Translation of "Soll gewählt werden" in English
Wie
zum
Teufel
soll
ich
jetzt
gewählt
werden?
How
the
hell
do
I
get
elected
now?
!
OpenSubtitles v2018
Der
Haltedruck
soll
so
gewählt
werden,
daß
die
größtmögliche
Festigkeit
erzielt
wird.
The
holding
pressure
thus
should
be
selected
so
that
the
best
possible
strength
is
obtained.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
der
Messfläche
soll
möglichst
gross
gewählt
werden.
The
diameter
of
the
measuring
surface
is
to
be
selected
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Das
Lösemittel
soll
so
gewählt
werden,
daß
keine
freien
-OH-Gruppen
vorhanden
sind.
The
solvent
should
be
chosen
such
that
no
free
-OH
groups
are
present.
EuroPat v2
Nach
der
Bildung
dieses
Parlaments
soll
eine
Interimsregierung
gewählt
werden.
After
the
formation
of
this
parliament
an
interim
government
will
be
elected.
ParaCrawl v7.1
Die
Markierung
soll
so
gewählt
werden,
dass
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
The
mark
should
be
selected
such
that
the
following
conditions
have
been
fulfilled:
EuroPat v2
Der
Querschnitt
des
Messkanals
soll
entsprechend
größer
gewählt
werden.
The
cross
section
of
the
measurement
channel
shall
be
selected
to
be
correspondingly
greater.
EuroPat v2
Welcher
Verpflegungsplan
soll
gewählt
werden,
Halbpension,
Vollpension
oder
All
Inclusive?
Which
meal
plan
should
be
adopted,
half
board,
full
board
or
all
inclusive?
CCAligned v1
Das
komplette
Präsidium
einschließlich
Vorsitz
soll
dabei
gewählt
werden
dürfen.
Besides,
the
complete
FAT
committee
including
the
president
should
be
allowed
to
be
elected.
ParaCrawl v7.1
Wir
kaufen
eine
orthopädische
Matratze:
welche
Basis
soll
gewählt
werden?
We
buy
an
orthopedic
mattress:
what
basis
to
choose?
ParaCrawl v7.1
Ein
transnationaler
Ansatz
soll
gewählt
werden,
um
neue
Erkenntnisse
zu
gewinnen.
A
transnational
approach
will
be
applied
in
order
to
gain
new
insights.
ParaCrawl v7.1
Die
Partikelgrösse
des
Füllstoffes
soll
kleiner
gewählt
werden
als
der
Abstand
von
Leiterzügen
in
gedruckten
Schaltungen.
The
particle
size
of
the
filler
has
to
be
made
smaller
than
the
distance
between
the
lines
of
conductors
on
printed
circuit
boards.
EuroPat v2
Die
Partikeigrösse
des
Füllstoffes
soll
kleiner
gewählt
werden
als
der
Abstand
von
Leiterzügen
in
gedruckten
Schaltungen.
The
particle
size
of
the
filler
has
to
be
made
smaller
than
the
distance
between
the
lines
of
conductors
on
printed
circuit
boards.
EuroPat v2
Er
soll
so
gewählt
werden,
dass
in
den
nachgeschalteten
Entstaubungsanlagen
der
Taupunkt
nicht
unterschritten
wird.
It
should
be
selected
in
such
a
way
that
the
temperature
in
the
subsequent
dust
extraction
units
does
not
fall
below
the
dew
point.
EuroPat v2
Die
obere
Grenze
des
Zeitfensters
soll
so
gewählt
werden,
dass
der
Kulminationspunkt
nicht
erreicht
wird.
The
upper
limit
of
the
time
window
should
be
selected
so
that
the
culmination
point
is
not
reached.
EuroPat v2
Welches
Lenkgetriebe
soll
gewählt
werden?
What
steering
gear
to
choose?
CCAligned v1
So
eröffnen
Sie
ein
Bankkonto
für
eine
LLC
-
welche
Bank
soll
gewählt
werden?
How
to
open
a
bank
account
for
an
LLC
-
which
bank
to
choose
CCAligned v1
Der
Aufstellungsort
soll
so
gewählt
werden,
dass
das
Mittel
nicht
direkt
auf
Lebensmittelgesprüht
werden
kann.
The
installation
site
should
be
chosen
so
that
the
insecticidescan
not
be
sprayed
directly
on
thefood..
ParaCrawl v7.1
Als
Startdosis
soll
die
Dosis
gewählt
werden,
die
mit
der
größten
Wahrscheinlichkeit
zur
Mortalität
einiger
der
behandelten
Tiere
führt.
The
starting
dose
level
should
be
that
which
is
most
likely
to
produce
mortality
in
some
of
the
dosed
animals.
DGT v2019
Die
positive
Kontrolldosis
soll
so
gewählt
werden,
dass
sie
keine
übermäßige
Hautreizung
oder
systemische
Toxizität
verursacht
und
die
Induktion
reproduzierbar,
aber
nicht
exzessiv
ist
(d.
h.
ein
SI
>
20
wäre
exzessiv).
The
PC
dose
should
be
chosen
such
that
it
does
not
cause
excessive
skin
irritation
or
systemic
toxicity
and
the
induction
is
reproducible
but
not
excessive
(i.e.
a
SI
>
20
would
be
excessive).
