Translation of "Sinnvolles instrument" in English
Ein
derart
sinnvolles
Instrument
verdient
daher
eine
solide
Rechtsgrundlage.
An
instrument
as
worthwhile
as
this
deserves
a
solid
legal
basis,
therefore.
Europarl v8
Die
Er
zeugerbeihilfe
ist
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Stabilisierung
und
Begrenzung
des
Hopfenmarktes.
This
aid
to
producers
is
a
practical
instrument
for
stabilizing
and
limiting
the
hop
market.
EUbookshop v2
Hält
der
Europäische
Rechnungshof
einen
solchen
Aktionsplan
für
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Verbesserung
des
Finanzmanagements?
Does
the
European
Court
of
Auditors
consider
such
an
action
plan
to
be
a
useful
instrument
for
improving
financial
management?
Europarl v8
Die
internationale
Anerkennung
von
Arbeitsnormen
ist
ein
sinnvolles
Instrument,
um
dieser
Ausbeutung
zu
begegnen.
International
recognition
of
labour
standards
is
a
valuable
way
of
preventing
such
exploitation.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
betrachtet
der
Ausschuß
die
Einstufungsliste
als
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Risikoabschätzung.
In
this
context
the
Committee
sees
the
classification
list
as
a
valuable
tool
for
use
in
risk
assessment.
TildeMODEL v2018
Ein
Qualitätsmanagementsystem
ist
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Gewährleistung
der
Übereinstimmung
zwischen
den
Verfahren
und
der
Zielsetzung.
A
quality
system
is
a
useful
tool
to
make
sure
that
procedures
are
in
accordance
with
the
objectives.
EUbookshop v2
Ein
sinnvolles
komplementäres
Instrument
für
die
Analyse
der
langfristigen
Wirtschaftsentwicklung
sind
Produktivitätsvergleiche
nach
Sektoren
und
Industriezweigen.
For
the
study
of
long
run
economic
growth,
comparisons
of
labour
productivity
by
sector
and
industry
is
a
useful
complementary
analytical
tool.
EUbookshop v2
Wettbewerbe
sind
ein
sinnvolles
Instrument,
um
das
bestmögliche
Resultat
für
eine
gestellte
Aufgabe
zu
erhalten.
Competitions
are
a
useful
instrument
to
achieve
the
best
possible
result
for
a
given
task.
CCAligned v1
Der
Emissionshandel
als
sinnvolles
Instrument
zur
effizienten
Emissionssteuerung
wird
zum
Beispiel
gar
nicht
explizit
genannt.
Emissions
trading,
for
example,
is
not
even
mentioned
explicitly
as
a
sensible
instrument
for
controlling
emissions
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
auf
HTTPS
ist
neben
anderen
Kriterien
eine
sinnvolles
Instrument
der
Suchmaschinenoptimierung
(SEO).
The
upgrade
to
HTTPS
is,
among
other
criteria,
a
very
useful
tool
for
search
engine
optimization
(SEO).
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
bereits
im
März
dieses
Jahres
bei
der
Abstimmung
über
den
Böge-Bericht
Gelegenheit
hatte
zu
erläutern,
ist
die
Verwendung
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
als
sinnvolles
Instrument
zur
Bewältigung
der
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
eine
sehr
wertvolle
Initiative,
die
eine
praktische
Antwort
in
Form
von
Finanzhilfen
darstellt.
As
I
had
occasion
to
explain
in
March
this
year
at
the
time
of
the
vote
on
the
Böge
report,
using
the
European
Globalisation
Adjustment
Fund
as
a
useful
instrument
for
tackling
the
consequences
of
the
economic
and
financial
crisis
is
a
very
valuable
initiative
that
provides
a
practical
response
in
terms
of
financial
aid.
Europarl v8
Ich
muss
sagen,
dass
ich
den
Vorschlag
für
die
Einrichtung
von
Eurobonds
begrüße,
die
meiner
Ansicht
nach
ein
sehr
sinnvolles
Instrument
sein
können,
aber
mit
dem
Großteil
des
Berichts,
in
dem
es
um
die
Einführung
einer
Finanztransaktionssteuer
geht,
habe
ich
Schwierigkeiten.
I
must
say
that
I
welcome
the
proposal
for
the
creation
of
Eurobonds,
which
I
believe
can
be
a
useful
tool,
but
I
have
more
problems
with
the
bulk
of
the
report,
which
is
on
the
introduction
of
a
tax
on
financial
transactions.
