Translation of "Als basis" in English
Alle
neuen
Anwendungen
nehmen
den
kompatiblen
Standard
als
Basis.
All
the
new
applications
take
the
compatible
standard
as
their
basis.
Europarl v8
Sie
sollten
als
Basis
zur
grundlegenden
Verbesserung
der
Sicherheit
dienen.
They
should
serve
as
a
basis
for
essentially
improving
security.
Europarl v8
Und
das
könnte
als
Basis
einer
Sonnencreme
dienen,
weil
Sonnencremes
UV-Licht
absorbieren.
And
that
could
be
the
basis
of
a
sunscreen
because
sunscreens
work
by
absorbing
ultraviolet
light.
TED2013 v1.1
Wie
können
wir
Zahlen
als
Basis
für
unseren
moralischen
Masstab
verwenden?
How
can
we
use
numbers
as
the
basis
for
a
moral
framework?
TED2020 v1
Die
Erfahrungen
jedoch
wurden
für
die
nächste
Projektphase
als
Basis
aufgenommen.
However,
the
experience
served
as
a
foundation
for
the
next
phase
of
the
project.
GlobalVoices v2018q4
Beachten
Sie,
dass
datei1
als
Basis
für
datei2
und
datei3
verwendet
wird.
Note
that
file1
will
be
treated
as
base
of
file2
and
file3.
KDE4 v2
Wie
auch
Cheung
Chau
diente
die
Insel
als
Basis
für
Piraten
und
Schmuggler.
Like
Cheung
Chau,
Lantau
was
once
a
base
for
pirates
and
smugglers,
and
was
one
of
the
haunts
of
Cheung
Po
Tsai
in
the
19th
century.
Wikipedia v1.0
Die
Basis
der
Afterflosse
ist
etwas
länger
als
die
Basis
der
Rückenflosse.
This
organ
is
covered
in
electroreceptors,
as
is
much
of
the
rest
of
its
body.
Wikipedia v1.0
Die
neue
Generation
dient
auch
als
Basis
für
den
Renault
Fluence.
It
is
based
on
the
Renault
Fluence
Z.E.
Wikipedia v1.0
Die
Gegend
wurde
früher
als
Basis
für
den
Walfang
auf
Südkaper
genutzt.
In
earlier
times,
the
inlet
was
used
as
a
base
for
whaling.
Wikipedia v1.0
Die
Tumorantigene
sind
als
Zielstruktur
die
Basis
für
die
meisten
Konzepte
der
Krebsimmuntherapie.
The
production
of
vaccines
for
cancer
came
later
than
the
use
of
monoclonal
antibodies.
Wikipedia v1.0
Als
Basis
für
die
Nebenwirkung
Hypoglykämie
dienten
alle
Berichte
über
Hypoglykämie;
Adverse
reactions
of
hypoglycaemia
were
based
on
all
reports
of
hypoglycaemia;
a
concurrent
glucose
measurement
was
not
required.
ELRC_2682 v1
Als
Basis
sollte
die
doppelsitzige
Schulversion
der
Meteor
dienen.
Production
of
the
FR.9
began
in
July.
Wikipedia v1.0
Chrysler
wählte
als
Basis
dafür
das
Modell
Plymouth
Valiant
aus.
Chrysler's
A-body
Plymouth
Valiant
was
chosen
for
the
focus
of
the
company's
efforts
in
this
direction.
Wikipedia v1.0
Putin
verlässt
sich
auf
das
wirtschaftliche
Wachstum
als
Basis
seiner
persönlichen
Popularität.
Putin
counts
on
economic
growth
as
the
basis
for
his
personal
popularity.
News-Commentary v14
Die
POG
sieht
sich
als
Basis
für
internationale
Projekte.
The
PWB
see
themselves
as
a
basis
for
international
projects.
Wikipedia v1.0