Translation of "Fast gleichzeitig" in English

Elisabeth starb fast gleichzeitig mit ihrem Sohn Adalbert und ihrer Schwiegermutter Margarete.
Elisabeth died almost simultaneously with her son Adalbert and her mother-in-law Margaret.
Wikipedia v1.0

Amaryllis und Gillie erwachen fast gleichzeitig aus ihrer Bewusstlosigkeit und verlassen das Haus.
Gillie and Amaryllis come to at the same time and elope together.
Wikipedia v1.0

Fast gleichzeitig erkannte man, daß damit aber auch unweigerlich Strahlenschäden verbunden sind.
Almost simultaneously the existence of the inevitably linked radiation-induced harm was also recognized.
TildeMODEL v2018

Aber es ist ein Zufall, dass dein Vater fast gleichzeitig Selbstmord beging?
Is it a coincidence that your father committed suicide at the same time?
OpenSubtitles v2018

Die Graslandschaften entstanden fast gleichzeitig auf der Erde.
The grasslands appear almost simultaneously around the world.
OpenSubtitles v2018

Uns hat es fast gleichzeitig erwischt, mich und Gisela.
Me and Gisela got it almost at the same time.
OpenSubtitles v2018

Fast gleichzeitig liefen diese Bemühungen auf der Ebene des Deutschen Bundes.
Almost simultaneously, similar efforts were being made at the level of the German Confederation.
Wikipedia v1.0

Deaktivierung des Kraftfelds und Beamen passieren fast gleichzeitig.
Release of the force field and activation of the transporter will be virtually simultaneous.
OpenSubtitles v2018

Fast gleichzeitig baute er Schloss Vinsebeck.
Almost at the same time he constructed Schloss Vinsebeck nearby.
WikiMatrix v1

Um Mitternacht der Lokalzeit trafen fünf Bomben fast gleichzeitig das Südende der Botschaft.
At around midnight local time 5 bombs landed at the location indicated, striking the south end of the embassy almost simultaneously.
WikiMatrix v1

Erst kürzlich wurden in zahlreichen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft die Zinssätze fast gleichzeitig angeho­ben.
This reality has been demonstrated through the recent, almost simultaneous increases in interest rates in many Community countries.
EUbookshop v2

Andere Reisende machten fast gleichzeitig ähnliche Entdeckungen.
Around the same time other researchers were making similar discoveries.
WikiMatrix v1

Der Demokratisierungsprozess in Russland begann fast gleichzeitig mit dem in Südafrika.
Russia’s transition to democracy began at almost the same time as ours.
News-Commentary v14

Fast gleichzeitig erfindet auch der Amerikaner Lee de Forest die Triode.
His invention of the triode is almost simultaneously created by the American Lee de Forest.
WikiMatrix v1

Fast gleichzeitig kam es zu einem weiteren Wechsel.
Around the same time another change occurred also.
WikiMatrix v1

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Both of us began to smile almost at the same time.
Tatoeba v2021-03-10

Mit Zahlen kannst von fast allen Tricks gleichzeitig Gebrauch machen.
Using numbers allows you to hit almost all of these open-rate tricks with one stone.
ParaCrawl v7.1

Technisch clevere Lösung ermöglicht sein (fast gleichzeitig) die zwei Bänder gleichzeitig.
Technically clever solution enabling be (almost simultaneously) the two bands simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Der Pfeil soll die Hand fast gleichzeitig verlassen, um Horizontalflug zu gewährleisten.
The dart should leave the hand nearly simultaneously to ensure level flight.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Eruptionen haben fast gleichzeitig in zwei gegenüberliegenden Seiten der Sonne aufgetreten.
The two eruptions have occurred almost simultaneously in two opposite sides of the sun.
ParaCrawl v7.1

Fast gleichzeitig zieht sich die Gebärmutter zusammen.
Almost at the same time, the uterus begins to contract.
ParaCrawl v7.1