Translation of "Grundlegende basis" in English
Dies
ist
die
simple,
aber
grundlegende
Basis
eines
echten
Bestseller-Bildes.
This
is
the
fundamental
basic
of
a
best
seller.
ParaCrawl v7.1
Für
Visual
C#TM-Entwickler
bieten
wir
mit
dem
Projektworkspace
eine
grundlegende
Basis
an.
For
Visual
C#TM-developer,
we
offer
with
the
Projectworkspace
a
fundamental
basis.
ParaCrawl v7.1
Als
grundlegende
Basis
der
Moral
wird
die
Würde
der
Frau
geschützt.
The
fundamental
basis
for
morality
is
safeguarding
female
dignity.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende
Basis
für
die
Datenübertragung
bilden
meist
Industrie-Router
oder
Gateways.
The
underlying
basis
for
data
transmission
are
usually
industrial
routers
or
gateways.
ParaCrawl v7.1
Eine
grundlegende
Basis
eines
jeden
Logistikkonzeptes
stellt
der
Materialfluss
dar.
A
fundamental
basic
of
each
Logistical
concept
consists
of
the
material
flow
analysis.
ParaCrawl v7.1
Eine
grundlegende
Basis
sind
für
mich
alle
Ramissio-Produkte.
For
me
the
primary
basis
are
all
Ramissio
products.
ParaCrawl v7.1
Die
grundlegende,
lehrmäßige
Basis
der
Ökumeneist
es,
an
den
dreieinigen
Gott
zu
glauben.
The
basic,
doctrinal
basis
of
ecumenismis
to
believe
in
the
Triune
God.
ParaCrawl v7.1
Scott
zeigt
sieben
grundlegende
Mechaniken,
vier
Basis-Positionen,
sieben
wichtige
Beinklemmen
und
grundlegende
Konterattacken.
Scott
will
show
you
seven
basic
mechanics,
four
basic
positions,
seven
core
leg
locks
and
basic
counter
attacks.
ParaCrawl v7.1
Die
optimale
Ernährung
für
einen
Ventourist
ist
in
erster
Linie
eine
solide
grundlegende
Basis.
The
optimal
diet
for
a
Ventourist
is
in
the
first
place
a
sound
basic
nutrition.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
grundlegende
Basis
für
die
Dafa
Jünger,
um
Erleuchtung
zu
erlangen.
This
is
the
basis
for
reaching
Consummation
for
a
Falun
Dafa
disciple.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
halten
wir
es
für
eine
Geste
der
Freundschaft
gegenüber
dem
kroatischen
Volk,
wenn
wir
es
zur
Erfüllung
seiner
Verpflichtungen
anhalten,
zumal
diese
in
unseren
Augen
die
grundlegende
Basis
für
unseren
Dialog
mit
denjenigen
Ländern
ist,
deren
Bestimmung
es
ist,
ich
sage
es
noch
einmal,
Mitglied
in
der
Union
zu
werden.
We
consider
it
therefore
a
gesture
of
friendship
towards
the
Croatian
people
to
remind
them
of
their
obligations,
because
in
our
eyes,
they
are
the
essential
basis
of
the
dialogue
with
countries
which,
I
repeat,
are
destined
to
become
members
of
the
European
Union.
Europarl v8
Pierre
Werner,
dessen
Plan
als
grundlegende
Basis
für
den
Euro
angesehen
werden
kann,
nahm
in
seine
Arbeit
den
Gedanken
eines
europäischen
Zentrums
für
wirtschaftliche
Entscheidungsfindung
auf,
das
dem
Parlament
gegenüber
verantwortlich
wäre.
Pierre
Werner,
whose
plan
may
be
regarded
as
the
fundamental
basis
of
the
euro,
included
in
his
work
the
notion
of
a
European
economic
decision-making
centre
that
is
answerable
to
Parliament.
Europarl v8
Sie
bildet
eine
grundlegende
Basis
für
meine
gesamte
Arbeit
in
den
bilateralen,
regionalen
und
multilateralen
Gesprächen,
um
die
besten
Möglichkeiten
zum
Schutz
unserer
Landwirtschaft
zu
finden.
