Translation of "Als basis" in English

Alle neuen Anwendungen nehmen den kompatiblen Standard als Basis.
All the new applications take the compatible standard as their basis.
Europarl v8

Sie sollten als Basis zur grundlegenden Verbesserung der Sicherheit dienen.
They should serve as a basis for essentially improving security.
Europarl v8

Und das könnte als Basis einer Sonnencreme dienen, weil Sonnencremes UV-Licht absorbieren.
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light.
TED2013 v1.1

Wie können wir Zahlen als Basis für unseren moralischen Masstab verwenden?
How can we use numbers as the basis for a moral framework?
TED2020 v1

Die Erfahrungen jedoch wurden für die nächste Projektphase als Basis aufgenommen.
However, the experience served as a foundation for the next phase of the project.
GlobalVoices v2018q4

Beachten Sie, dass datei1 als Basis für datei2 und datei3 verwendet wird.
Note that file1 will be treated as base of file2 and file3.
KDE4 v2

Wie auch Cheung Chau diente die Insel als Basis für Piraten und Schmuggler.
Like Cheung Chau, Lantau was once a base for pirates and smugglers, and was one of the haunts of Cheung Po Tsai in the 19th century.
Wikipedia v1.0

Die Basis der Afterflosse ist etwas länger als die Basis der Rückenflosse.
This organ is covered in electroreceptors, as is much of the rest of its body.
Wikipedia v1.0

Die neue Generation dient auch als Basis für den Renault Fluence.
It is based on the Renault Fluence Z.E.
Wikipedia v1.0

Die Gegend wurde früher als Basis für den Walfang auf Südkaper genutzt.
In earlier times, the inlet was used as a base for whaling.
Wikipedia v1.0

Die Tumorantigene sind als Zielstruktur die Basis für die meisten Konzepte der Krebsimmuntherapie.
The production of vaccines for cancer came later than the use of monoclonal antibodies.
Wikipedia v1.0

Als Basis für die Nebenwirkung Hypoglykämie dienten alle Berichte über Hypoglykämie;
Adverse reactions of hypoglycaemia were based on all reports of hypoglycaemia; a concurrent glucose measurement was not required.
ELRC_2682 v1

Als Basis sollte die doppelsitzige Schulversion der Meteor dienen.
Production of the FR.9 began in July.
Wikipedia v1.0

Chrysler wählte als Basis dafür das Modell Plymouth Valiant aus.
Chrysler's A-body Plymouth Valiant was chosen for the focus of the company's efforts in this direction.
Wikipedia v1.0

Putin verlässt sich auf das wirtschaftliche Wachstum als Basis seiner persönlichen Popularität.
Putin counts on economic growth as the basis for his personal popularity.
News-Commentary v14

Die POG sieht sich als Basis für internationale Projekte.
The PWB see themselves as a basis for international projects.
Wikipedia v1.0