Translation of "Sogar fast" in English

Es war sogar fast kein Platz mehr für Herrn Obama.
There was scarcely room for Mr Obama even.
Europarl v8

Manche von Ihnen betrachten sie sogar fast als Teil der Familie.
And some of you consider them almost part of your family.
TED2013 v1.1

Das machte das Ganze sogar fast schon angenehm.
It made the whole experience almost, almost, enjoyable.
TED2020 v1

Wir hatten sogar fast die gleiche Größe.
We even wore the same size... almost.
OpenSubtitles v2018

Ich würde fast sogar Sie heiraten, um diesen falschen Kerl zu ärgern.
Why, I think I'd almost marry you to spite that double-crossing crook.
OpenSubtitles v2018

In einigen Ländern erreicht diese Zahl sogar fast 50 %.
In some countries, this figure is closer to 50 %.
TildeMODEL v2018

Manchmal hast du mich gebadet und zuweilen sogar fast verhauen.
Why, you've bathed me sometimes... and very nearly spanked me, too, several times.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier sogar eine, die fast genauso aussieht.
As a matter fact, I have one over here almost exactly like it.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte ihn sogar fast vor heute Abend gewarnt.
It even crossed my mind to warn him not to follow us tonight.
OpenSubtitles v2018

Einige, vielleicht sogar alle, werden fast sicher auf dieser Mission sterben.
Some of us if not all of us will almost certainly die on this mission.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe mich sogar fast für die Olympischen Spiele qualifiziert.
And I actually nearly made it to the Olympics Squad by that much.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich die Villa seh, stimmt's sogar fast.
For this kind of money, I almost do.
OpenSubtitles v2018

Und ich war sogar fast traurig als ich die Nachricht hörte.
And I was almost sad when I heard the news.
OpenSubtitles v2018

Manchmal führen wir sogar fast eine Unterhaltung.
We even have almost-conversations sometimes.
OpenSubtitles v2018

Manchmal vergaßen wir sogar fast, dass wir Menschen sind.
Then there were times when we nearly forgot that we were human beings.
OpenSubtitles v2018

Du kamst mir manchmal sogar fast interessant vor.
You even seemed modestly interesting at times.
OpenSubtitles v2018

In den Ietzten Monaten hatten wir den Laden sogar fast im Griff.
Over the last few months, this place has become almost manageable.
OpenSubtitles v2018

Für Moldau liegt die Zahl sogar fast bei 15 Prozent.
For Moldova the figure is closer to 15 per cent.
EUbookshop v2

Bei ungesperrten Zwischenachsdifferentialen würde die Antriebskraft sogar fast vollständig zusammenbrechen.
For non-locking interaxle differentials the drive force would even break down almost completely.
EuroPat v2

Neulich hat sie sogar ein Freund fast vom Set gefeuert.
Cause actually one of his friends almost fired him the other day on the set.
OpenSubtitles v2018

Aber dann fühlen wir uns sogar fast traurig, wir vermissen sie.
Right, but then we feel almost like, it's sad, we miss it.
QED v2.0a

Man könnte sogar erleben fast die Säure direkt den Mund verlassen jetzt.
You could even almost experience the sourness leaving your mouth right now.
CCAligned v1