It
forms
a
fundamental
basis
for
all
the
work
that
I
do
in
our
bilateral,
regional
and
multilateral
talks
to
make
sure
that
the
best
opportunities
are
provided
to
protect
all
of
our
agriculture
in
the
future.
Europarl v8
Die
grundlegende
Basis
dieses
Entwurfs
ist
der
postmoderne
Obskurantismus,
der
der
Angst
in
einer
Gesellschaft
entspringt,
die
auf
der
Suche
nach
Ewigkeit
nicht
mehr
an
den
Fortschritt
glaubt.
The
fundamental
principle
of
this
project
is
the
post-modern
obscurantism
that
springs
from
fear
in
a
society
that
is
so
concerned
with
its
quest
for
eternity
that
it
no
longer
believes
in
progress.
Europarl v8
Die
grundlegende
Basis
fand
er
im
realen
Bewusstsein,
dieses
selbst
eine
aktiv
strebende
Kraft,
und
die
Stufen
seiner
Entwicklung,
korrespondierend
mit
dem,
was
man
die
relative
Bedeutung
der
äußeren
Einflüsse
und
die
reflexive
Klarheit
des
Selbstbewusstseins
nennen
könnte
kennzeichnete
er
als
das
Affektive,
das
Perzeptive
und
das
Reflexive.
The
essential
basis
he
finds
in
the
real
consciousness,
of
self
as
an
active
striving
power,
and
the
stages
of
its
development,
corresponding
to
what
one
may
call
the
relative
importance
of
the
external
conditions
and
the
reflective
clearness
of
self-consciousness
he
designates
as
the
affective,
the
perceptive
and
the
reflective.
Wikipedia v1.0
Besonders
interessant
und
förderungswürdig
erscheint
die
Initiative
"Corporate
Social
Responsibility",
die
die
teilnehmenden
Unternehmen
dazu
anhält,
auf
freiwilliger
Basis
grundlegende
Sozialrechte
zu
wahren
und
positive
Arbeitsbeziehungen
zu
fördern.
The
"Corporate
Social
Responsibility"
initiative
is
highly
interesting
and
merits
support;
on
a
voluntary
basis
it
encourages
member
companies
to
respect
basic
social
rights
and
promote
positive
labour
relations.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ungleichheit,
Ungerechtigkeit,
Ausgrenzung
und
Korruption
nicht
wirksam
bekämpft
werden,
ist
es
schwierig,
die
Demokratie
als
grundlegende
Basis
des
Gesellschaftsvertrags
zu
etablieren.
Unless
inequality,
injustice,
exclusion
and
corruption
are
effectively
tackled,
democracy
is
unlikely
to
be
seen
as
the
essential
basis
of
the
social
contract.
TildeMODEL v2018
Wenn
Ungleichheit,
Ungerechtigkeit,
Ausgrenzung
und
Korruption
nicht
wirksam
bekämpft
werden,
ist
es
schwierig,
die
Demokratie
als
grundlegende
Basis
des
Gesellschaftsvertrags
zu
etablieren.
Unless
inequality,
injustice,
exclusion
and
corruption
are
effectively
tackled,
democracy
is
unlikely
to
be
seen
as
the
essential
basis
of
the
social
contract.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
grundlegende
und
allgemeinere
Basis
zur
Stärkung
der
statistischen
Tätigkeit
auf
europäischer
Ebene
wird
mit
der
Einführung
des
gemeinschaftlichen
statistischen
Systems
durch
eine
Verordnung
des
Rates
geschaffen
werden.
