Translation of "Situation erschweren" in English
Andere
Faktoren
werden
die
Situation
wahrscheinlich
noch
erschweren.
Other
factors
are
likely
to
aggravate
the
situation.
News-Commentary v14
Ein
Anstieg
des
Euro-Kurses
würde
die
monetäre
Situation
erschweren.
A
rising
euro
would
lead
to
a
tightening
of
monetary
conditions.
TildeMODEL v2018
Ein
zu
rascher
Anstieg
des
Euro-Kurses
würde
die
monetäre
Situation
erschweren.
A
euro
rising
too
quickly
would
lead
to
a
tightening
of
monetary
conditions.
TildeMODEL v2018
Mitunter
können
Überkapazitäten
diese
Situation
noch
zusätzlich
erschweren.
This
can
sometimes
be
exacerbated
by
over-capacity.
TildeMODEL v2018
Probleme,
die
die
Situation
erschweren
kann:
Problems
that
may
complicate
the
situation:
CCAligned v1
Die
unabhängigen
Marktteilnehmer
führten
eine
Reihe
von
Faktoren
an,
die
ihre
Situation
gelegentlich
erschweren.
The
independent
operators
identified
a
number
of
factors
that
render
their
situation
sometimes
difficult.
TildeMODEL v2018
Selbständig
versuchend,
das
beschädigte
Auge
zu
zerreiben,
das
Tier
wird
die
Situation
nur
erschweren.
Independently
trying
to
pound
the
injured
eye,
the
animal
will
only
complicate
a
situation.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
einfache
Entfernen
der
Kontrollen
könnte
am
Ende
die
Situation
noch
weiter
erschweren.
However,
simply
removing
the
controls
could
end
up
further
complicating
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
Ihre
Situation
zusätzliche
erschweren
und
prädisponieren
Sie
viel
mehr
auf
die
Schaffung
Tinnitus.
This
may
additional
aggravate
your
situation
and
predispose
you
much
more
to
creating
tinnitus.
ParaCrawl v7.1
Befindet
man
sich
in
einer
Notlage,
können
komplexe
und
kostenaufwändige
Verwaltungsformalitäten
im
Zusammenhang
mit
der
Identifizierung
und
Überführung
der
Leiche
eine
ohnehin
schwierige
Situation
noch
weiter
erschweren.
At
a
time
of
great
distress,
complex
and
expensive
administrative
formalities
on
the
identification
and
repatriation
of
the
dead
make
a
difficult
situation
worse.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
der
bestehenden
Wettbewerbs-
und
Vergaberegeln
kann
die
Situation
erschweren,
unter
anderem
da
nicht
ohne
weiteres
zugelassen
wird,
dass
jene
Firma,
die
den
Entwicklungsauftrag
ausgeführt
hat,
dann
selbstverständlich
auch
den
Fertigungsauftrag
erhält.
The
way
the
existing
rules
on
competition
and
awarding
contracts
are
applied
has
the
potential
to
make
the
situation
worse,
not
least
because
the
firm
that
has
carried
out
the
development
contract
cannot
then
simply
receive
the
production
contract
as
a
matter
of
course.
TildeMODEL v2018
Wenn
wir
versuchen
würden,
gemäß
dem
Rat
die
derzeitige
Vielfalt
rechtlicher
Regelwerke
hinter
uns
zu
lassen,
würden
wir
die
Situation
erschweren
und
noch
mehr
Verzerrungen
schaffen.
If
we
tried
to
overcome
the
current
diversity
of
legislative
frameworks,
according
to
the
Council
we
would
exacerbate
the
situation
and
create
even
more
distortion.
Europarl v8
Hinzu
kommen
zahlreiche
externe
Akteure
wie
der
umstrittene
Freund
Angola,
die
Westafrikanische
Wirtschaftsgemeinschaft
ECOWAS,
die
Europäische
Union
oder
die
Gemeinschaft
Portugiesischsprachiger
Staaten
(CPLP),
die
das
Interessengeflecht
noch
komplexer
gestalten
und
eine
Lösung
der
verfahrenen
politischen
Situation
erschweren.
