Translation of "Recht vieler" in English
Núria
heißt
außerdem
Jungfrau
und
soll
der
Vorname
recht
vieler
katalanischer
Mädchen
und
Frauen
sein.
In
addition
Núria
is
the
translation
for
virgin
and
should
the
first
name
many
many
Catalan
girls
and
women.
ParaCrawl v7.1
Wir
tun
dies
im
Auftrag
der
Bürger
in
einer
Zeit,
da
diese
mit
Recht
eine
in
vieler
Hinsicht
schwerfällige,
auf
Vorschriften
fixierte
und
damit
bürokratische
EU
in
Frage
stellen.
We
are
acting
on
a
mandate
from
the
citizens
of
Europe,
at
a
time
when
they
are
rightly
questioning
an
institutional
set-up
which
has
in
many
ways
become
unwieldy,
obsessed
with
regulations
and
bureaucracy.
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
hervorheben,
dass
es
uns
mit
dieser
Vorgehensweise
keineswegs
gelungen
ist,
die
Gefahr
zu
beseitigen,
durch
die
Zurückweisung
von
Bootsflüchtlingen
an
unseren
Grenzen
das
Recht
vieler
Asylbewerber
ernsthaft
zu
verletzen,
insofern
sie
direkt
an
ihre
Herkunftsorte
zurückgeschickt
werden.
I
should
also
like
to
point
out
that,
by
adopting
this
approach,
we
have
by
no
means
eliminated
the
risk
that,
if
we
refuse
entry
at
the
borders
to
people
arriving
by
boat,
we
will
be
seriously
breaching
the
right
of
many
of
them
to
seek
asylum,
insofar
as
they
are
being
sent
straight
back
to
the
place
from
which
they
came.
Europarl v8
Der
Seigneur
hat
ein
aufschiebendes
Vetorecht
und
das
Recht,
die
Inhaber
vieler
Ämter
der
Insel
zu
bestimmen.
The
Seigneur
had
a
suspensive
veto
power
and
the
right
to
appoint
most
of
the
island's
officers.
Wikipedia v1.0
Bildung
ist
kein
gegebenes
Recht
für
Mädchen
vieler
Länder
und
Tag
für
Tag
werden
hunderte
Malalas
bedroht,
weil
sie
eine
Schule
besuchen.
Education
is
not
an
inherent
right
for
girls
in
many
countries,
and
every
day,
hundreds
of
Malalas
are
threatened
for
attending
to
school.
GlobalVoices v2018q4
Ein
anderer
Grund
besteht
darin,
dass
bisher
nur
einzelstaatliches
Wettbewerbsrecht
verfügbar
war,
wobei
die
Unterschiede
zwischen
dem
EU-Recht
und
dem
innerstaatlichen
Recht
vieler
Mitgliedstaaten
weiterhin
fortbestehen,
auch
wenn
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
bereits
weit
in
die
Rechtssysteme
der
Mitgliedstaaten
vorgedrungen
ist.
Another
reason
is
that
so
far
only
national
competition
law
has
been
available,
whereas
despite
the
fact
that
legislative
harmonisation
has
penetrated
very
deeply
into
the
legal
system
of
Member
States,
differences
between
EU
law
and
the
domestic
laws
of
many
Member
States
continue
to
exist.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Grund
besteht
darin,
dass
bisher
nur
einzelstaatliches
Wettbewerbsrecht
verfügbar
war,
da,
auch
wenn
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
bereits
weit
in
die
Rechtssysteme
der
Mitgliedstaaten
vorgedrungen
ist,
immer
noch
Unterschiede
zwischen
dem
EU-Recht
und
dem
innerstaatlichen
Recht
vieler
Mitgliedstaaten
bestehen.
Another
reason
is
that
so
far
only
national
competition
law
has
been
available,
whereas
-
despite
the
fact
that
legislative
harmonisation
has
had
a
very
significant
impact
on
Member
States'
legal
systems
-
differences
between
EU
law
and
national
laws
remain
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
anderer
Grund
besteht
darin,
dass
bisher
nur
einzelstaatliches
Wettbewerbsrecht
verfügbar
war,
da,
auch
wenn
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
bereits
weit
in
die
Rechtssysteme
der
Mitgliedstaaten
vorgedrungen
ist,
immer
noch
Unterschiede
zwischen
dem
EU-Recht
und
dem
innerstaatlichen
Recht
vieler
Mitgliedstaaten
bestehen.
Another
reason
is
that
so
far
only
national
competition
law
has
been
available,
whereas
-
despite
the
fact
that
legislative
harmonisation
has
had
a
very
significant
impact
on
Member
States'
legal
systems
-
differences
between
EU
law
and
national
laws
remain
in
many
Member
States.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
wissen,
daß
das
nationale
Recht
vieler
Mitglicdslaaten
es
den
lokalen
und
regionalen
Körperschaften
kaum
erlaubt,
mit
den
entsprechenden
Organen
anderer
Mitglicdslaaten
assoziative
Strukturen
mit
Rechtspersönlichkeit
aufzubauen.