DGT v2019
Die
positive
Kontrolldosis
soll
so
gewählt
werden,
dass
sie
keine
übermäßige
Hautreizung
oder
systemische
Toxizität
verursacht
und
die
Induktion
reproduzierbar,
aber
nicht
exzessiv
ist
(z.
B.
ein
SI
>
10
würde
als
exzessiv
gelten).
The
PC
dose
should
be
chosen
such
that
it
does
not
cause
excessive
skin
irritation
or
systemic
toxicity
and
the
induction
is
reproducible
but
not
excessive
(e.g.
SI
>
10
would
be
considered
excessive).
DGT v2019
Die
positive
Kontrolldosis
soll
so
gewählt
werden,
dass
sie
keine
übermäßige
Hautreizung
oder
systemische
Toxizität
verursacht
und
die
Induktion
reproduzierbar,
aber
nicht
exzessiv
ist
(z.
B.
ein
SI
>
14
würde
als
exzessiv
gelten).
The
PC
dose
should
be
chosen
such
that
it
does
not
cause
excessive
skin
irritation
or
systemic
toxicity
and
the
induction
is
reproducible
but
not
excessive
(e.g.
SI
>
14
would
be
considered
excessive).
DGT v2019
Die
Summe
der
Mengen
der
ungesättigten
und
gesättigten
Alkohole
soll
vorzugsweise
so
gewählt
werden,
daß
mindestens
40
Äquivalentprozent
der
Carboxylgruppen
verestert
sind.
The
sum
total
of
the
amounts
of
unsaturated
and
saturated
alcohols
is
to
be
selected,
preferably,
so
that
at
least
40
equivalent
percent
of
the
carboxy
groups
is
esterified.
EuroPat v2
Die
Kombination
der
eingesetzten
Laser
soll
so
gewählt
werden,
daß
diese
Licht
unterschiedlicher
Wellenlängen
aussenden,
das
von
einem
wie
oben
beschriebenen
optischen
System
vereinigt
und
getrennt
werden
kann.
The
combination
of
lasers
employed
should
be
chosen
such
that
they
eimit
light
of
different
wavelengths
which
light
can
be
combined
and
separated
by
an
optical
system
such
as
described
above.
EuroPat v2
Der
Aufstellungs
ort
soll
so
gewählt
werden,
daß
Abgase
der
Fahrzeuge
bzw.
des
mobilen
Verdampfers
nicht
in
den
Einziehschacht
gelangen.
The
site
should
be
such
that
waste
gases
from
the
vehicles
or
the
mobile
evaporator
cannot
enter
the
downcast
shaft.
EUbookshop v2
Die
Anpreßkraft
soll
so
groß
gewählt
werden,
daß
sich
die
Meßflächen
von
Meßbolzen
2
und
Amboß
18
in
jedem
Fall
exakt
parallel
zueinander
ausrichten
und
daß
das
Handmeßgerät
1
frei,
d.
h.
ohne
manuellen
Halt
an
dem
Meßobjekt
festklemmbar
ist,
Damit
ist
eine
weitestgehend
konstante
Anpreßkraft
gewährleistet,
und
ein
Verkanten
des
Handmeßgerätes
1
bei
der
Messung
scheidet
aus.
Preferably,
the
contact
measuring
force
should
be
chosen
such
that
the
measurement
surfaces
of
the
measuring
bolt
2
and
the
anvil
18
are
arranged
precisely
parallel
to
one
another
and
the
hand
measuring
instrument
1
is
clamped
to
the
object
being
measured
such
that
the
hand
measuring
instrument
1
is
self-supporting
(i.e.
without
manual
support)
on
the
object
being
measured.
EuroPat v2
Das
System
Polyäthylen-Lösungsmittel
soll
so
gewählt
werden,
daß
die
Lösung
durch
Abkühlen
auf
Temperaturen
unterhalb
der
Extrusionstemperatur
ein
Gel
bildet.
The
polyethylene-solvent
system
should
be
selected
so
that
the
solution
forms
a
gel
when
cooled
to
temperatures
below
the
extrusion
temperature.
EuroPat v2
Die
Relation
zwischen
der
Öffnung
D
B
und
dem
Durchmesser
K
der
Kanülenkappe
8
soll
so
gewählt
werden,
daß
die
Kanülenkappe
möglichst
keine
geringere
Neigung
als
60°
aufweist,
wenn
sie
durch
die
Bohrung
7
mit
ihrem
Fußabschnitt
8a
eingesetzt
ist.
The
relationship
between
the
opening
DB
and
the
diameter
K
of
the
hypodermic
needle
cap
8
should
be
such
that
the
cap
to
the
extent
possible
has
no
inclination
less
than
60°
when
the
base
portion
8a
thereof
is
inserted
through
the
hole
7.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Entkopplung
der
Funktionen
"Federung"
und
"Nachführung"
kann
dann
ein
gegebenenfalls
vorhandenes
Toleranzband
um
den
Sollwert,
in
dem
die
Größe
des
zeitlichen
Mittelwertes
sich
aufhalten
soll,
sehr
klein
gewählt
werden.
Due
to
the
uncoupling
of
the
functions
"seat
spring
action"
and
"adjustment
of
the
regulation
component
to
the
reference
value,"
the
tolerance
band
around
the
reference
value,
within
which
the
value
of
the
time
average
is
to
stay,
can
be
very
small.
EuroPat v2