Translation of "Soll gewählt werden" in English

Wie zum Teufel soll ich jetzt gewählt werden?
How the hell do I get elected now? !
OpenSubtitles v2018

Der Haltedruck soll so gewählt werden, daß die größtmögliche Festigkeit erzielt wird.
The holding pressure thus should be selected so that the best possible strength is obtained.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Messfläche soll möglichst gross gewählt werden.
The diameter of the measuring surface is to be selected as large as possible.
EuroPat v2

Das Lösemittel soll so gewählt werden, daß keine freien -OH-Gruppen vorhanden sind.
The solvent should be chosen such that no free -OH groups are present.
EuroPat v2

Nach der Bildung dieses Parlaments soll eine Interimsregierung gewählt werden.
After the formation of this parliament an interim government will be elected.
ParaCrawl v7.1

Die Markierung soll so gewählt werden, dass die folgenden Bedingungen erfüllt sind:
The mark should be selected such that the following conditions have been fulfilled:
EuroPat v2

Der Querschnitt des Messkanals soll entsprechend größer gewählt werden.
The cross section of the measurement channel shall be selected to be correspondingly greater.
EuroPat v2

Welcher Verpflegungsplan soll gewählt werden, Halbpension, Vollpension oder All Inclusive?
Which meal plan should be adopted, half board, full board or all inclusive?
CCAligned v1

Das komplette Präsidium einschließlich Vorsitz soll dabei gewählt werden dürfen.
Besides, the complete FAT committee including the president should be allowed to be elected.
ParaCrawl v7.1

Wir kaufen eine orthopädische Matratze: welche Basis soll gewählt werden?
We buy an orthopedic mattress: what basis to choose?
ParaCrawl v7.1

Ein transnationaler Ansatz soll gewählt werden, um neue Erkenntnisse zu gewinnen.
A transnational approach will be applied in order to gain new insights.
ParaCrawl v7.1

Die Partikelgrösse des Füllstoffes soll kleiner gewählt werden als der Abstand von Leiterzügen in gedruckten Schaltungen.
The particle size of the filler has to be made smaller than the distance between the lines of conductors on printed circuit boards.
EuroPat v2

Die Partikeigrösse des Füllstoffes soll kleiner gewählt werden als der Abstand von Leiterzügen in gedruckten Schaltungen.
The particle size of the filler has to be made smaller than the distance between the lines of conductors on printed circuit boards.
EuroPat v2

Er soll so gewählt werden, dass in den nachgeschalteten Entstaubungsanlagen der Taupunkt nicht unterschritten wird.
It should be selected in such a way that the temperature in the subsequent dust extraction units does not fall below the dew point.
EuroPat v2

Die obere Grenze des Zeitfensters soll so gewählt werden, dass der Kulminationspunkt nicht erreicht wird.
The upper limit of the time window should be selected so that the culmination point is not reached.
EuroPat v2

Welches Lenkgetriebe soll gewählt werden?
What steering gear to choose?
CCAligned v1

So eröffnen Sie ein Bankkonto für eine LLC - welche Bank soll gewählt werden?
How to open a bank account for an LLC - which bank to choose
CCAligned v1

Der Aufstellungsort soll so gewählt werden, dass das Mittel nicht direkt auf Lebensmittelgesprüht werden kann.
The installation site should be chosen so that the insecticidescan not be sprayed directly on thefood..
ParaCrawl v7.1

Als Startdosis soll die Dosis gewählt werden, die mit der größten Wahrscheinlichkeit zur Mortalität einiger der behandelten Tiere führt.
The starting dose level should be that which is most likely to produce mortality in some of the dosed animals.
DGT v2019

Die positive Kontrolldosis soll so gewählt werden, dass sie keine übermäßige Hautreizung oder systemische Toxizität verursacht und die Induktion reproduzierbar, aber nicht exzessiv ist (d. h. ein SI > 20 wäre exzessiv).
The PC dose should be chosen such that it does not cause excessive skin irritation or systemic toxicity and the induction is reproducible but not excessive (i.e. a SI > 20 would be excessive).
DGT v2019

