Translation of "Verwenden als" in English
Die
Verarbeiter
verwenden
sowohl
frischen
als
auch
gefrorenen
Lachs.
Processors
use
both
fresh
and
frozen
farmed
salmon.
DGT v2019
Das
Attribut
ist
zu
verwenden,
wenn
mehr
als
ein
Versendungsland
angemeldet
wird.
The
attribute
shall
be
used
if
more
than
one
country
of
dispatch
is
declared.
DGT v2019
Das
Attribut
ist
zu
verwenden,
wenn
mehr
als
ein
Bestimmungsland
angemeldet
wird.
The
attribute
shall
be
used
if
more
than
one
country
of
destination
is
declared.
DGT v2019
Ich
könnte
sie
als
Bein
verwenden,
als
Arm,
all
sowas.
I
could
use
that
for
a
leg,
an
arm,
anything
like
that.
TED2013 v1.1
Alle
an
der
Produktion
von
Euro-Banknoten
beteiligten
Papierfabriken
verwenden
Baumwolle
als
Rohstoff
.
All
paper
mills
involved
in
the
production
of
euro
banknote
paper
use
cotton
combers
as
raw
material
.
ECB v1
Visa
berichtet,
dass
mittlerweile
mehr
Menschen
Bankkarten
verwenden,
als
Kreditkarten.
Visa
now
reports
that
more
people
are
using
debit
cards
than
they're
using
credit
cards.
TED2013 v1.1
Einige
Anwendungen
wie
Konqueror
und
Kate
verwenden
Konsole
als
KPart.
KDE
applications,
such
as
Konqueror,
Krusader,
Kate,
Konversation,
Dolphin
and
KDevelop
use
Konsole
to
provide
embedded
terminal
functionality
via
Kpart.
Wikipedia v1.0
Die
amtlich
bestellten
Systeme
verwenden
als
eindeutige
Kennung
für
Emittenten
stets
deren
Unternehmenskennung.
Each
OAM
shall
use
legal
entity
identifiers
(LEI)
as
the
unique
identifiers
for
all
issuers.
DGT v2019
Derzeit
verwenden
mehr
als
338
Millionen
Menschen
in
19
EU-Mitgliedstaaten
den
Euro.
Currently,
more
than
338
million
people
in
19
EU
Member
States
use
the
euro.
TildeMODEL v2018
Statistisch
gesehen
verwenden
Frauen
Gift
als
Mordwaffe
fünfmal
öfter
als
Männer.
Statistically,
women
are
five
times
more
likely
than
men
to
use
poison
as
a
murder
weapon.
OpenSubtitles v2018
Was
du
uns
gibst,
verwenden
wir
nur
als
Drohung.
Whatever
you
give
us,
we
use
only
as
a
threat.
OpenSubtitles v2018
Manche
Tänzer
verwenden
den
Tango
als
Alibi
zum
Fremdgehen.
For
some,
the
tango
is
an
alibi
for
extra-marital
relationships.
OpenSubtitles v2018
Die
Berber
verwenden
dies
auch
als
Schutz
bei
einem
Sandsturm.
The
Berbers
can
use
this
as
an
emergency
shelter
in
sand
storms.
OpenSubtitles v2018
Kinder
verwenden
es
als
Lernpuscher
bei
Prüfungen.
Kids
use
it
as
a
brain
stimulant
to
study,
power
through
exams.
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
Schläger
haben
Sie
verwenden,
als
Sie
diese
drei
Mädchen
töteten?
What
kind
of
bat
did
you
use
when
you
did
those
three
girls?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub,
Sie
verwenden
ihn
als
Lifestyle-Accessoire.
I
think
you're
using
him
as
an
accessory.
OpenSubtitles v2018
Manche
verwenden
es
auch
als
Gift.
Some
people
also
use
it
as
a
poison.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Ihre
Position
verwenden
als
Mitbewohner.
You
could
use
your
position
as
the
roommate.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Sache,
die
Sie
verwenden
als
Jack
und
Cola
Halter.
It's
a
thing
you
use
as
a
Jack
and
Coke
holder.
OpenSubtitles v2018
Wir
verwenden
eure
Toten
als
Hülle.
We
use
your
dead
as
vessels.
OpenSubtitles v2018
In
Italien
verwenden
mehr
als
40
000
Fahrzeuge
Methan.
In
Italy
there
are
more
than
40
000
ve
hides
using
methane.
EUbookshop v2
Einige
Arbeitgeber
verwenden
das
Programm
als
Teilihrer
Einarbeitungsprogramme
für
neue
Arbeitnehmer.
The
goal
of
the
test
is
to
establish
a
pre-work
foundation
of
minimumhealth
and
safety
knowledge.
EUbookshop v2
Die
Belgische
Nationalbank
und
die
Finanz
und
Bankenkommission
verwenden
Aufsichtsmeldungen
als
Datenquellen.
The
National
Bank
of
Belgium
and
the
Financial
and
Banking
Commission
use
supervisory
returns.
EUbookshop v2