Translation of "Solide basis" in English
Wir
wollen
eine
solide
Basis
haben,
die
langfristig
trägt.
We
want
there
to
be
a
firm
basis
that
is
long-lasting.
Europarl v8
Langfristiges
Wachstum
muss
eine
solide
makroökonomische
Basis
haben.
Long-term
growth
must
be
based
on
a
sound
macro-economic
foundation.
Europarl v8
Welche
Rechtsgrundlage
bietet
die
erforderliche
solide
rechtliche
Basis?
Which
legal
basis
constitutes
the
required
solid
legal
basis?
Europarl v8
Wir
müssen
für
unsere
Vorbereitungen
für
die
Halbzeitüberprüfung
eine
solide
Basis
schaffen.
We
need
to
build
our
preparations
for
the
mid-term
review
on
a
good
foundation.
Europarl v8
Ein
Erfolg
wäre
eine
solide
Basis
für
die
umfassendere
Energieagenda
der
EU.
Success
would
provide
a
strong
foundation
for
the
broader
EU
energy
agenda.
News-Commentary v14
Die
Finanzierung
der
EU
erfordert
eine
solide
finanzielle
Basis.
EU
financing
requires
a
sound
financial
basis.
TildeMODEL v2018
Eine
solide
industrielle
Basis
ist
für
die
Erreichung
der
nachhaltigen
Beschäftigungsziele
unverzichtbar.
A
solid
industrial
base
will
be
indispensable
if
sustainable
employment
objectives
are
to
be
reached.
TildeMODEL v2018
Die
OGAW-Richtlinie
hat
vielmehr
eine
solide
Basis
für
eine
gut
regulierte
Fondsbranche
geschaffen.
UCITS
has
provided
a
solid
underpinning
for
a
well-regulated
fund
industry.
TildeMODEL v2018
Die
heutigen
Anforderungen
an
Berufskraftfahrer
erfordern
jedoch
eine
solide
Basis
und
regelmäßige
Fortbildung.
The
demands
on
professional
drivers
today
obviously
call
for
solid
basic
and
periodic
training.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Debatte
brauchen
wir
aber
eine
solide
und
objektive
Basis.
But
we
need
a
sound,
objective
basis
for
this
debate.
TildeMODEL v2018
Landwirtschaftliche
Betriebe
ohne
solide
ökonomische
Basis
können
nicht
nachhaltig
sein.
Without
a
sound
economic
basis,
farms
cannot
be
sustainable.
TildeMODEL v2018
Landwirtschaftliche
Betriebe
ohne
solide
ökonomische,
Basis
können
nicht
nachhaltig
sein.
Agricultural
holdings
without
a
sound
economic
basis
cannot
be
sustainable.
TildeMODEL v2018
Sie
stellen
daher
alleine
keine
ausreichend
solide
Basis
zur
Begründung
von
Politikentwürfen
dar.
As
a
result
they
cannot
be
regarded
in
themselves
as
a
sufficiently
solid
basis
for
policy
formulation.
TildeMODEL v2018
Du
meinst
ein
persönlicher
Groll
ist
keine
solide
politische
Basis?
You
mean
a
personal
grudge
isn't
a
solid
political
foundation?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
solide
Basis
gegen
den
Todesstoß
eingetauscht.
You
have
sacrificed
sure
footing
for
a
killing
stroke.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
natürlich
noch
keine
solide
Basis,
aber
es
ist
ein
Anfang.
It's
not
much
of
a
foundation,
I'll
grant
you
that,
but...
it's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Die
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
wurde
auf
eine
solide
Basis
gestellt.
The
feeling
of
sharing
the
same
view
of
society
and'of
human
rights,
and
the
same
conception
of
the
organization
of
the
world
in
political
and
economic
terms,
will
undeniably
remain
the
basis
for
the
dialogue
between
the
two
regions.
EUbookshop v2
Das
vollständig
akkreditierte
Programm
besitzt
eine
solide
akademische
Basis.
The
fully
accredited
programme
has
a
solid
academic
basis.
EUbookshop v2
Die
Fiskalpolitik
muss
die
öffentlichen
Finanzen
auf
eine
solide
Basis
stellen.
Fiscal
policy
must
ensure
that
public
finances
are
on
a
sustainable
footing.
ParaCrawl v7.1
Marktposition
und
Produktsubstanz
bilden
eine
solide
Basis
für
Umsatz-
und
Margensteigerung.
Market
position
and
product
substance
form
a
solid
basis
for
turnover
and
margin
increase.
ParaCrawl v7.1