Translation of "So wird beispielsweise" in English
So
wird
beispielsweise
die
nördliche
Dimension
der
Union
darin
nicht
genug
berücksichtigt.
For
example,
not
enough
attention
has
been
paid
to
the
EU's
northern
dimension.
Europarl v8
So
wird
beispielsweise
an
einer
Reihe
von
Orten
Osteuropas
die
Kläranlagenkapazität
ausgebaut.
In
particular,
clean-up
facilities
are
at
present
being
constructed
in
a
variety
of
locations
in
Eastern
Europe.
Europarl v8
So
wird
die
Kommission
beispielsweise
alle
zwei
Jahre
einen
Zwischenbericht
vorlegen.
The
Commission
will
report
on
progress
every
two
years.
Europarl v8
So
wird
beispielsweise
auf
die
nationalen
kriminalistischen
Informationsstellen
der
Mitgliedstaaten
verwiesen.
For
instance,
there
have
been
references
to
the
national
criminal
intelligence
services
of
Member
States.
Europarl v8
So
wird
er
beispielsweise
letztlich
zu
einer
dringend
nötigen
Diskussion
über
Haushaltskürzungen
führen.
It
is
finally
leading,
for
example,
to
the
much-needed
discussion
of
budget
cuts.
News-Commentary v14
So
wird
beispielsweise
ausschließlich
hormonfreies
Fleisch
in
die
EU
eingeführt
werden.
For
example,
only
hormone-free
meat
will
ever
be
imported
into
the
EU.
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
die
Einführung
eines
auf
gemeinsamen
Kriterien
beruhenden
Schnellverfahrens
vorgeschlagen.
For
example,
it
introduces
a
fast-track
procedure,
based
on
common
criteria.
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
die
illegale
Handhabung
und
Inverkehrbringung
spezifizierten
Risikomaterials
als
Straftat
eingestuft.
For
example,
the
illegal
handling
and
placing
on
the
market
of
specified
risk
materials
would
be
classified
as
a
criminal
offence.
TildeMODEL v2018
So
wird
beispielsweise
für
eine
demokratischere
Einsetzung
der
Kommission
gesorgt.
We
must
remember
from
this
failure,
how
ever,
that
in
the
38
years
since
then
there
has
been
no
other
serious
proposal
for
a
European
policy
in
these
important
sectors,
and
that
should
be
a
lesson
to
us
now.
EUbookshop v2
So
wird
beispielsweise
keine
unterstellte
Miete
für
selbstnutzende
Wohnungseigentümer
berechnet.
Thus,
for
example
no
imputation
is
made
for
the
income
to
or
rent
paid
by
owner
occupiers.
EUbookshop v2
So
wird
beispielsweise
das
Wurzelwachstum
von
Getreidepflanzen
stimuliert.
For
example,
the
root
growth
of
cereals
is
stimulated.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
Lu
während
des
Brennstoffverbrennungsprozesses
verwendet.
For
example,
air
is
used
during
the
fuel
combustion
process.
EUbookshop v2
So
wird
beispielsweise
Chancengleichheit
für
Lebensmittelunternehmen
geschaffen
und
grenzüberschreitender
Handel
angeregt.
For
instance,
it
creates
a
level
playing
field
for
food
businesses
and
encourages
cross-border
trade.
EUbookshop v2
So
wird
beispielsweise
die
Verwendung
alkalischer
Salze
als
Builder
ermöglicht.
Thus,
for
example,
the
use
of
alkaline
salts
as
builders
is
now
possible.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
Hydroxymethyl
und
Formyl
zu
Carboxy
R
3
oxidiert.
Thus,
for
example,
hydroxymethyl
and
formyl
are
oxidised
to
carboxyl
R3.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
die
Haftung
von
Nachfolgeschichten
dadurch
nicht
beeinträchtigt.
Thus,
for
example,
the
adherence
of
subsequently
applied
layers
is
not
impaired.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
ein
Strom
IM
zum
Schreiben
des
Buchstaben
M
benötigt.
For
example,
a
current
IM
is
required
to
print
the
character
M.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
eine
Acetylgruppe
durch
Behandeln
mit
ethanolischer
Salzsäure
hydrolytisch
abgespalten.
For
example,
an
acetyl
group
is
removed
hydrolytically
by
treatment
with
ethanolic
hydrochloric
acid.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
nach
dem
Einschalten
ein
Programm
zur
Justierung
des
Meßgerätes
aktiviert.
For
example,
after
switching-on,
a
program
for
adjusting
the
measuring
instrument
is
activated.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
bei
der
Herstellung
von
Titandioxid-Pigmenten
nach
dem
Sulfatverfahren
folgendermaßen
vorgegangen:
For
example,
the
production
of
titanium
dioxide
pigments
by
the
sulfate
process
is
carried
out
as
follows:
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
durch
Mineralöle
eine
Klumpenbildung
des
Farbstoffpulvers
gefördert.
Thus,
for
example,
mineral
oils
promote
agglomeration
of
the
dyestuff
powder.
EuroPat v2
Durch
das
niedrige
Temperaturniveau
wird
so
beispielsweise
der
Wicklungswiderstand
der
Motorwicklungen
deutlich
abgesenkt.
Due
to
the
low
temperature
level,
the
resistance
of
the
motor
windings,
for
example,
is
thus
markedly
reduced.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
NO
X
reduziert
und
CO
und
HC
oxidiert.
Thus,
for
example,
NO
x
is
reduced,
and
CO
and
HCs
are
oxidized.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
das
Innere
des
Leuchtmittels
durch
die
Kalotte
vor
Verschmutzung
geschützt.
Thus,
for
example,
the
spherical
cap
protects
the
interior
of
the
luminous
means
against
soiling.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
in
US
4.960.519
die
Pervaporation
an
speziellen
Membranen
beschrieben.
Thus,
for
example,
U.S.
Pat.
No.
4,960,519
describes
pervaporation
on
specific
membranes.
EuroPat v2
Es
wird
so
beispielsweise
eine
auf
bestimmte
Bereiche
konzentrierte
Abnutzung
des
Ballonbegrenzers
vermieden.
Thus,
for
example,
a
wear
of
the
balloon
limiter
concentrated
on
certain
areas
is
avoided.
EuroPat v2
So
wird
es
beispielsweise
möglich,
die
lokalen
Materialverschiebungen
ortsabhängig
zu
analysieren.
Thus
it
is
possible,
for
example,
to
analyse
point
by
point
the
local
material
displacements.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
überprüft,
ob
der
Ansteuerstrom
für
das
Stellwerk
Null
ist.
Thus,
for
example,
whether
the
trigger
current
(i)
for
the
controller
160
is
zero
is
checked.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
aus
Milch
oder
Eibestandteilen
Cholesterin
adsorbiert.
Thus,
for
example,
cholesterol
is
adsorbed
from
milk
or
egg
constituents.
EuroPat v2
So
wird
beispielsweise
relativ
häufig
zum
Unterbrechen
des
Schneidvorgangs
ein
Magnetschalter
verwendet.
For
example,
a
magnetic
switch
is
used
relatively
often
to
interrupt
the
cutting
operation.
EuroPat v2