Translation of "Verwenden als" in English

Die Verarbeiter verwenden sowohl frischen als auch gefrorenen Lachs.
Processors use both fresh and frozen farmed salmon.
DGT v2019

Das Attribut ist zu verwenden, wenn mehr als ein Versendungsland angemeldet wird.
The attribute shall be used if more than one country of dispatch is declared.
DGT v2019

Das Attribut ist zu verwenden, wenn mehr als ein Bestimmungsland angemeldet wird.
The attribute shall be used if more than one country of destination is declared.
DGT v2019

Ich könnte sie als Bein verwenden, als Arm, all sowas.
I could use that for a leg, an arm, anything like that.
TED2013 v1.1

Alle an der Produktion von Euro-Banknoten beteiligten Papierfabriken verwenden Baumwolle als Rohstoff .
All paper mills involved in the production of euro banknote paper use cotton combers as raw material .
ECB v1

Visa berichtet, dass mittlerweile mehr Menschen Bankkarten verwenden, als Kreditkarten.
Visa now reports that more people are using debit cards than they're using credit cards.
TED2013 v1.1

Einige Anwendungen wie Konqueror und Kate verwenden Konsole als KPart.
KDE applications, such as Konqueror, Krusader, Kate, Konversation, Dolphin and KDevelop use Konsole to provide embedded terminal functionality via Kpart.
Wikipedia v1.0

Die amtlich bestellten Systeme verwenden als eindeutige Kennung für Emittenten stets deren Unternehmenskennung.
Each OAM shall use legal entity identifiers (LEI) as the unique identifiers for all issuers.
DGT v2019

Derzeit verwenden mehr als 338 Millionen Menschen in 19 EU-Mitgliedstaaten den Euro.
Currently, more than 338 million people in 19 EU Member States use the euro.
TildeMODEL v2018

Statistisch gesehen verwenden Frauen Gift als Mordwaffe fünfmal öfter als Männer.
Statistically, women are five times more likely than men to use poison as a murder weapon.
OpenSubtitles v2018

Was du uns gibst, verwenden wir nur als Drohung.
Whatever you give us, we use only as a threat.
OpenSubtitles v2018

Manche Tänzer verwenden den Tango als Alibi zum Fremdgehen.
For some, the tango is an alibi for extra-marital relationships.
OpenSubtitles v2018

Die Berber verwenden dies auch als Schutz bei einem Sandsturm.
The Berbers can use this as an emergency shelter in sand storms.
OpenSubtitles v2018

Kinder verwenden es als Lernpuscher bei Prüfungen.
Kids use it as a brain stimulant to study, power through exams.
OpenSubtitles v2018

Welche Art Schläger haben Sie verwenden, als Sie diese drei Mädchen töteten?
What kind of bat did you use when you did those three girls?
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, Sie verwenden ihn als Lifestyle-Accessoire.
I think you're using him as an accessory.
OpenSubtitles v2018

Manche verwenden es auch als Gift.
Some people also use it as a poison.
OpenSubtitles v2018

Sie können Ihre Position verwenden als Mitbewohner.
You could use your position as the roommate.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Sache, die Sie verwenden als Jack und Cola Halter.
It's a thing you use as a Jack and Coke holder.
OpenSubtitles v2018

Wir verwenden eure Toten als Hülle.
We use your dead as vessels.
OpenSubtitles v2018

In Ita­lien verwenden mehr als 40 000 Fahr­zeuge Methan.
In Italy there are more than 40 000 ve­ hides using methane.
EUbookshop v2

Einige Arbeitgeber verwenden das Programm als Teilihrer Einarbeitungsprogramme für neue Arbeitnehmer.
The goal of the test is to establish a pre-work foundation of minimumhealth and safety knowledge.
EUbookshop v2

Die Belgische Nationalbank und die Finanz­ und Bankenkommission verwenden Aufsichtsmeldungen als Datenquellen.
The National Bank of Belgium and the Financial and Banking Commission use supervisory returns.
EUbookshop v2