The
parties
of
the
country
stand
irreconcilably
facing
each
other.
Additionally,
there
are
numerous
external
actors
like
the
controversial
friend
Angola,
the
Economic
Community
of
West
African
States
(ECOWAS),
the
European
Union
or
the
Community
of
Portuguese
Language
Speaking
Countries
(CPLP),
who
make
the
web
of
interests
even
more
complex
and
a
solution
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Platzierung
sind
die
Mikrofone
anfällig
für
Windgeräusche,
welche
vom
Hörgeräteträger
durch
ein
störendes,
tieffrequentes
Rumpeln
wahrgenommen
werden
und
eine
Kommunikation
in
dieser
akustischen
Situation
drastisch
erschweren.
This
placement
makes
the
microphones
susceptible
to
wind
noises,
which
are
perceived
by
the
wearer
of
the
hearing
aid
as
a
disturbing,
low-frequency
rumbling
and
make
communication
drastically
more
difficult
in
this
acoustic
situation.
EuroPat v2
Da
die
’
aufstrebender
Kongressabgeordneter
Ellis
hatte
nur
den
Inhalt
der
Nolan
Computer
kopiert,
alles
Leid
ist
für
Louise,
nicht
einmal
die
Kraft,
ihren
Ehemann
zu
erzählen,
was
passiert
ist,
werden
zwangsläufig
die
Situation
erschweren.
Since
the
’
aspiring
Congressman
Ellis
had
just
copied
the
contents
of
the
Nolan
computers,
all
the
sorrow
is
for
Louise,
not
even
the
strength
to
tell
her
husband
what
happened,
going
inevitably
to
complicate
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Andere
denken,
daß
das,
es
auszudehnen
ist,
die
finanzielle
Situation
zu
erschweren
und
es
eine
Familie
Belastung
bleiben
kann.
Others
think
that
to
prolong
it
is
to
complicate
the
financial
situation
and
it
may
remain
a
family
burden.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Herausforderungen,
die
die
Situation
erschweren,
sind
fehlende
Absatzmärkte
und
erhebliche
Verluste
nach
dem
Fischfang
durch
unsachgemäße
Handhabung
und
eine
fehlende
Kühlkette.
Other
challenges,
which
make
the
situation
even
more
difficult,
include
a
lack
of
market
outlets
for
fish,
significant
post-catch
losses
due
to
poor
handling,
and
the
lack
of
a
cold
chain.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
sie
um
eine
Verabredung
bitten
musst,
ist
es
keine
große
Sache,
könnte
die
Situation
aber
erschweren.
If
you're
forced
to
ask
her
out,
it's
not
a
big
deal
but
it
could
make
the
situation
more
difficult.
ParaCrawl v7.1
Solche
Experimente
sind
jedoch
von
begrenztem
Wert,
wenn
sie
in
die
reale
Atmosphäre
übertragen
werden,
wo
Strahlungstransfers
und
nicht
strahlende
Transporte
(Konvektion
und
Verdampfung,
Advektion
entlang,
Absenken
und
Niederschlag)
sowie
Höhen
-
und
Breitenasymmetrien
die
Situation
erheblich
erschweren
Bild
Using
these
laboratory
values,
the
models
attempt
to
produce
latitude-versus-altitude
plots
to
display
the
characteristic
signature
of
each
type
of
forcing.
Such
experiments
are,
however,
of
limited
value
when
translated
into
the
real
atmosphere,
where
radiative
transfers
and
non-radiative
transports
(convection
and
evaporation
up,
advection
along,
subsidence
and
precipitation
down),
as
well
as
altitudinal
and
latitudinal
asymmetries,
greatly
complicate
the
picture
Using
these
laboratory
values,
the
models
attempt
to
produce
latitude-versus-altitude
plots
to
display
the
characteristic
signature
of
each
type
of
forcing.
ParaCrawl v7.1