Translation of "Sitz einer gesellschaft" in English

Die Corte hält zunächst fest, daß die Beklagte ihren Wohnsitz im Ausland habe, da nach italienischem Recht (Art. 46 Codice civile) und nach dem Übereinkommen (Art. 53) der Sitz einer Gesellschaft dem Wohnsitz gleichstehe und die Ford Werke ihren Sitz in Deutschland hätten.
The Corte di cassazione held, first, that the defendant was domiciled outside Italy, since under Italian law (Article 46 of the Codice civile) and under the Convention a company's seat was to be treated as its domicile and Ford Werke had its seat in Ger­many.
EUbookshop v2

Verwaltungssitz (tatsächlicher Sitz): Sitz einer Gesellschaft, an dem sich die Geschäfts le i tung befindet.
Siège réel: the office of a company at which the centre of management and control is located.
EUbookshop v2

Das 1913 errichtete Gebäude von La Bilbaína ist ein Werk von Emiliano Amann und der zweite Sitz einer 1839 gegründeten Gesellschaft.
The building of La Bilbaína erected in 1913 was the work of Emiliano Amann and is the second headquarters of a club created in 1839.
ParaCrawl v7.1

Ein Business Park mit mehr als 100.000 m² ist der neue Sitz von Abengoa, einer Gesellschaft, die sich der Entwicklung von nachhaltigen Lösungen in den Bereichen Infrastruktur, Umwelt und Energie widmet.
A business park of over 100,000 square metres is the new headquarters of Abengoa, a company dedicated to developing environmentally sustainable solutions in infrastructure, environment and energy fields.
ParaCrawl v7.1

Zur Vermeidung von missbräuchlichem Forum Shopping gilt die Vermutung des COMI am Sitz einer Gesellschaft oder juristischen Person nicht, wenn innerhalb von drei Monaten vor dem Eröffnungsantrag eine grenzüberschreitende Sitzverlegung stattgefunden hatte.
To prevent abusive forum shopping, the presumption of the COMI at the seat of the legal entity does not apply if the debtor has relocated its corporate seat within the three-month period prior to the insolvency petition.
ParaCrawl v7.1

Artikel 10b Absatz 3 bezieht sich auf den Fall, dass die ihren Sitz verlegende Gesellschaft eine Betriebsstätte in einem dritten Mitgliedstaat hat.
Paragraph (3) of Article 10b refers to the case where the company transferring the registered office has a permanent establishment in a third Member State.
TildeMODEL v2018

Mit dem vorliegenden Vorschlag soll die Richtlinie 90/434/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, Abspaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen, sowie für die Verlegung des Sitzes einer Europäischen Gesellschaft oder einer Europäischen Genossenschaft von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat3 kodifiziert werden.
The purpose of this proposal is to undertake a codification of Council Directive 90/434/EEC of 23 July 1990 on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, partial divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States and to the transfer of the registered office, of an SE or SCE, between Member States3.
TildeMODEL v2018

In Bezug auf Rechtsmissbrauch hat ein nationales Gericht den Gerichtshof gefragt, ob es einen Missbrauch der Niederlassungsfreiheit darstellt, wenn eine Gesellschaft mit Sitz in einem Mitgliedstaat Gesellschaften in einem anderen Mitgliedstaat zu dem alleinigen Zweck gründet und mit Kapital ausstattet, in den Genuss eines dort geltenden günstigeren Steuersystems zu gelangen.
That was the position in Case C-513/03 van Hilten-van der Heijden [2006] ECR I-1957, concerning national legislation under which the estate of a national of a State who dies within 10 years after ceasing to reside in that State is taxed as if that transfer of residence did not take place, apart from relief in respect of inheritance taxes levied by other States.
EUbookshop v2

Artikel 4(1) verpflichtet die Mitgliedstaaten, die Verlegung des amtlich eingetragenen Sitzes einer Gesellschaft nach Maßgabe der Richtlinie zu regeln.
Article 4(1) requires Member States to make provision in accordance with the draft directive for transfer of a company's official registered address.
EUbookshop v2

Die Richtlinie 90/434/EWG22über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen usw. wiederum ist auf die Verlegung des amtlich eingetragenen Sitzes einer Gesellschaft allein nicht anwendbar.
On the other hand, Council Directive 9 0/4 34/EEC22on the taxation of mergers, divisions, transfers of assets, etc., does not apply to a mere transfer of a company's official registered address.
EUbookshop v2

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über das gemeinsame Steuersystem für Fusionen, Spaltungen, Abspaltungen, die Einbringung von Unternehmensteilen und den Austausch von Anteilen, die Gesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten betreffen, sowie für die Verlegung des Sitzes einer Europäischen Gesellschaft oder einer Europäischen Genossenschaft von einem Mitgliedstaat in einen anderen Mitgliedstaat (kodifizierte Fassung).
Proposal for a Council directive on the common system of taxation applicable to mergers, divisions, partial divisions, transfers of assets and exchanges of shares concerning companies of different Member States and to the transfer of the registered office of a European Company or European Cooperative Society between Member States (codified version).
EUbookshop v2

Am Ende des ersten Teils wird erörtert, inwieweit gesetzgeberische Maßnahmen wünschenswert sind, um die Verlegung des Sitzes einer Gesellschaft in einen anderen Mitgliedstaat zu ermöglichen oder zu er leichtern.
We will end the first section with a discussion of the desirabilit of legislating to enable or facilitate the transfer of a company' head office from one Member State to another.
EUbookshop v2

Der Vorschlag gewährleistet die steuerliche Neutralität bei der Verlegung des Sitzes einer Euro­päischen Gesellschaft oder einer Europäischen Genossenschaft von einem Mitgliedstaat in einen anderen.
The draft provides fiscal neutrality for the transfer of the registered office of a European company or a European cooperative society from one Member State to another.
TildeMODEL v2018

In den oben erwähnten Lokalitäten können wir auch einen Sitz der Gesellschaft sicherstellen (virtual office).
We are capable of providing company residence (virtual office) in the regions mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Sitz der Gesellschaft - Ein Ort, wo Leute kommen, um die Korrespondenz, Mitteilungen, Bestellungen und andere amtliche Dokumente.
Registered office ? - A place where people come to the correspondence, notices, orders and other official documents.
ParaCrawl v7.1