Translation of "Als basis verwenden" in English

Nicht direkt auf den Tip auftragen, transparente Gel-Schicht als Basis verwenden.
Not directly apply to the tip, use transparent gel layer as a base. Repeat as necessary.
ParaCrawl v7.1

Einzige Bedingung war, ein Fleischmann 'Magic Train'-Modell als Basis zu verwenden.
The only condition was to use a Fleischmann 'Magic Train'-model as a basis.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Themenvorlage oder eine andere benutzerdefinierte Vorlage als Basis verwenden.
Your can use your theme template or any other custom template as a base.
ParaCrawl v7.1

Was ist die Verteilung, die Sie als Basis verwenden ?
What is the distribution that you use as a base ?
CCAligned v1

Gut gekühlt als Shot genießen oder als Basis in Cocktails verwenden.
Perfect as: chilled shot or use as base in cocktails.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf sah vor als Basis Baucontainer zu verwenden.
Following the draft, the use of containers was planned as the basis.
ParaCrawl v7.1

Hinweis für Installationen, welche Englisch als Basis-Shop verwenden:
Note for installations with english as base shop language:
ParaCrawl v7.1

Als Basis verwenden wir eine Kerze, die länger als 25 Stunden dauert.
As a base we use a warm candle which lasts for more than 25 hours.
ParaCrawl v7.1

Die Optimierung kann Energie, Kosten oder CO2 als Basis verwenden.
Optimization can be based on energy, costs, or CO2 .
ParaCrawl v7.1

Ideal für Ruhe und als Basis zu verwenden, während das Kap von Korsika zu entdecken.
Great for peace and quiet and to use as a base whilst discovering the Cape of Corsica.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist es auch möglich Packet-Fehlerwahrscheinlichkeiten oder Restfehlerwahrscheinlichkeiten nach Kodierung als Basis zu verwenden.
Moreover, it is also possible to use packet error probabilities or remainder error probabilities after encoding as the basis.
EuroPat v2

Als Basis verwenden wir Hyperledger .
We use Hyperledger as a basis.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus möchte ich Sie darauf aufmerksam machen, dass ohnedies die Landwirte die Wahl haben werden, ob sie den Durchschnitt der drei letzten Jahre als Basis verwenden wollen, oder das unmittelbar letzte Jahr.
May I also point out that farmers can, in any case, opt to use the average of the last three years or the previous year as a basis.
Europarl v8

Februar 2012 (wie durch eine Prüfung von vorgelegten Altstudien und ermittelten Literaturhinweisen gerechtfertigt) und das im Rahmen des letzten PSUR-13-Worksharing-Verfahrens (EE/H/PSUR/0007/001) beschlossene Sicherheitsprofil (CSP) als Basis zu verwenden.
The approach taken by the MAH to achieve a proposed harmonized SmPC with regard to the safety sections of the SmPC (sections 4.3 to 4.9) was to use as a basis the most recently updated MAH's Core Data Sheet (CDS) of Sandimmun Neoral, dated 13 February 2012 (as justified by a review of submitted legacy studies, and identified literature references) and the finalized Core Safety profile (CSP) from the last PSUR 13 work sharing (WS) procedure (EE/H/PSUR/0007/001).
ELRC_2682 v1

Es ist allgemein bekannt, Unterlagen aus einer Vielzahl von fasrigen Blättern oder Vliesen, die mit einem hitzehärtbaren Harz, üblicherweise mit einem Epoxidharz imprägniert sind, als Basis zu verwenden und auf dieser zur Herstellung gedruckter Schaltkreisplatten mittels stromloser Metallisierung eine festhaftende Metallschicht oder ein Muster zu erzeugen.
It is widely known to utilize substrates comprised of a plurality of fibrous sheets or webs impregnated with thermosettable resin, most usually epoxy resin, as a base on which to form a firmly adherent metal layer or pattern by electroless deposition in order to form printed circuit boards.
EuroPat v2

Das allgemeine Konstruktionsprinzip besteht in der Anweisung, ein Synchronschaltgetriebe 2 mit weniger als fünf Gängen als Basis zu verwenden und dieses durch ein Lastschaltgetriebe 3 zum Gruppenschaltgetriebe 1 zu ergänzen.
The general construction principle consists in the indication of using a synchronized transmission 2 having less than five gears, as a basis, and complementing it by a powershift transmission 3 to form a group transmission 1.
EuroPat v2

