Translation of "So wie es aussieht" in English

Die Dinge sind also nicht immer so einfach, wie es aussieht.
Matters are therefore not always as simple as they appear.
Europarl v8

So wie es aussieht, verfolgen wir also alle dieselben Absichten.
It does sound as if we, in actual fact, all have the same intentions.
Europarl v8

Es ist nicht so complex wie es aussieht.
It's not as complex as it looks. That's not the issue.
TED2020 v1

Es ist nicht so einfach, wie es aussieht.
It is not as simple as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Nichts ist jemals so, wie es aussieht.
Everything is never as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist gar nicht so übel, wie es aussieht.
It isn't as bad as it seems.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß, dass dies nicht so einfach ist, wie es aussieht.
I know it's not as easy as it looks.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht.
It's not as bad as it looks.
Tatoeba v2021-03-10

So wie es aussieht, fällt die EU auseinander.
As matters stand, the EU is set to disintegrate.
News-Commentary v14

So wie es aussieht, wohl überhaupt keinen.
As it stands, the answer is none at all.
News-Commentary v14

Aber so, wie es aussieht, ist ihre Umsetzung unwahrscheinlich.
But, as it stands, implementing them seems unlikely.
News-Commentary v14

So wie es aussieht, würde zumindest eine bestimmte Nordkoreanerin es trotzdem tun.
As it turns out, the answer is yes, at least for one young North Korean woman.
GlobalVoices v2018q4

Nicht so leicht, wie es aussieht, was?
Not as easy as it looks, is it?
OpenSubtitles v2018

Schau mal, so wie es aussieht, sind wir jetzt reich.
Look, from the looks of things... we've struck it rich.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es ist nicht so, wie es aussieht!
It's not what it seems!
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, wird dies unser erfolgreichstes Mittagsbuffet werden.
From the turnout today, I think this is going to be our most successful luncheon.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich so harmlos, wie es aussieht.
It probably is harmless.
OpenSubtitles v2018

Bedenkt, dass alles nicht so schlimm ist, wie es aussieht.
Now, just remember that this thing isn't as black as it appeared.
OpenSubtitles v2018

Und so wie es aussieht, wirst du auch welche bekommen.
And the way it looks now, you'll live to have some.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so schlecht... wie es aussieht.
It's not as bad... as it looks.
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, alter Freund, haben Sie damit schon angefangen.
From the look of it, old fellow, you've already started.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht so, wie es aussieht.
The implications aren't exactly what they seem.
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, werde ich auch beschäftigt sein.
Well, it looks like I'm gonna be kinda busy myself.
OpenSubtitles v2018

So wie es momentan aussieht, müssen wir eher praktisch denken.
Right now, we gotta think of the practical aspect, the way things are looking now.
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, brauchen Sie meine Hilfe.
From the looks of it, you need my help.
OpenSubtitles v2018

So wie es aussieht, werden eine Menge lokaler Geschäfte nachts wiederaufgebaut.
Seems like a lot of local businesses are being rebuilt at night.
OpenSubtitles v2018

Es war nicht so, wie es aussieht.
What you think you saw is not what happened.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist es so rassistisch, wie es aussieht.
Which better be as racist as it looks.
OpenSubtitles v2018