Translation of "Sinnvolles instrument" in English

Ein derart sinnvolles Instrument verdient daher eine solide Rechtsgrundlage.
An instrument as worthwhile as this deserves a solid legal basis, therefore.
Europarl v8

Die Er zeugerbeihilfe ist ein sinnvolles Instrument zur Stabilisierung und Begrenzung des Hopfenmarktes.
This aid to producers is a practical instrument for stabilizing and limiting the hop market.
EUbookshop v2

Hält der Europäische Rechnungshof einen solchen Aktionsplan für ein sinnvolles Instrument zur Verbesserung des Finanzmanagements?
Does the European Court of Auditors consider such an action plan to be a useful instrument for improving financial management?
Europarl v8

Die internationale Anerkennung von Arbeitsnormen ist ein sinnvolles Instrument, um dieser Ausbeutung zu begegnen.
International recognition of labour standards is a valuable way of preventing such exploitation.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang betrachtet der Ausschuß die Einstufungsliste als ein sinnvolles Instrument zur Risikoabschätzung.
In this context the Committee sees the classification list as a valuable tool for use in risk assessment.
TildeMODEL v2018

Ein Qualitätsmanagementsystem ist ein sinnvolles Instrument zur Gewährleistung der Übereinstimmung zwischen den Verfahren und der Zielsetzung.
A quality system is a useful tool to make sure that procedures are in accordance with the objectives.
EUbookshop v2

Ein sinnvolles komplementäres Instrument für die Analyse der langfristigen Wirtschaftsentwicklung sind Produktivitätsvergleiche nach Sektoren und Industriezweigen.
For the study of long run economic growth, comparisons of labour productivity by sector and industry is a useful complementary analytical tool.
EUbookshop v2

Wettbewerbe sind ein sinnvolles Instrument, um das bestmögliche Resultat für eine gestellte Aufgabe zu erhalten.
Competitions are a useful instrument to achieve the best possible result for a given task.
CCAligned v1

Der Emissionshandel als sinnvolles Instrument zur effizienten Emissionssteuerung wird zum Beispiel gar nicht explizit genannt.
Emissions trading, for example, is not even mentioned explicitly as a sensible instrument for controlling emissions efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung auf HTTPS ist neben anderen Kriterien eine sinnvolles Instrument der Suchmaschinenoptimierung (SEO).
The upgrade to HTTPS is, among other criteria, a very useful tool for search engine optimization (SEO).
ParaCrawl v7.1

Wie ich bereits im März dieses Jahres bei der Abstimmung über den Böge-Bericht Gelegenheit hatte zu erläutern, ist die Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als sinnvolles Instrument zur Bewältigung der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise eine sehr wertvolle Initiative, die eine praktische Antwort in Form von Finanzhilfen darstellt.
As I had occasion to explain in March this year at the time of the vote on the Böge report, using the European Globalisation Adjustment Fund as a useful instrument for tackling the consequences of the economic and financial crisis is a very valuable initiative that provides a practical response in terms of financial aid.
Europarl v8

Ich muss sagen, dass ich den Vorschlag für die Einrichtung von Eurobonds begrüße, die meiner Ansicht nach ein sehr sinnvolles Instrument sein können, aber mit dem Großteil des Berichts, in dem es um die Einführung einer Finanztransaktionssteuer geht, habe ich Schwierigkeiten.
I must say that I welcome the proposal for the creation of Eurobonds, which I believe can be a useful tool, but I have more problems with the bulk of the report, which is on the introduction of a tax on financial transactions.
Europarl v8

Dennoch muss die Kommission darauf achten, dass die KNA ein sinnvolles Instrument zur Bewertung des besonderen Handicaps des bevorzugten Standorts darstellt, was aber nur möglich ist, wenn die Projektalternativen vergleichbar sind.
However, the Commission needs to make sure that the CBA is a meaningful means of evaluating the specific handicap of the chosen location. This can be done only if the alternative projects are comparable.
DGT v2019

Die Verwendung des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als ein sinnvolles Instrument zur Bewältigung der Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise ist eine sehr lobenswerte Initiative, die eine praktische Antwort in Form von Finanzhilfen darstellt.
Using the Globalisation Adjustment Fund as a useful instrument to tackle the consequences of the economic and financial crisis is a very worthy initiative that makes a practical response in terms of financial aid.
Europarl v8

Die TBVI hat zudem ein Modell vorgeschlagen, dass möglicherweise in Zukunft ein sinnvolles Instrument werden kann.
The TBVI has, moreover, proposed a model that can potentially become a useful tool in the future.
Europarl v8

Ich tat es, weil ich es für ein sehr sinnvolles Instrument zur Entwicklung eines Sektors halte, der für die europäische Wirtschaft ein Motor sein wird.
I did so believing it to be a very useful tool for the development of a sector that will be a driving force for the European economy.
Europarl v8