Europarl v8
Dennoch
muss
die
Kommission
darauf
achten,
dass
die
KNA
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Bewertung
des
besonderen
Handicaps
des
bevorzugten
Standorts
darstellt,
was
aber
nur
möglich
ist,
wenn
die
Projektalternativen
vergleichbar
sind.
However,
the
Commission
needs
to
make
sure
that
the
CBA
is
a
meaningful
means
of
evaluating
the
specific
handicap
of
the
chosen
location.
This
can
be
done
only
if
the
alternative
projects
are
comparable.
DGT v2019
Die
Verwendung
des
Europäischen
Fonds
für
die
Anpassung
an
die
Globalisierung
als
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Bewältigung
der
Auswirkungen
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
ist
eine
sehr
lobenswerte
Initiative,
die
eine
praktische
Antwort
in
Form
von
Finanzhilfen
darstellt.
Using
the
Globalisation
Adjustment
Fund
as
a
useful
instrument
to
tackle
the
consequences
of
the
economic
and
financial
crisis
is
a
very
worthy
initiative
that
makes
a
practical
response
in
terms
of
financial
aid.
Europarl v8
Die
TBVI
hat
zudem
ein
Modell
vorgeschlagen,
dass
möglicherweise
in
Zukunft
ein
sinnvolles
Instrument
werden
kann.
The
TBVI
has,
moreover,
proposed
a
model
that
can
potentially
become
a
useful
tool
in
the
future.
Europarl v8
Ich
tat
es,
weil
ich
es
für
ein
sehr
sinnvolles
Instrument
zur
Entwicklung
eines
Sektors
halte,
der
für
die
europäische
Wirtschaft
ein
Motor
sein
wird.
I
did
so
believing
it
to
be
a
very
useful
tool
for
the
development
of
a
sector
that
will
be
a
driving
force
for
the
European
economy.
Europarl v8
Dann
müssen
wir
endlich
einmal
ernsthaft
an
eine
Lösung
beispielsweise
der
Probleme
herangehen,
die
sich
für
Grenzgänger
im
Gebiet
zwischen
den
Niederlanden
und
Deutschland,
zwischen
den
Niederlanden
und
Belgien
ergeben
und
die
bereits
seit
zehn
Jahren
gründlich
untersucht
werden,
bei
denen
sich
die
Kommission
aber
als
machtlos
erweist,
auch
nur
ein
einziges
sinnvolles
Instrument
anzubieten.
This
would
also
mean
finding
a
genuine
solution
to
the
problems
faced
by
frontier
workers
in
the
areas
between
the
Netherlands
and
Germany
and
between
the
Netherlands
and
Belgium,
which
have
been
under
the
microscope
for
ten
years
now
without
any
sort
of
useful
proposals
coming
from
the
Commission.
Europarl v8
Denn
wenn
eine
Mehrheit
von
Mitgliedstaaten
anscheinend
keine
radikale
Reform
in
Richtung
auf
ein
institutionelles
Modell
eines
anderen,
sagen
wir
stärker
föderalen
Typs
will,
ist
zugegebenermaßen
die
verstärkte
Zusammenarbeit
ein
sinnvolles
Instrument,
das
der
realistischen
Feststellung
entspricht,
dass
in
einem
erweiterten
Europa
nicht
alle
Mitgliedstaaten
immer
mit
gleicher
Geschwindigkeit
vorankommen
können
oder
wollen.
Indeed,
since
a
majority
of
Member
States
would
not
seem
to
be
contemplating
a
radical
switch
towards
any
other
type
of,
let
us
say,
much
more
federal
institutional
model,
one
cannot
but
acknowledge
that
closer
cooperation
is
a
fine
tool
which
provides
a
response
to
the
realistic
observation
that,
in
an
enlarged
Europe,
not
all
the
Member
States
will
always
be
able,
or
want,
to
move
forward
at
the
same
rate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
offensichtlich
haben
wir
bei
den
Diskussionen
fast
vergessen,
dass
wir
doch
alle
zugegen
waren,
als
in
Kyoto
Vereinbarungen
getroffen
worden
sind
und
dass
diese
Richtlinie
über
den
Emissionshandel
einfach
ein
sinnvolles
Instrument
sein
sollte,
um
die
angestrebte
Reduzierung
ganz
effizient
zu
erreichen.