Für komplexe Substitutionen hat es sich dagegen als sehr vorteilhaft erwiesen, das gewichtete arithmetische Mittel aller A- Kationen bzw. der B-Kationen als Basis zu verwenden.
In the case of complex substitutions, however, it has been found to be very advantageous to use the weighted arithmetic mean of all A cations or B cations as the basis.
EuroPat v2

Ich hoffe, dass ich es bald fertig habe, aber so lange werden wir das hier als Basis für Improvisationen verwenden.
I haven't finished writing the ending. For now we'll use this as a basis and improvise.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie eine kurzfristige Option erste, die Sie als Basis verwenden können, während der Suche nach etwas mehr permanent.
Find a short-term option first, that you can use as a base while looking for something more permanent.
ParaCrawl v7.1

In diesem Stil können Sie experimentierennicht nur mit Blumen (obwohl es wird empfohlen, 1-2 Farben als Basis zu verwenden), sondern auch mit Texturen.
In this style, you can experimentNot only with colors (although it is recommended to use 1-2 colors as base colors), but also with textures.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich, wenn wir diesen Weg fortsetzen, Es ist leicht anzunehmen, dass indigene Frauen waren im häuslichen Dienst, Sie taten ihre eigene Anpassungen, das Europäische Konzept der "Topf" und "Suck" Aymara mischen, als Basis verwenden Sie, um diese Weine zu verdicken, der Papst in verschiedenen Variablen und Chalona Schafe als Aromastoff Schlüssel, fast hat als Hommage an die "Schafe", die das Wappen von La Paz, von CARLOS V in gewährten 1555 (Wir hatten bereits 221 Jahre der kulinarischen Mestizaje).
Probably if we continue down this road, It is easy to assume that indigenous women who were in domestic service, they were doing their own adaptations, mixing the European concept of the "pot" and "suck" Aymara, use as a base to thicken these wines, the Pope in different variables and the chalona of sheep as a key flavoring, almost as a tribute to the "sheep" that has the coat of arms of La Paz, granted by CARLOS V in 1555 (We already had 221 years of culinary mestizaje).
ParaCrawl v7.1

Bemerkung: Für die Minimierung des oben genannten Terms (6) kann es vorteilhaft sein, statt der Koeffizienten a n direkt die Eigenvektoren der Gram-Matrix K als alternative Basis zu verwenden.
For the minimization of term (6) mentioned above it may be advantageous to use, instead of the coefficients a n directly the eigenvectors of the Gram matrix K as an alternative basis.
EuroPat v2

Es ist dann im Gegensatz zum Stand der Technik nicht notwendig, einen besonders ebenen und damit entsprechend teuren Granit als Basis B zu verwenden.
In contrast to conventional systems, it is not necessary to use an especially even and therefore correspondingly costly granite as base G.
EuroPat v2

Beide Modulvarianten des modularen Multilevelkonverters mit der Möglichkeit einer Serien- und Parallelschaltung (Figur 10 und 11) lassen sich nun ebenso wie die Ursprungstopologie von R. Marquardt als Basis verwenden und entsprechend mit beiden hier vorgestellten Zwischenspannungsumsetzervarianten vereinigen.
Now, as with the original topology suggested by R. Marquardt, the two module variants of the modular multilevel converter with series and parallel connection capability (FIGS. 10 and 11) can be used as a basis and combined correspondingly with the two intermediate voltage transformer variants presented here.
EuroPat v2

Es ist sehr nützlich, GNU/Linux-Benutzergruppen zu gründen, die das System GNU/Linux nennen und die Ideale des GNU-Projekts als Basis ihrer Aktivitäten verwenden.
It is very useful to start GNU/Linux User Groups, which call the system GNU/Linux and adopt the ideals of the GNU Project as a basis for their activities.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, Milch als Basis zu verwenden, wurde im 12. Jahrhundert von China nach Europa gebracht.
The idea to use milk as a basis for ice cream was brought to Europe from China in the 12th century.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil für Sie ist, daß Sie weiterhin das RadioControl-Standardprodukt und möglicherweise eines der zusätzlich angebotenen Module als Basis verwenden können.
The advantage for you is that you could still use the regular off-the-shelf RadioControl product and possibly any of the additional modules as the base.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung in Vestjyllands Højskole und die Erfahrung, dass sie ihre eigene Familiengeschichte als Basis verwenden kann, ist ein Schlüsselerlebnis in der musikalischen Entwicklung von Stine Michel.
The course at the West Jutland Folk High School, and the awareness that she can use her own history and background, were key points in Stine Michel's musical development.
ParaCrawl v7.1