Translation of "Sitz einer gesellschaft" in English
Die
Corte
hält
zunächst
fest,
daß
die
Beklagte
ihren
Wohnsitz
im
Ausland
habe,
da
nach
italienischem
Recht
(Art.
46
Codice
civile)
und
nach
dem
Übereinkommen
(Art.
53)
der
Sitz
einer
Gesellschaft
dem
Wohnsitz
gleichstehe
und
die
Ford
Werke
ihren
Sitz
in
Deutschland
hätten.
The
Corte
di
cassazione
held,
first,
that
the
defendant
was
domiciled
outside
Italy,
since
under
Italian
law
(Article
46
of
the
Codice
civile)
and
under
the
Convention
a
company's
seat
was
to
be
treated
as
its
domicile
and
Ford
Werke
had
its
seat
in
Germany.
EUbookshop v2
Verwaltungssitz
(tatsächlicher
Sitz):
Sitz
einer
Gesellschaft,
an
dem
sich
die
Geschäfts
le
i
tung
befindet.
Siège
réel:
the
office
of
a
company
at
which
the
centre
of
management
and
control
is
located.
EUbookshop v2
Das
1913
errichtete
Gebäude
von
La
Bilbaína
ist
ein
Werk
von
Emiliano
Amann
und
der
zweite
Sitz
einer
1839
gegründeten
Gesellschaft.
The
building
of
La
Bilbaína
erected
in
1913
was
the
work
of
Emiliano
Amann
and
is
the
second
headquarters
of
a
club
created
in
1839.
ParaCrawl v7.1
Ein
Business
Park
mit
mehr
als
100.000
m²
ist
der
neue
Sitz
von
Abengoa,
einer
Gesellschaft,
die
sich
der
Entwicklung
von
nachhaltigen
Lösungen
in
den
Bereichen
Infrastruktur,
Umwelt
und
Energie
widmet.
A
business
park
of
over
100,000
square
metres
is
the
new
headquarters
of
Abengoa,
a
company
dedicated
to
developing
environmentally
sustainable
solutions
in
infrastructure,
environment
and
energy
fields.
ParaCrawl v7.1
Zur
Vermeidung
von
missbräuchlichem
Forum
Shopping
gilt
die
Vermutung
des
COMI
am
Sitz
einer
Gesellschaft
oder
juristischen
Person
nicht,
wenn
innerhalb
von
drei
Monaten
vor
dem
Eröffnungsantrag
eine
grenzüberschreitende
Sitzverlegung
stattgefunden
hatte.
To
prevent
abusive
forum
shopping,
the
presumption
of
the
COMI
at
the
seat
of
the
legal
entity
does
not
apply
if
the
debtor
has
relocated
its
corporate
seat
within
the
three-month
period
prior
to
the
insolvency
petition.
ParaCrawl v7.1
Artikel
10b
Absatz
3
bezieht
sich
auf
den
Fall,
dass
die
ihren
Sitz
verlegende
Gesellschaft
eine
Betriebsstätte
in
einem
dritten
Mitgliedstaat
hat.
Paragraph
(3)
of
Article
10b
refers
to
the
case
where
the
company
transferring
the
registered
office
has
a
permanent
establishment
in
a
third
Member
State.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
vorliegenden
Vorschlag
soll
die
Richtlinie
90/434/EWG
des
Rates
vom
23.
Juli
1990
über
das
gemeinsame
Steuersystem
für
Fusionen,
Spaltungen,
Abspaltungen,
die
Einbringung
von
Unternehmensteilen
und
den
Austausch
von
Anteilen,
die
Gesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
betreffen,
sowie
für
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
Europäischen
Gesellschaft
oder
einer
Europäischen
Genossenschaft
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
Mitgliedstaat3
kodifiziert
werden.
The
purpose
of
this
proposal
is
to
undertake
a
codification
of
Council
Directive
90/434/EEC
of
23
July
1990
on
the
common
system
of
taxation
applicable
to
mergers,
divisions,
partial
divisions,
transfers
of
assets
and
exchanges
of
shares
concerning
companies
of
different
Member
States
and
to
the
transfer
of
the
registered
office,
of
an
SE
or
SCE,
between
Member
States3.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Rechtsmissbrauch
hat
ein
nationales
Gericht
den
Gerichtshof
gefragt,
ob
es
einen
Missbrauch
der
Niederlassungsfreiheit
darstellt,
wenn
eine
Gesellschaft
mit
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
Gesellschaften
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
dem
alleinigen
Zweck
gründet
und
mit
Kapital
ausstattet,
in
den
Genuss
eines
dort
geltenden
günstigeren
Steuersystems
zu
gelangen.