But
we
know
that
the
national
legislation
of
many
Member
States
scarcely
allows
the
local
and
regional
authorities
to
create
associative
structures
with
a
legal
personality
to
gether
with
their
counterparts
in
other
Member
States.
EUbookshop v2
Als
Zusammenfassung
von
Tabelle
5.2.2
kann
festgestellt
werden,
daß
es
viele
leere
Zellen
gibt,
was
auf
das
Fehlen
vieler
recht
grundlegender
Asylbewerberstatistiken
hinweist.
In
summarizing
Table
5.2.2,
it
can
be
stated
that
there
are
many
blank
cells,
indicating
the
absence
of
many
rather
basic
statistics
on
asylum.
EUbookshop v2
Die
derzeit
angespannte
Arbeitsmarktsituation
und
die
zumeist
hohe
Arbeitslosenquote
beeinflussen
das
Recht
auf
Rente
vieler
Menschen
und
können
sich
zu
weiteren
größeren
Ungleichheiten
unter
den
künftigen
Rentnern
entwickeln.
The
present
precariousness
of
employment
and
the
often
high
rate
of
unemployment
affect
many
peoples
pension
entitlement
conditions·
and
could
lead
to
major
discrepancies
among
future
pensioners.
EUbookshop v2
Legt
man
dieses
Verständnis
des
Ausdrucks
zugrunde,
so
ist
das
Bundesrecht
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
und
das
Recht
vieler
dieser
Staaten
trotz
aller
Abirrungen
eine
Art
Common
Law.
In
this
acceptation
of
the
term,
the
federal
law
of
the
United
States
of
America,
and
the
law
of
many
of
those
states,
is
a
sort
or
kind
of
common
law,
even
if
aberrant.
EUbookshop v2
Nachdem
sich
die
Dienststellen
der
Kommission
wiederholt
mit
den
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
zur
Behebung
von
Auslegungs-
oder
Anwendungsschwierigkeiten
bei
gewissen
Richtlinien
in
Verbindung
gesetzt
hatten,
konnten
mehrere
Richtlinien
schließlich
in
das
einzelstaatliche
Recht
vieler
Mitgliedstaaten
übertragen
werden.
As
a
result
of
the
numerous
direct
contacts
made
by
Commission
departments
with
the
appropriate
national
authorities
to
resolve
difficulties
of
interpretation
or
application
of
certain
directives,
several
of
the
latter
have
finally
been
incorporated
into
the
national
laws
of
many
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Vorlagefragen
sind
von
grundsätzlicher
Bedeutung,
weil
eine
vergleichbare
Situation
bei
Unternehmen
nach
dem
Recht
vieler
Länder
des
Britischen
Commonwealth
eintreten
kann.
The
referred
questions
are
of
fundamental
importance
because
it
is
possible
that
such
issues
may
arise
in
the
case
of
companies
incorporated
under
laws
of
many
of
the
countries
belonging
to
the
British
Commonwealth.
ParaCrawl v7.1
Ich
spreche
von
Vorrang,
denn
es
betrifft
das
Recht
auf
Unterstützung
vieler
Millionen
von
Menschen,
die
–
so
gut
sie
können
–
unter
der
Grenze
des
Notwendigen
leben,
wie
auch
das
von
Dutzenden
von
Millionen
unterernährter
Kinder,
denen
ungerechterweise
das
Recht
auf
Leben
verwehrt
ist.
I
say
pride
of
place,
because
it
affects
the
right
to
subsistence
of
hundreds
of
millions
of
human
beings,
surviving
-
as
best
they
can
-
below
the
threshold
of
what
is
necessary,
as
well
as
tens
of
millions
of
undernourished
children
unjustly
deprived
of
the
right
to
live.
ParaCrawl v7.1
Die
Falter
sind
mit
etwa
8
bis
12
Wochen
recht
langlebig
(ähnlich
vieler
anderer
Argynnis-Arten).
The
butterflies
are
long-lived
(about
8
to
12
weeks),
similar
to
many
other
Argynnis
species.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wäre
den
vorliegenden
Ansprüchen
nach
dem
nationalen
Recht
vieler
Vertragsstaaten
die
Neuheit
vor
allem
mit
der
Begründung
abzusprechen,
daß
die
früher
offenbarte
Verwendung
des
Zusatzes
in
einem
Schmierölgemisch
trotz
der
ausdrücklichen
Angabe,
daß
er
die
Rostbildung
verhindern
soll,
zwangsläufig
auch
die
Verwendung
als
reibungsverringernder
Zusatz
einschließen
würde.
On
the
other
hand,
according
to
the
national
laws
of
many
Contracting
States,
the
claims
in
suit
would
be
held
to
lack
novelty,
primarily
for
the
reason
that
the
previously
disclosed
use
of
the
additive
in
a
lubricating
oil
composition,
although
specifically
stated
to
be
for
the
purpose
of
inhibiting
rust
formation,
would
inherently
be
a
use
as
a
friction
reducing
additive
as
well.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
nationalen
Recht
vieler
Staaten
kann
eine
Behörde,
die
durch
geschriebenes
Recht
eingesetzt
worden
ist,
nur
die
Befugnisse
ausüben,
die
ihr
von
diesem
Recht
eingeräumt
werden.
