Translation of "So vieler" in English
Unser
Schmerz
bezieht
sich
auf
das
ungeheure
Leid
so
vieler
Opfer.
Our
pain
is
at
the
enormous
suffering
of
so
many
victims.
Europarl v8
Angesichts
so
vieler
betroffener
Regionen
wäre
es
geradezu
fahrlässig,
keine
Zwischenkategorie
einzurichten.
When
confronted
with
so
many
regions
that
have
been
affected,
it
would
be
negligent
not
to
establish
an
intermediate
category.
Europarl v8
Wir
müssen
unser
europäisches
Haus
auf
den
Beitritt
so
vieler
neuer
Länder
vorbereiten.
We
must
prepare
our
European
home
for
the
accession
of
so
many
new
countries.
Europarl v8
Hier
muss
ich
unbedingt
die
engagierte
Arbeit
so
vieler
Abgeordneter
hervorheben.
I
must
emphasise
the
work
undertaken
by
so
many
Members
of
this
House.
Europarl v8
In
dieser
kurzen
Zeit
ist
eine
sorgfältige
Prüfung
so
vieler
Rechtsakte
nicht
möglich.
It
is
impossible
to
scrutinise
so
many
legal
acts
carefully
in
such
a
short
space
of
time.
Europarl v8
Lindas
Erkrankung,
wie
die
so
vieler
anderer
Frauen,
sieht
so
aus.
Linda's
disease,
like
the
disease
of
so
many
women,
looks
like
this.
TED2020 v1
Dieses
Versagen
ist
die
Hauptursache
für
das
traurige
Schicksal
so
vieler
Muslime.
This
failure
is
largely
responsible
for
the
sad
plight
of
so
many
Muslims.
News-Commentary v14
Die
Flucht
so
vieler
Menschen
wird
voraussichtlich
tiefgreifende
Folgen
für
Pakistan
haben.
The
movement
of
so
many
people
is
likely
to
have
a
profound
effect
on
Pakistan.
News-Commentary v14
Im
laufe
so
vieler
Jahr
kann
sich
ein
junger
Mensch
vollkommen
verändern.
Over
this
many
years,
a
young
person
can
change
completely.
OpenSubtitles v2018
Der
Verlust
so
vieler
Menschenleben
unter
so
furchtbaren
Umständen
ist
schockierend.
The
loss
of
so
many
lives
in
such
terrible
circumstances
is
horrifying.
TildeMODEL v2018
Wissend,
dass
Sie
die
Leben
so
vieler
Menschen
zerstörten?
Knowing
you've
destroyed
so
many
people's
lives?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
die
Gesichter
so
vieler
Geschöpfe.
I
see
the
faces
of
so
many
creatures.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Krieg
hat
das
Leben
so
vieler
Menschen
verändert.
This
war,
it
has
changed
so
many
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
in
die
Fenster
so
vieler
Züge
gesehen.
I
looked
in
the
window
of
so
many
station
wagons.
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
mir
etwas...
wegen
so
vieler
Dinge.
Like
you
said,
you
owe
me
for
so
many
things.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
ist
einfach
falsch,
in
so
vieler
Hinsicht.
Dude,
that
is
wrong
on
so
many
levels.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
ihn
zu
bitten,
zum
Ursprung
so
vieler
Probleme
zurückzukehren...
Thanks
for
saying
that,
but
asking
him
to
go
back
to
the
thing
that
was
the
cause
of
so
many
problems...
OpenSubtitles v2018
Wie
rechtfertigen
Sie
den
Tod
so
vieler
Lebewesen?
How
do
you
justify
the
deaths
of
so
many
people?
OpenSubtitles v2018
Der
Führer
so
vieler
kniet
sich
nicht
so
schnell
hin.
No
one
who
leads
so
many
could
possibly
kneel
so
quickly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Leben
so
vieler
vernichtet.
I've
blighted
the
lives
of
so
many.
OpenSubtitles v2018
Sie
erinnern
mich
in
so
vieler
Hinsicht
an
Arthur.
You
remind
me
so
much
of
Arthur
in
so
many
ways.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Minuten
sind
also
angesichts
so
vieler
Dramen
recht
wenig.
Two
minutes
is
very
little
in
the
face
of
such
tragedy.
EUbookshop v2
Eine
systematische
Variation
so
vieler
Parameter
ist
nicht
möglich.
Systematic
variation
of
so
many
parameters
is
not
possible.
EUbookshop v2