The
regulation
will
define
and
ensure
a
certain
number
of
principles
as
indicated
in
Article
4
of
the
draft:
EUbookshop v2
Im
Grunde
genommen
ist
die
Ägyptische
Religion
sehr
wahrscheinlich
die
hauptsächliche,
grundlegende
Basis
für
die
Jüdisch-Christliche
Theologie,
In
fact,
the
Egyptian
religion
is
likely
the
primary
foundational
basis
for
the
Judeo?Christian
theology.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptziele
dieses
Panels
sind,
einerseits
eine
grundlegende
kritische
Basis
für
die
Diskussion
zu
liefern,
bei
der
die
Obertöne,
die
zu
jeder
schwingenden
Saite,
jedem
politischen
Strang
gehören,
einer
genauen
Betrachtung
unterzogen
werden
im
Hinblick
auf
ihre
„pressure
nodes“
und
andererseits
potentielle
Aktionsspielräume
der
Musikgemeinschaft
zu
reflektieren.
The
primary
goals
of
this
talk
are
to
provide
a
thorough
and
critical
basis
for
discussion,
by
which
the
overtones
pertaining
to
each
vibrating
string
of
political
issues
will
be
surveyed
with
a
close
reading
of
their
pressure
nodes
and
to
reflect
on
potential
means
of
action
from
musical
communities.
ParaCrawl v7.1
Der
Fehler
hat
in
unserer
Zeit
unterschiedliche
Formen
angenommen,
entspringt
aber
dem
selben
jüdischen
Ursprung,
dessen
grundlegende
Basis
ist,
dass
jüdisches
Vorrecht
und
Vorrang
immerwährend
und
die
neutestamentliche
Kirche
bestenfalls
ein
behelfsmäßiges
Arrangement
der
Vorsorge
ist,
um
über
die
Zeit
hinwegzukommen,
bis
die
Hilfsmittel
einer
konzeptlosen
und
nahezu
unfähigen
Gottheit
in
ausreichendem
Maße
gesammelt
sind,
um
endlich
für
das
Problem
der
Erlösung
eine
jüdische
Lösung
zu
erzwingen.
The
error
has
taken
different
forms
in
our
time,
but
springs
from
the
same
Judaistic
root
whose
fundamental
ground
is
that
Jewish
privilege
and
priority
are
perpetual
and
that
the
New
Testament
Church
at
best
is
only
a
makeshift
arrangement
of
providence
to
tide
over
the
time
until
the
resources
of
a
baffled
and
well-nigh
impotent
Godhead
are
assembled
in
sufficient
force
to
compel
at
last
a
Jewish
solution
of
the
problem
of
redemption.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
grundlegende
Basis
und
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
deutschen
Industrie
effektiv
zu
begleiten,
hat
die
Bundesregierung
in
2003
die
„Exportinitiative
Erneuerbare
Energien“
ins
Leben
gerufen.
To
support
this
basis
and
the
competitiveness
of
the
German
industry
effectively,
the
Federal
Government
launched
its
“Renewable
Energy
Export
Initiative”
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
alle
angeregt
zu
haben,
die
Bedeutung
der
Institution
der
Familie
und
der
auf
Einheit
und
Unauflöslichkeit
gegründeten
Ehe
zwischen
einem
Mann
und
einer
Frau
zu
verstehen
und
sie
als
grundlegende
Basis
der
Gesellschaft
und
des
menschlichen
Lebens
zu
würdigen.
It
was
about
urging
everyone
to
appreciate
the
importance
of
the
institution
of
the
family
and
of
marriage
between
a
man
and
a
woman,
based
on
unity
and
indissolubility,
and
valuing
it
as
the
fundamental
basis
of
society
and
human
life.
ParaCrawl v7.1
Ihre
grundlegende
Basis
war
die
Verteidigung
des
Wahlsystems,
der
Protest
gegen
die
Hinzuziehung
von
militärischen
Fachleuten,
gegen
die
Einführung
der
eisernen
Disziplin,
gegen
die
Zentralisierung
der
Armee
und
so
weiter.
Its
fundamental
ideas
found
expression
in
a
defense
of
the
electoral
method
and
in
protests
against
the
enlistment
of
experts,
the
introduction
of
military
discipline,
the
centralizing
of
the
army,
and
so
on.
ParaCrawl v7.1