Under
many
national
laws,
a
public
authority
which
is
created
by
a
written
law
can
only
exercise
the
powers
which
that
written
law
gives
to
it.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortete
mit
ja
–
zur
Bestürzung
gewisser
Leute
und
erst
recht
zum
Erstaunen
vieler
Wissenschaftler,
für
die
ich
bestenfalls
auf
Publizität
erpicht
und
ein
"intellektuelles
Fliegengewicht"
war.
He
accepted
–
to
the
dismay
of
some
people,
and
even
more
so
to
the
surprise
of
many
academics,
for
whom
I
was
at
best
‘a
publicity
seeker’
and
an
‘intellectual
lightweight.’
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
seinem
Inkrafttreten
waren
diese
Verfahren
nach
dem
nationalen
Recht
vieler
europäischer
Länder
vom
Patentschutz
ausgeschlossen.
Prior
to
the
coming
into
force
of
the
EPC,
such
methods
were
excluded
from
patentability
under
the
national
laws
of
many
European
countries.
ParaCrawl v7.1
Das
nationale
Recht
vieler
Vertragsstaaten
kennt
das
Institut
des
Vorbenutzungsrechts,
das
jedoch
in
den
einzelnen
Vertragsstaaten
eine
derartig
unterschiedliche
Ausgestaltung
erfahren
hat,
daß
Bemühungen,
dieses
Recht
im
europäischen
Bereich
zu
vereinheitlichen,
bislang
ohne
Erfolg
geblieben
sind.
The
national
law
in
many
of
the
Contracting
States
recognises
a
right
to
continued
use,
but
it
takes
such
different
forms
in
the
individual
countries
that
attempts
to
standardise
it
in
Europe
have
so
far
remained
unsuccessful.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nahrungsmittelindustrie
ist
das
Annahmekriterium
oft
eine
recht
subjektive
Kombination
vieler
Parameter,
die
sogar
ein
Qualitätssicherer
schwer
beschreiben
könnte
und
wie
schwer
ein
Fehler
wiegt
ist
selbst
eine
komplizierte
Mischung
vieler
Variablen.
In
the
food
industry
the
acceptance
criterion
is
often
a
quite
subjective
combination
of
many
parameters
that
even
a
quality
assurance
operator
would
find
hard
to
describe
and
the
severity
of
the
defect
itself
is
a
complex
mix
of
many
variables.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nahrungsmittelindustrie
ist
das
Annahmekriterium
zudem
oft
eine
recht
subjektive
Kombination
vieler
Parameter,
die
sogar
ein
Qualitätssicherer
schwer
beschreiben
könnte.
Und
wie
schwer
ein
Fehler
wiegt,
ist
selbst
eine
komplizierte
Mischung
vieler
Variablen.
In
the
food
industry
the
acceptance
criterion
is
often
a
quite
subjective
combination
of
many
parameters
that
even
a
quality
assurance
operator
would
find
hard
to
describe
and
the
severity
of
the
defect
itself
is
a
complex
mix
of
many
variables.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
hierbei
abstimmungstechnisch
auf
einen
ausgewogenen
Klang
geachtet,
und
das
Ergebnis
gibt
uns
Recht.
Die
Realisierung
vieler
Vorteile
der
Marke
Vincent
wurde
in
diesem
CD-Player
umgesetzt,
so
fügt
sich
das
Design
in
ein
modulares
Gesamtkonzept
ein.
The
realization
of
many
advantages
by
Vincent
was
implemented
in
this
CD
player;
in
this
way
the
design
fits
into
a
modular
integrated
concept.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
gibt
es
noch
recht
viel
zu
tun.
There
is
still
quite
a
lot
of
work
to
do
in
this
area.
Europarl v8
Bisher
hat
es
recht
viel
Distanz
gegeben,
aber
diese
Distanz
wurde
überbrückt.
There
has
been
quite
a
distance
between
the
two
in
the
past,
but
that
distance
has
been
bridged.
Europarl v8
Es
liegt
auch
recht
viel
Schnee.
There
is
quite
a
lot
of
snow
too.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
demokratischen
Werte
hören
wir
von
recht
vielen
erfreulichen
Entwicklungen.
With
regard
to
the
introduction
of
democratic
wishes,
we
hear
of
quite
a
few
positive
developments.
Europarl v8
Dieser
Sektor
bietet
noch
recht
viel
Wachstumsspielraum.
The
scope
for
growth
in
this
sector
is
still
very
great.
Europarl v8
Sie
haben
vollkommen
Recht,
wir
brauchen
viele
davon.
You
are
quite
right,
ladies
and
gentlemen,
it
is
important
to
have
plenty
of
these.
Europarl v8
Tom
hat
in
letzter
Zeit
recht
viel
zu
tun.
Tom
has
been
rather
busy
recently.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
die
Befugnis
zu
unendlich
vielen
Rechten.
They
have
the
capacity
for
an
infinite
number
of
rights.
TED2020 v1