Translation of "So als waeren" in English
Sir,
es
scheint
so
als
waeren
die
beiden
etwas
aufgewühlt.
Sir,
there
seems
to
be
some
mix-up.
OpenSubtitles v2018
Es
sieht
so
aus
als
waeren
die
Kommentare
von
Scowcroft
und
anderen
republikanischen
Aussenpolitikern
eine
grob
koordinierte
Bemuehung,‰
berichtete
die
New
York
Times.
"The
comments
of
Mr.
Scowcroft
and
others
in
the
Republican
foreign
policy
establishment,"
writes
the
New
York
Times,"appears
to
be
a
loosely
coordinated
effort."
ParaCrawl v7.1
Hey
Schwester,bedien
dich
nicht
so
als
waers
dein
eigenes
Essen.
Sister,
don't
grab
food
as
if
it
were
yours.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Verwendung
vergleichender
Tests,
die
von
Dritten
vorgenommen
wurden,
muessen
die
Werbenden
die
Verantwortung
fuer
die
Verwendung
der
Ergebnisse
des
vergleichenden
Tests
in
ihrer
Werbebotschaft
so
uebernehmen,
als
waere
dieser
von
ihnen
selbst
durchgefuehrt
worden.
When
using
comparative
tests
carried
out
by
third
parties,
advertisers
must
accept
liability
for
the
use
of
the
results
of
such
tests
in
their
advertising
as
if
the
tests
had
been
performed
by
them.
TildeMODEL v2018
Dieses
Board
konnte
viele
externe
Netzteile
testen
und
sie
dynamisch
belasten,
so
als
waere
eine
echte
V5-6000
angeschlossen,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
einmal
existierte!
This
board
would
test
various
external
power
supplies
and
dynamically
load
them
as
if
connected
to
a
real
V5-6000
which
didn't
even
exist
yet!
ParaCrawl v7.1
Er
war
duenn,
aber
sehr
straff,
hatte
gebraeunte
Haut,
fast
so,
als
waere
an
manchen
Stellen
Schmutz
aufgetragen
worden,
und
er
trug
einen
cremefarbenen
Wickel
als
Badehose.
He
was
thin
but
very
toned,
had
tanned
skin,
almost
as
if
there
were
dirt
rubbed
in
places,
and
wore
an
off-white
looking
wrap
of
a
swimsuit.
ParaCrawl v7.1
Neue
Entwicklungen
folgen
dem
abgesetzten
Modus
frueherer
Erfahrungen,
es
wird
kaum
etwas
von
einem
Tag
auf
den
anderen
radikal
geaendert,
nur
wenn
man
als
ferne
historische
Sicht
betrachtet,
sieht
es
so
aus,
als
waere
es
eine
unablaessige
Folge
dramatischer
Geschehnisse,
wie
der
Big
Bang,
Planetenkollisionen,
Black
Hole,
dunkle
Materie
und
Implosionen.
Wahr
ist,
dass
diese
historischen
Ablaeufe
sich
sehr
lange
hinstreckten.
New
developments
are
following
the
set
mode
of
previous
experiences,
hardly
anything
will
change
dramatically
overnight;
only
seeing
it
as
distant
history,
it
appears
to
be
an
endless
sequence
of
accumulated
highly
dramatic
events
like
Big
Bang,
planetary
collisions,
black
hole,
dark
matter
and
implosions.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
man
nun
das
Wiener
Zentrum
zu
Fuß,
mit
der
Tram
oder
dem
Fiaker
erkundet:
Wiens
Architektur
ist
geprägt
von
der
kaiserlichen
Welt
der
Habsburger.
Imposante
Schlösser,
repräsentative
Regierungssitze,
gepflegte
Gärten,
aufwendig
gestaltete
Kirchen
sind
nicht
nur
Überbleibsel,
sondern
wirken
so,
als
waere
diese
Welt
immer
noch
zum
Greifen
nahe.
No
matter
if
the
centre
of
Vienna
is
explored
on
foot,
by
tram
or
the
fiaker
(cab):
the
arquitecture
of
Vienna
is
marked
by
the
royal
world
of
Habsburg.
Imposing
castles,
representative
seats
of
government,
dapper
gardens,
laboriously
arranged
churches
are
not
only
relicts
but
appear
in
a
way
as
this
world
was
still
within
so.'s
grasp.
ParaCrawl v7.1