That
was
the
position
in
Case
C-513/03
van
Hilten-van
der
Heijden
[2006]
ECR
I-1957,
concerning
national
legislation
under
which
the
estate
of
a
national
of
a
State
who
dies
within
10
years
after
ceasing
to
reside
in
that
State
is
taxed
as
if
that
transfer
of
residence
did
not
take
place,
apart
from
relief
in
respect
of
inheritance
taxes
levied
by
other
States.
EUbookshop v2
Artikel
4(1)
verpflichtet
die
Mitgliedstaaten,
die
Verlegung
des
amtlich
eingetragenen
Sitzes
einer
Gesellschaft
nach
Maßgabe
der
Richtlinie
zu
regeln.
Article
4(1)
requires
Member
States
to
make
provision
in
accordance
with
the
draft
directive
for
transfer
of
a
company's
official
registered
address.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
90/434/EWG22über
das
gemeinsame
Steuersystem
für
Fusionen,
Spaltungen,
die
Einbringung
von
Unternehmensteilen
usw.
wiederum
ist
auf
die
Verlegung
des
amtlich
eingetragenen
Sitzes
einer
Gesellschaft
allein
nicht
anwendbar.
On
the
other
hand,
Council
Directive
9
0/4
34/EEC22on
the
taxation
of
mergers,
divisions,
transfers
of
assets,
etc.,
does
not
apply
to
a
mere
transfer
of
a
company's
official
registered
address.
EUbookshop v2
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
über
das
gemeinsame
Steuersystem
für
Fusionen,
Spaltungen,
Abspaltungen,
die
Einbringung
von
Unternehmensteilen
und
den
Austausch
von
Anteilen,
die
Gesellschaften
verschiedener
Mitgliedstaaten
betreffen,
sowie
für
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
Europäischen
Gesellschaft
oder
einer
Europäischen
Genossenschaft
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
(kodifizierte
Fassung).
Proposal
for
a
Council
directive
on
the
common
system
of
taxation
applicable
to
mergers,
divisions,
partial
divisions,
transfers
of
assets
and
exchanges
of
shares
concerning
companies
of
different
Member
States
and
to
the
transfer
of
the
registered
office
of
a
European
Company
or
European
Cooperative
Society
between
Member
States
(codified
version).
EUbookshop v2
Am
Ende
des
ersten
Teils
wird
erörtert,
inwieweit
gesetzgeberische
Maßnahmen
wünschenswert
sind,
um
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
Gesellschaft
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
zu
ermöglichen
oder
zu
er
leichtern.
We
will
end
the
first
section
with
a
discussion
of
the
desirabilit
of
legislating
to
enable
or
facilitate
the
transfer
of
a
company'
head
office
from
one
Member
State
to
another.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
gewährleistet
die
steuerliche
Neutralität
bei
der
Verlegung
des
Sitzes
einer
Europäischen
Gesellschaft
oder
einer
Europäischen
Genossenschaft
von
einem
Mitgliedstaat
in
einen
anderen.
The
draft
provides
fiscal
neutrality
for
the
transfer
of
the
registered
office
of
a
European
company
or
a
European
cooperative
society
from
one
Member
State
to
another.
TildeMODEL v2018
In
den
oben
erwähnten
Lokalitäten
können
wir
auch
einen
Sitz
der
Gesellschaft
sicherstellen
(virtual
office).
We
are
capable
of
providing
company
residence
(virtual
office)
in
the
regions
mentioned
above.
ParaCrawl v7.1
Sitz
der
Gesellschaft
-
Ein
Ort,
wo
Leute
kommen,
um
die
Korrespondenz,
Mitteilungen,
Bestellungen
und
andere
amtliche
Dokumente.
Registered
office
?
-
A
place
where
people
come
to
the
correspondence,
notices,
orders
and
other
official
documents.
ParaCrawl v7.1