Translation of "Sitzung abhalten" in English

Wir müssen sie jetzt als informelle Sitzung ohne Verdolmetschung abhalten.
We are now obliged to make this an informal meeting without the involvement of interpreters.
Europarl v8

Der CCMI-Vorstand wird im nächsten Jahr eine Sitzung in Malta abhalten.
The CCMI bureau will hold a meeting in Malta next year.
TildeMODEL v2018

Die Überwachungsgruppe wird im September 2005 ihre erste Sitzung abhalten.
The Monitoring Group will meet for the first time in September 2005.
TildeMODEL v2018

Der Notstandsrat wird in 15 Minuten eine Sitzung abhalten.
I've called a meeting of the Emergency Council. We're due to meet in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Und dann sollte er in Groß-Châtelet Sitzung abhalten.
And then he had to hold a sitting at the Grand Châtelet.
Books v1

Herr Präsident, am 26. Juni wird die OSPAR-Kommission eine wichtige Sitzung abhalten.
Mr President, there is an important meeting on 26 June of the OSPAR commission in Copenhagen.
Europarl v8

Der Gemischte Beratende Ausschuss wird im Frühjahr 2003 seine zweite Sitzung abhalten.
The JCC is due to hold its second meeting in thespring of 2003.
EUbookshop v2

Sie können dann keine Sitzung abhalten.
They can't have a meeting.
OpenSubtitles v2018

Der Lenkungsausschuss wird am 27. November dieses Jahres seine erste Sitzung abhalten.
The first meeting of the Steering Group will be on 27 November 2018.
CCAligned v1

Die PVEM wird zu diesem Thema im Juni in Kairo eine außerordentliche Sitzung abhalten.
In this regard, the EMPA will hold an extraordinary meeting in Cairo on this issue in June.
Europarl v8

Das EWSA-Präsidium wird am 21. November 2006 im finnischen Parla­ment in Helsinki eine außerordentliche Sitzung abhalten.
The EESC's Bureau will hold an extraordinary meeting in Helsinki on 21 November 2006 in the premises of the Finish Parliament.
TildeMODEL v2018

Die Studiengruppe wird nach der Anhörung ihre zweite Sitzung abhalten, um deren Schlussfolgerungen zu analysieren.
It forms part of the work of the studygroup responsible for preparing the draft opinionon the same topic as the subject of the hearing.The study group will hold its second meeting afterthe hearing in order to analyse the conclusions.
EUbookshop v2

Am Vortag können die Arbeitnehmervertreter auf ihre Initiative hin eine vor bereitende Sitzung abhalten.
Employee representatives may hold a preparatory meeting the previous day, if they so wish.
EUbookshop v2

Wollen Sie damit sagen, daß das erweiterte Präsidium an diesem Wochenende eine Sitzung abhalten wird?
With reference to your last remark that you are looking into it: are you implying that there is going to be an Enlarged Bureau meeting this weekend?
EUbookshop v2

Wir könnten eine Sitzung abhalten.
I thought we'd have a session.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Einzel- und Gruppenkammern, in denen mehrere Personen gleichzeitig eine Sitzung abhalten können.
There are individual and group chambers where several people can take a session at the same time.
ParaCrawl v7.1

Das IFRS Interpretations Committee wird am 9. Mai 2018 anstelle seiner üblichen Sitzung eine Videokonferenz abhalten.
The IFRS Interpretations Committee will meet via Video Conference Call on Wednesday 9 May 2018.
ParaCrawl v7.1

Das IFRS Interpretations Committee wird am 16. Januar 2019 anstelle seiner üblichen Sitzung eine Videokonferenz abhalten.
The IFRS Interpretations Committee will hold a video conference call in lieu of its January 2019 meeting on 16 January 2019.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vorgesehen, daß die Umweltminister der Europäischen Union am 7. Dezember in Kyoto eine informelle Sitzung abhalten, um Bilanz zu ziehen und die Verhandlungsstrategie festzulegen.
I have arranged for European Union Environment Ministers to have an informal meeting on 7 December in Kyoto in order to take stock of the situation and to decide on the course to take in the negotiations.
Europarl v8

Zumindest mit den Verfassern ist besprochen worden, dass wir die Abstimmung zu allen vier Berichten über bessere Rechtsetzung nicht diese Woche, sondern erst in der nächsten Sitzung abhalten.
It has been agreed with the authors, at any rate, that the vote on all four reports on better lawmaking should be held during the next part-session rather than this week.
Europarl v8

Zuerst wurde die Debatte nach den Dringlichkeiten und dann auch noch die Abstimmung nach den Dringlichkeiten abgeschafft - ich sehe hier eine systematische Verschiebung des Sitzungsrhythmus und bitte, davon abzugehen, oder aber für den Rest des Jahres klarzustellen, ob wir jetzt nach jedem Gipfel eine solche Sitzung abhalten wollen, denn dann könnte man die übrigen Miniplenarsitzungen in Brüssel abschaffen und das in Form einer Verschiebung auf die Woche nach dem jeweiligen Gipfel regeln.
First the debate after the matters of urgency was abolished, and then the vote after the matters of urgency as well. I see this as a systematic dislocation of the rhythm of the sessions and I ask that it be changed, or that it be clarified for the remainder of the year whether we now want to hold such a session after every summit, as then the remaining mini-plenaries in Brussels could be done away with and everything sorted out by being deferred to the week after the summit in question.
Europarl v8

Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Tatoeba v2021-03-10

Auf Vorschlag des Fachgruppenvorstandes beschließt die Fachgruppe, daß die Studiengruppe "Energieeffizienz in der Europäischen Gemeinschaft - Ansätze für eine Strategie des rationellen Energieeinsatzes" (ENERG/261) auf 9 Mitglieder erweitert werden und eine einzige Sitzung abhalten solle.
At the suggestion of the section bureau, it was decided that the study group on "Energy efficiency in the European Community - Towards a strategy for the rational use of energy" (ENERG/261) should be enlarged to nine members and should hold one single meeting.
TildeMODEL v2018