die
Integrationschance
der
Zielgruppe
in
den
Arbeitsmarkt
soll
um
50%
verbessert
werden.
The
chances
of
Integration
of
the
target
group
in
the
labour
market
are
to
be
Increased
by
50
%
EUbookshop v2