Mr
President,
what
we
seemed
almost
to
have
forgotten
in
the
discussions
was
that
we
were
all
there
when
agreements
were
made
in
Kyoto
and
that
this
directive
on
emission
trading
was
simply
a
good
way
of
ensuring
that
the
reduction
tasks
could
be
implemented
in
a
very
efficient
manner.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
vorliegende
Text
recht
deutlich
feststellt,
dass
Handeln
nach
bestimmten
Regeln
ablaufen
muss,
um
als
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Armutsbekämpfung
und
Wohlstandsentwicklung
wirksam
werden
zu
können.
I
am
pleased
that
this
text
establishes
very
clearly
that
trade
must
proceed
according
to
certain
rules
if
it
is
to
become
a
meaningful
and
effective
instrument
for
combating
poverty
and
developing
prosperity.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
ein
sinnvolles
Instrument,
zu
dem
ich
eigentlich
nur
zwei
Anmerkungen
machen
möchte.
I
welcome
this
instrument,
and
would
want
to
make
two
comments
in
this
respect.
Europarl v8
Beide
Organisationen
sind
sich
darin
einig,
dass
ein
umsichtiger
Schuldennachlass
für
einige
Länder
ein
sinnvolles
und
notwendiges
Instrument
ist,
um
die
vereinbarten
Entwicklungsziele
zu
erreichen,
haben
aber
Vorbehalte
gegen
einen
völligen
Schuldenerlass.
They
agree
that
prudent
debt
write-off
is
useful
and
necessary
if
certain
countries
are
to
reach
the
agreed
development
goals,
but
they
have
reservations
about
100%
debt
relief.
They
have
mobilised
more
than
USD
53
million
in
debt-service
relief.
Europarl v8
Mit
dem
modernisierten
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
steht
uns
ein
sinnvolles
Instrument
zur
Verfügung,
das
aber
von
zahlreichen
weiteren
Instrumenten
auf
nationaler
Ebene
flankiert
sein
muss,
die
zur
Entstehung
der
so
dringend
gebrauchten
neuen
Arbeitsplätze
führen
können.
With
the
modernisation
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
we
have
obtained
a
useful
tool,
but
that
tool
must
now
be
accompanied
by
a
number
of
other
tools
at
national
level
that
can
create
the
new
jobs
we
so
badly
need.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
die
Richtlinie
über
Information
und
Anhörung
ein
sinnvolles
Instrument
wird,
das
solche
Art
von
Problemen
zukünftig
auf
eine
rechtliche
Grundlage
stellt.
The
Council
hopes
that
the
Directive
on
information
and
consultation
will
actually
become
a
meaningful
instrument
which
provides
a
legal
process
for
such
issues
in
the
future.
It
is
a
directive
on
which
we
have
worked
hard
throughout
the
Swedish
Presidency.
Europarl v8
Das
Recht
an
gewerblichem
und
geistigem
Eigentum
gilt
als
sinnvolles
Instrument
für
die
Wirtschaft
und
die
Gesellschaft
im
Allgemeinen,
und
dass
wir
es
in
einem
Binnenmarkt
über
einen
gemeinsamen
Leisten
schlagen
wollen,
halte
ich
für
eine
Selbstverständlichkeit.
Industrial
intellectual
property
rights
are
a
useful
instrument
for
the
economy
and
for
society
in
general,
and
I
believe
it
is
only
natural
to
want
to
tailor
them
to
Community
requirements
in
an
internal
market.
Europarl v8
Die
Herbeiführung
weiterer
eingefrorener
Konflikte,
die
dem
Westen
verhasst
sind,
die
er
aber
nicht
lösen
kann,
könnte
ihm
als
sinnvolles
Instrument
erscheinen,
sein
Ziel
zu
erreichen.
Creating
more
frozen
conflicts,
which
the
West
abhors
but
is
powerless
to
resolve,
may
seem
like
a
useful
way
to
achieve
this.
News-Commentary v14
Artikel
8
"Beamtenaustausch":
Dies
kann
ein
sehr
sinnvolles
Instrument
für
die
Sicherstellung
einer
engeren
Zusammenarbeit,
besserer
Leistungen
und
geringerer
Kosten
für
die
Einhaltung
der
Rechtsbestimmungen
darstellen.
Article
8
Exchange
of
officials:
this
can
be
a
very
valuable
tool
in
ensuring
greater
cooperation
and
improved
performance/reduced
compliance
costs.
TildeMODEL v2018