Translation of "In einer gesellschaft" in English

In einer normalen Gesellschaft gehen Rechte und Pflichten Hand in Hand.
In a normal society, rights and duties go hand in hand.
Europarl v8

Pressefreiheit ist in einer demokratischen Gesellschaft unerlässlich.
Freedom of the press is essential in a democratic society.
Europarl v8

Zuweilen kann das Wirtschaftswachstum auch Spannungen in einer Gesellschaft auslösen oder verstärken.
Sometimes economic growth may even trigger or intensify tensions in society.
Europarl v8

Das darf in einer zivilisierten Gesellschaft nicht zugelassen werden.
That cannot be allowed in a civilised society.
Europarl v8

In einer Gesellschaft mit freier Marktwirtschaft kann nicht alles zum Verkauf stehen.
In a free market society, not everything can be for sale.
Europarl v8

Wir müssen sehen, welcher Geist in einer Gesellschaft herrscht.
It is quite a lot to do with what sort of spirit prevails in a society.
Europarl v8

Wir würden in einer Gesellschaft leben, die von Gleichheit bestimmt wird.
We would live in a society that was equal.
Europarl v8

Ein Recht lässt sich in einer freien Gesellschaft nicht kaufen oder verkaufen.
A right cannot be bought or sold in a free society.
Europarl v8

In einer demokratischen Gesellschaft sollte man sich doch zumindest enthalten können?
Surely in a democratic society you can at least abstain?
Europarl v8

Zum Glück kommt das in einer demokratischen Gesellschaft selten vor.
Fortunately, in a democratic society this is rare.
Europarl v8

In einer freien Gesellschaft ist dies völlig untragbar.
This is totally unacceptable in a free society.
Europarl v8

In einer zivilisierten Gesellschaft darf eine Beleidigung niemals Anlass zu Gewalt sein.
In a civilised society, offence can never be grounds for violence.
Europarl v8

In einer modernen Gesellschaft ist sie ein Werkzeug des Alltags.
It is a tool for daily life in modern society.
Europarl v8

In einer Gesellschaft der Vollbeschäftigung gäbe es auch kein Rentenproblem.
A society of full employment would not have any problems with pensions.
Europarl v8

Diese äußert sich durch Unterstützungsmaßnahmen für die Schwächsten in einer integrativen Gesellschaft.
This takes the form of support for the most vulnerable in an inclusive society.
Europarl v8

Drogen haben in einer gesunden Gesellschaft keinen Platz.
There is no place for drugs in a healthy society.
Europarl v8

Sie stellt ein entscheidendes Element in einer modernen Gesellschaft und Wirtschaft dar.
It is a vital element in a modern society and economy.
Europarl v8

Ihre Stellung in einer wissenschaftlichen Gesellschaft ist allerdings noch weit entfernt von ideal.
However, their place in a scientific society is still far from ideal.
GlobalVoices v2018q4

In solch einer ungerechten Gesellschaft sind Kinder die am stärksten gefährdete soziale Gruppe.
Children are the most vulnerable social group in such an unjust society.
GlobalVoices v2018q4

In einer post-industriellen Gesellschaft ist die Freiheit der Informationsverbreitung ein unveräußerliches Recht.
Freedom of dissemination of information is an unalienable right in a post-industrial society.
GlobalVoices v2018q4

Ich lebe auch in einer westlichen Gesellschaft.
I live in a Western society too.
GlobalVoices v2018q4

Ich lebe in einer Gesellschaft, ich lebe in einer Gemeinschaft.
I live in society; I live in community.
TED2013 v1.1

Ist es etwas, das in einer freien Gesellschaft frei zirkulieren muss?
Is it something that needs to freely circulate in a free society?
TED2013 v1.1

In einer demokratischen Gesellschaft sollte die Dauer dieser Aufbewahrung begrenzt werden .
In a democratic society , this period should be limited .
ECB v1

Mit steigendem Einkommen in einer Gesellschaft steigt auch der Eiweißverzehr.
In every society where incomes have risen, so has protein consumption.
TED2020 v1

Wir leben nur in einer Gesellschaft, die aufgeklärt werden muss.
We just live in a society that needs to be enlightened.
TED2020 v1

Für Chauvinismus ist in einer Gesellschaft Gleichberechtigter kein Platz.
There is no place for chauvinism in an equal society.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist sicher gut, insbesondere in einer offenen Gesellschaft.
That is surely good, especially in an open society.
News-Commentary v14

Jetzt ist sie HIV-positiv und eine Ausgestoßene in einer furchtbar armen Gesellschaft.
She is now HIV-positive, an outcast in a terribly poor society.
News-Commentary v14

In einer freien Gesellschaft werden wirtschaftlicher und allgemeiner Ungleichheit zwei Grenzen gesetzt.
A free society recognizes two limits to economic and general inequality.
News-Commentary v14