Dann müssen wir endlich einmal ernsthaft an eine Lösung beispielsweise der Probleme herangehen, die sich für Grenzgänger im Gebiet zwischen den Niederlanden und Deutschland, zwischen den Niederlanden und Belgien ergeben und die bereits seit zehn Jahren gründlich untersucht werden, bei denen sich die Kommission aber als machtlos erweist, auch nur ein einziges sinnvolles Instrument anzubieten.
This would also mean finding a genuine solution to the problems faced by frontier workers in the areas between the Netherlands and Germany and between the Netherlands and Belgium, which have been under the microscope for ten years now without any sort of useful proposals coming from the Commission.
Europarl v8

Denn wenn eine Mehrheit von Mitgliedstaaten anscheinend keine radikale Reform in Richtung auf ein institutionelles Modell eines anderen, sagen wir stärker föderalen Typs will, ist zugegebenermaßen die verstärkte Zusammenarbeit ein sinnvolles Instrument, das der realistischen Feststellung entspricht, dass in einem erweiterten Europa nicht alle Mitgliedstaaten immer mit gleicher Geschwindigkeit vorankommen können oder wollen.
Indeed, since a majority of Member States would not seem to be contemplating a radical switch towards any other type of, let us say, much more federal institutional model, one cannot but acknowledge that closer cooperation is a fine tool which provides a response to the realistic observation that, in an enlarged Europe, not all the Member States will always be able, or want, to move forward at the same rate.
Europarl v8

Herr Präsident, offensichtlich haben wir bei den Diskussionen fast vergessen, dass wir doch alle zugegen waren, als in Kyoto Vereinbarungen getroffen worden sind und dass diese Richtlinie über den Emissionshandel einfach ein sinnvolles Instrument sein sollte, um die angestrebte Reduzierung ganz effizient zu erreichen.
Mr President, what we seemed almost to have forgotten in the discussions was that we were all there when agreements were made in Kyoto and that this directive on emission trading was simply a good way of ensuring that the reduction tasks could be implemented in a very efficient manner.
Europarl v8

Ich freue mich, dass der vorliegende Text recht deutlich feststellt, dass Handeln nach bestimmten Regeln ablaufen muss, um als ein sinnvolles Instrument zur Armutsbekämpfung und Wohlstandsentwicklung wirksam werden zu können.
I am pleased that this text establishes very clearly that trade must proceed according to certain rules if it is to become a meaningful and effective instrument for combating poverty and developing prosperity.
Europarl v8

Ich halte es für ein sinnvolles Instrument, zu dem ich eigentlich nur zwei Anmerkungen machen möchte.
I welcome this instrument, and would want to make two comments in this respect.
Europarl v8

Beide Organisationen sind sich darin einig, dass ein umsichtiger Schuldennachlass für einige Länder ein sinnvolles und notwendiges Instrument ist, um die vereinbarten Entwicklungsziele zu erreichen, haben aber Vorbehalte gegen einen völligen Schuldenerlass.
They agree that prudent debt write-off is useful and necessary if certain countries are to reach the agreed development goals, but they have reservations about 100% debt relief. They have mobilised more than USD 53 million in debt-service relief.
Europarl v8

Mit dem modernisierten Stabilitäts- und Wachstumspakt steht uns ein sinnvolles Instrument zur Verfügung, das aber von zahlreichen weiteren Instrumenten auf nationaler Ebene flankiert sein muss, die zur Entstehung der so dringend gebrauchten neuen Arbeitsplätze führen können.
With the modernisation of the Stability and Growth Pact, we have obtained a useful tool, but that tool must now be accompanied by a number of other tools at national level that can create the new jobs we so badly need.
Europarl v8

Wir hoffen, dass die Richtlinie über Information und Anhörung ein sinnvolles Instrument wird, das solche Art von Problemen zukünftig auf eine rechtliche Grundlage stellt.
The Council hopes that the Directive on information and consultation will actually become a meaningful instrument which provides a legal process for such issues in the future. It is a directive on which we have worked hard throughout the Swedish Presidency.
Europarl v8

Das Recht an gewerblichem und geistigem Eigentum gilt als sinnvolles Instrument für die Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen, und dass wir es in einem Binnenmarkt über einen gemeinsamen Leisten schlagen wollen, halte ich für eine Selbstverständlichkeit.
Industrial intellectual property rights are a useful instrument for the economy and for society in general, and I believe it is only natural to want to tailor them to Community requirements in an internal market.
Europarl v8

Die Herbeiführung weiterer eingefrorener Konflikte, die dem Westen verhasst sind, die er aber nicht lösen kann, könnte ihm als sinnvolles Instrument erscheinen, sein Ziel zu erreichen.
Creating more frozen conflicts, which the West abhors but is powerless to resolve, may seem like a useful way to achieve this.
News-Commentary v14

Artikel 8 "Beamtenaustausch": Dies kann ein sehr sinnvolles Instrument für die Sicherstellung einer engeren Zusammenarbeit, besserer Leistungen und geringerer Kosten für die Einhaltung der Rechtsbestimmungen darstellen.
Article 8 Exchange of officials: this can be a very valuable tool in ensuring greater cooperation and improved performance/reduced compliance costs.
TildeMODEL v2018