Translation of "Sofern vorhanden" in English

Wir müssen auch eigene Reserven erschließen, sofern vorhanden.
We must also develop our own reserves, where they are available.
Europarl v8

Zusätzliche Informationen, sofern vorhanden und sofern angebracht, können Folgendes umfassen:
Additional information, if available and as appropriate, may include:
DGT v2019

Springt zur nächsten Sprungmarke im Text (sofern vorhanden).
Jump to the next bullet in the text if there is one.
KDE4 v2

Springt zur vorherigen Sprungmarke im Text (sofern vorhanden).
Jump to the previous bullet in the text if there is one.
KDE4 v2

Alle anderen Stereozentren in den Molekülen sind, sofern vorhanden, jeweils gleich.
All other stereocenters in the molecules, if any, are the same in each.
Wikipedia v1.0

Konfidenzintervalle (KI) sind, sofern vorhanden, in Klammern angegeben.
If available, 90% confidence intervals (CI) are shown in parentheses.
ELRC_2682 v1

Nutzenfunktion eines Konsumenten nicht direkt beobachten (sofern sie überhaupt vorhanden ist).
If it is observed that a is chosen over b, we say that a is (directly) "revealed preferred" to b.
Wikipedia v1.0

Eine Aufzeichnung einer Lösungsmöglichkeit wiedergeben (sofern vorhanden).
Play a recording of how to win this level, if there is one available.
KDE4 v2

Die nationale Identifikationsnummer des Unternehmens, sofern vorhanden, kann ebenfalls angegeben werden.
Names of legal entities, as well as bodies falling under Article 3 of Regulation (EC) No 207/2009, shall be indicated by their official designation and include the legal form of the entity, which may be abbreviated in a customary manner.
DGT v2019

Die Angaben über De-minimis-Beihilfen sind - sofern vorhanden - getrennt aufgeführt.
Where available, information on de minimis aid is included separately.
TildeMODEL v2018

Sofern vorhanden sind Angaben über Verbrennungsprodukte vorzulegen.
Where available, information on combustion products shall be provided.
DGT v2019

Ferner ist der Handelsname des Beistoffes anzugeben, sofern vorhanden.
The trade name of co-formulants, where they exist, must also be provided.
DGT v2019

Anzahl der gesammelten C. imicola, sofern vorhanden,
Number of C. imicola collected, if available
DGT v2019

Anzahl der gesammelten C. obsoletus sensu strictu, sofern vorhanden,
Number of C. obsoletus sensu strictu collected, if available
DGT v2019

Anzahl der gesammelten C. scoticus, sofern vorhanden,
Number of C. scoticus collected, if available
DGT v2019

Sofern vorhanden, bitte Folgendes angeben:
If available, please provide the following information:
DGT v2019

Bemerkungen (sofern vorhanden): siehe Beiblatt.
Remarks (if any): see Addendum.
DGT v2019

Sofern Sicherheitseinrichtungen vorhanden sind, dürfen sie nicht von Kleinkindern betätigt werden können.
If present, the safety device(s) must be resistant to operation by young children.
DGT v2019

Oberflächenwasserproben sollten in Nähe von Wirtspflanzen gezogen werden, sofern letztere vorhanden sind.
Take surface water samples in the vicinity of host plants if these hosts are present.
DGT v2019

Kennzeichen zur Typidentifizierung, sofern am Fahrzeug vorhanden(2):
Means of identification of type if marked on the vehicle(2):
TildeMODEL v2018

Bei Dicarbonsäuren sind jedoch cyclische Anhydride bevorzugt, sofern sie vorhanden sind.
In the case of dicarboxylic acids, however, cyclic anhydrides are preferred if they are present.
EuroPat v2

Sofern vorhanden, sind auch Manager in Schlüsselpositionen miteingeschlossen.
Where present, their key managers are also included.
EUbookshop v2