Translation of "Fast gleichzeitig" in English
Elisabeth
starb
fast
gleichzeitig
mit
ihrem
Sohn
Adalbert
und
ihrer
Schwiegermutter
Margarete.
Elisabeth
died
almost
simultaneously
with
her
son
Adalbert
and
her
mother-in-law
Margaret.
Wikipedia v1.0
Amaryllis
und
Gillie
erwachen
fast
gleichzeitig
aus
ihrer
Bewusstlosigkeit
und
verlassen
das
Haus.
Gillie
and
Amaryllis
come
to
at
the
same
time
and
elope
together.
Wikipedia v1.0
Fast
gleichzeitig
erkannte
man,
daß
damit
aber
auch
unweigerlich
Strahlenschäden
verbunden
sind.
Almost
simultaneously
the
existence
of
the
inevitably
linked
radiation-induced
harm
was
also
recognized.
TildeMODEL v2018
Aber
es
ist
ein
Zufall,
dass
dein
Vater
fast
gleichzeitig
Selbstmord
beging?
Is
it
a
coincidence
that
your
father
committed
suicide
at
the
same
time?
OpenSubtitles v2018
Die
Graslandschaften
entstanden
fast
gleichzeitig
auf
der
Erde.
The
grasslands
appear
almost
simultaneously
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Uns
hat
es
fast
gleichzeitig
erwischt,
mich
und
Gisela.
Me
and
Gisela
got
it
almost
at
the
same
time.
OpenSubtitles v2018
Fast
gleichzeitig
liefen
diese
Bemühungen
auf
der
Ebene
des
Deutschen
Bundes.
Almost
simultaneously,
similar
efforts
were
being
made
at
the
level
of
the
German
Confederation.
Wikipedia v1.0
Deaktivierung
des
Kraftfelds
und
Beamen
passieren
fast
gleichzeitig.
Release
of
the
force
field
and
activation
of
the
transporter
will
be
virtually
simultaneous.
OpenSubtitles v2018
Fast
gleichzeitig
baute
er
Schloss
Vinsebeck.
Almost
at
the
same
time
he
constructed
Schloss
Vinsebeck
nearby.
WikiMatrix v1
Um
Mitternacht
der
Lokalzeit
trafen
fünf
Bomben
fast
gleichzeitig
das
Südende
der
Botschaft.
At
around
midnight
local
time
5
bombs
landed
at
the
location
indicated,
striking
the
south
end
of
the
embassy
almost
simultaneously.
WikiMatrix v1
Erst
kürzlich
wurden
in
zahlreichen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
die
Zinssätze
fast
gleichzeitig
angehoben.
This
reality
has
been
demonstrated
through
the
recent,
almost
simultaneous
increases
in
interest
rates
in
many
Community
countries.
EUbookshop v2
Andere
Reisende
machten
fast
gleichzeitig
ähnliche
Entdeckungen.
Around
the
same
time
other
researchers
were
making
similar
discoveries.
WikiMatrix v1
Der
Demokratisierungsprozess
in
Russland
begann
fast
gleichzeitig
mit
dem
in
Südafrika.
Russia’s
transition
to
democracy
began
at
almost
the
same
time
as
ours.
News-Commentary v14
Fast
gleichzeitig
erfindet
auch
der
Amerikaner
Lee
de
Forest
die
Triode.
His
invention
of
the
triode
is
almost
simultaneously
created
by
the
American
Lee
de
Forest.
WikiMatrix v1
Fast
gleichzeitig
kam
es
zu
einem
weiteren
Wechsel.
Around
the
same
time
another
change
occurred
also.
WikiMatrix v1
Wir
fingen
beide
fast
gleichzeitig
an
zu
lächeln.
Both
of
us
began
to
smile
almost
at
the
same
time.
Tatoeba v2021-03-10
Mit
Zahlen
kannst
von
fast
allen
Tricks
gleichzeitig
Gebrauch
machen.
Using
numbers
allows
you
to
hit
almost
all
of
these
open-rate
tricks
with
one
stone.
ParaCrawl v7.1
Technisch
clevere
Lösung
ermöglicht
sein
(fast
gleichzeitig)
die
zwei
Bänder
gleichzeitig.
Technically
clever
solution
enabling
be
(almost
simultaneously)
the
two
bands
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfeil
soll
die
Hand
fast
gleichzeitig
verlassen,
um
Horizontalflug
zu
gewährleisten.
The
dart
should
leave
the
hand
nearly
simultaneously
to
ensure
level
flight.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Eruptionen
haben
fast
gleichzeitig
in
zwei
gegenüberliegenden
Seiten
der
Sonne
aufgetreten.
The
two
eruptions
have
occurred
almost
simultaneously
in
two
opposite
sides
of
the
sun.
ParaCrawl v7.1
Fast
gleichzeitig
zieht
sich
die
Gebärmutter
zusammen.
Almost
at
the
same
time,
the
uterus
begins
to
contract.
ParaCrawl v7.1