Translation of "Situation erschweren" in English

Andere Faktoren werden die Situation wahrscheinlich noch erschweren.
Other factors are likely to aggravate the situation.
News-Commentary v14

Ein Anstieg des Euro-Kurses würde die monetäre Situation erschweren.
A rising euro would lead to a tightening of monetary conditions.
TildeMODEL v2018

Ein zu rascher Anstieg des Euro-Kurses würde die monetäre Situation erschweren.
A euro rising too quickly would lead to a tightening of monetary conditions.
TildeMODEL v2018

Mitunter können Überkapazitäten diese Situation noch zusätzlich erschweren.
This can sometimes be exacerbated by over-capacity.
TildeMODEL v2018

Probleme, die die Situation erschweren kann:
Problems that may complicate the situation:
CCAligned v1

Die unabhängigen Marktteilnehmer führten eine Reihe von Faktoren an, die ihre Situation gelegentlich erschweren.
The independent operators identified a number of factors that render their situation sometimes difficult.
TildeMODEL v2018

Selbständig versuchend, das beschädigte Auge zu zerreiben, das Tier wird die Situation nur erschweren.
Independently trying to pound the injured eye, the animal will only complicate a situation.
ParaCrawl v7.1

Doch das einfache Entfernen der Kontrollen könnte am Ende die Situation noch weiter erschweren.
However, simply removing the controls could end up further complicating the situation.
ParaCrawl v7.1

Das kann Ihre Situation zusätzliche erschweren und prädisponieren Sie viel mehr auf die Schaffung Tinnitus.
This may additional aggravate your situation and predispose you much more to creating tinnitus.
ParaCrawl v7.1

Befindet man sich in einer Notlage, können komplexe und kostenaufwändige Verwaltungsformalitäten im Zusammenhang mit der Identifizierung und Überführung der Leiche eine ohnehin schwierige Situation noch weiter erschweren.
At a time of great distress, complex and expensive administrative formalities on the identification and repatriation of the dead make a difficult situation worse.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung der bestehenden Wettbewerbs- und Vergaberegeln kann die Situation erschweren, unter anderem da nicht ohne weiteres zugelassen wird, dass jene Firma, die den Entwicklungsauftrag ausgeführt hat, dann selbstverständlich auch den Fertigungsauftrag erhält.
The way the existing rules on competition and awarding contracts are applied has the potential to make the situation worse, not least because the firm that has carried out the development contract cannot then simply receive the production contract as a matter of course.
TildeMODEL v2018

Wenn wir versuchen würden, gemäß dem Rat die derzeitige Vielfalt rechtlicher Regelwerke hinter uns zu lassen, würden wir die Situation erschweren und noch mehr Verzerrungen schaffen.
If we tried to overcome the current diversity of legislative frameworks, according to the Council we would exacerbate the situation and create even more distortion.
Europarl v8

Hinzu kommen zahlreiche externe Akteure wie der umstrittene Freund Angola, die Westafrikanische Wirtschaftsgemeinschaft ECOWAS, die Europäische Union oder die Gemeinschaft Portugiesischsprachiger Staaten (CPLP), die das Interessengeflecht noch komplexer gestalten und eine Lösung der verfahrenen politischen Situation erschweren.
The parties of the country stand irreconcilably facing each other. Additionally, there are numerous external actors like the controversial friend Angola, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union or the Community of Portuguese Language Speaking Countries (CPLP), who make the web of interests even more complex and a solution more difficult.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Platzierung sind die Mikrofone anfällig für Windgeräusche, welche vom Hörgeräteträger durch ein störendes, tieffrequentes Rumpeln wahrgenommen werden und eine Kommunikation in dieser akustischen Situation drastisch erschweren.
This placement makes the microphones susceptible to wind noises, which are perceived by the wearer of the hearing aid as a disturbing, low-frequency rumbling and make communication drastically more difficult in this acoustic situation.
EuroPat v2

Da die ’ aufstrebender Kongressabgeordneter Ellis hatte nur den Inhalt der Nolan Computer kopiert, alles Leid ist für Louise, nicht einmal die Kraft, ihren Ehemann zu erzählen, was passiert ist, werden zwangsläufig die Situation erschweren.
Since the ’ aspiring Congressman Ellis had just copied the contents of the Nolan computers, all the sorrow is for Louise, not even the strength to tell her husband what happened, going inevitably to complicate the situation.
ParaCrawl v7.1

Andere denken, daß das, es auszudehnen ist, die finanzielle Situation zu erschweren und es eine Familie Belastung bleiben kann.
Others think that to prolong it is to complicate the financial situation and it may remain a family burden.
ParaCrawl v7.1

Weitere Herausforderungen, die die Situation erschweren, sind fehlende Absatzmärkte und erhebliche Verluste nach dem Fischfang durch unsachgemäße Handhabung und eine fehlende Kühlkette.
Other challenges, which make the situation even more difficult, include a lack of market outlets for fish, significant post-catch losses due to poor handling, and the lack of a cold chain.
ParaCrawl v7.1

Wenn du sie um eine Verabredung bitten musst, ist es keine große Sache, könnte die Situation aber erschweren.
If you're forced to ask her out, it's not a big deal but it could make the situation more difficult.
ParaCrawl v7.1

Solche Experimente sind jedoch von begrenztem Wert, wenn sie in die reale Atmosphäre übertragen werden, wo Strahlungstransfers und nicht strahlende Transporte (Konvektion und Verdampfung, Advektion entlang, Absenken und Niederschlag) sowie Höhen - und Breitenasymmetrien die Situation erheblich erschweren Bild Using these laboratory values, the models attempt to produce latitude-versus-altitude plots to display the characteristic signature of each type of forcing.
Such experiments are, however, of limited value when translated into the real atmosphere, where radiative transfers and non-radiative transports (convection and evaporation up, advection along, subsidence and precipitation down), as well as altitudinal and latitudinal asymmetries, greatly complicate the picture Using these laboratory values, the models attempt to produce latitude-versus-altitude plots to display the characteristic signature of each type of forcing.
ParaCrawl v7.1