Die positive Kontrolldosis soll so gewählt werden, dass sie keine übermäßige Hautreizung oder systemische Toxizität verursacht und die Induktion reproduzierbar, aber nicht exzessiv ist (z. B. ein SI > 10 würde als exzessiv gelten).
The PC dose should be chosen such that it does not cause excessive skin irritation or systemic toxicity and the induction is reproducible but not excessive (e.g. SI > 10 would be considered excessive).
DGT v2019

Die positive Kontrolldosis soll so gewählt werden, dass sie keine übermäßige Hautreizung oder systemische Toxizität verursacht und die Induktion reproduzierbar, aber nicht exzessiv ist (z. B. ein SI > 14 würde als exzessiv gelten).
The PC dose should be chosen such that it does not cause excessive skin irritation or systemic toxicity and the induction is reproducible but not excessive (e.g. SI > 14 would be considered excessive).
DGT v2019

Die Summe der Mengen der ungesättigten und gesättigten Alkohole soll vorzugsweise so gewählt werden, daß mindestens 40 Äquivalentprozent der Carboxylgruppen verestert sind.
The sum total of the amounts of unsaturated and saturated alcohols is to be selected, preferably, so that at least 40 equivalent percent of the carboxy groups is esterified.
EuroPat v2

Die Kombination der eingesetzten Laser soll so gewählt werden, daß diese Licht unterschiedlicher Wellenlängen aussenden, das von einem wie oben beschriebenen optischen System vereinigt und getrennt werden kann.
The combination of lasers employed should be chosen such that they eimit light of different wavelengths which light can be combined and separated by an optical system such as described above.
EuroPat v2

Der Aufstellungs ort soll so gewählt werden, daß Abgase der Fahrzeuge bzw. des mobilen Verdampfers nicht in den Einziehschacht gelangen.
The site should be such that waste gases from the vehicles or the mobile evaporator cannot enter the downcast shaft.
EUbookshop v2

Die Anpreßkraft soll so groß gewählt werden, daß sich die Meßflächen von Meßbolzen 2 und Amboß 18 in jedem Fall exakt parallel zueinander ausrichten und daß das Handmeßgerät 1 frei, d. h. ohne manuellen Halt an dem Meßobjekt festklemmbar ist, Damit ist eine weitestgehend konstante Anpreßkraft gewährleistet, und ein Verkanten des Handmeßgerätes 1 bei der Messung scheidet aus.
Preferably, the contact measuring force should be chosen such that the measurement surfaces of the measuring bolt 2 and the anvil 18 are arranged precisely parallel to one another and the hand measuring instrument 1 is clamped to the object being measured such that the hand measuring instrument 1 is self-supporting (i.e. without manual support) on the object being measured.
EuroPat v2

Das System Polyäthylen-Lösungsmittel soll so gewählt werden, daß die Lösung durch Abkühlen auf Temperaturen unterhalb der Extrusionstemperatur ein Gel bildet.
The polyethylene-solvent system should be selected so that the solution forms a gel when cooled to temperatures below the extrusion temperature.
EuroPat v2

Die Relation zwischen der Öffnung D B und dem Durchmesser K der Kanülenkappe 8 soll so gewählt werden, daß die Kanülenkappe möglichst keine geringere Neigung als 60° aufweist, wenn sie durch die Bohrung 7 mit ihrem Fußabschnitt 8a eingesetzt ist.
The relationship between the opening DB and the diameter K of the hypodermic needle cap 8 should be such that the cap to the extent possible has no inclination less than 60° when the base portion 8a thereof is inserted through the hole 7.
EuroPat v2

Aufgrund der Entkopplung der Funktionen "Federung" und "Nachführung" kann dann ein gegebenenfalls vorhandenes Toleranzband um den Sollwert, in dem die Größe des zeitlichen Mittelwertes sich aufhalten soll, sehr klein gewählt werden.
Due to the uncoupling of the functions "seat spring action" and "adjustment of the regulation component to the reference value," the tolerance band around the reference value, within which the value of the time average is to stay, can be very small.
EuroPat v2