Translation of "Sinnvoll umsetzen" in English

Neun Jahre nach Rio sind wir noch lange nicht so weit, dass wir die dort vorgegebenen Themen der Nachhaltigkeit irgendwie sinnvoll umsetzen.
Nine years after Rio we are still a long way from being able to meaningfully implement what was agreed there in terms of sustainability.
Europarl v8

Während die meisten Maßnahmen zur Bestandserholung auf lokaler Ebene durchgeführt werden müssen, lassen sich bestimmte Maßnahmen nur auf Gemeinschaftsebene sinnvoll umsetzen, z.B. die Festsetzung von Mindestvermarktungsgrößen oder Lizenzen für den Handel mit Aal.
While most recovery measures require decisions and action at the local level, some measures can only be implemented at EU level.
TildeMODEL v2018

Neben den technischen Möglichkeiten energieeffiziente Lösung ökonomisch sinnvoll umsetzen zu können, ist es vor allem auch wichtig, dass entsprechend qualifizierte Fachkräfte (von Planer bis zum Gebäudebetreiber) zur Verfügung stehen.
Besides the technical abilities to implement energy efficiency in an economically reasonable way, it is particular important to have qualified employees (from planners to building operators) available.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich die Forderung nach Nachhaltigkeit in der Modewelt am sinnvollsten umsetzen?
How can the demand for sustainability in the fashion world best be implemented?
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung und Umsetzung sinnvoll abgestimmter Bildungsangebote und individuelle Beratung sind unsere Kernaufgaben.
The development and implementation of sensibly coordinated educational offers and individual advice are our core tasks.
ParaCrawl v7.1

Zur sinnvollen Umsetzung dieser Studien in die makroökonomische Ebene bedarf es jedoch weiterer Forschung und Erprobung.
However, translating such studies to macro level in a meaningful way needs further research and testing.
TildeMODEL v2018

Diese letztgenannte Maßnahme ist vor allem dann sinnvoll, wenn die Umsetzung kontinuierlich geführt werden soll.
This last-mentioned measure is sensible in particular if the reaction is to be conducted continuously.
EuroPat v2

Wir legen deshalb großen Wert auf qualitative Ausführung in Verbindung mit einer sinnvollen, ergonomischen Umsetzung.
We therefore place great value on a high-quality design in connection with useful, ergonomic execution.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der vorliegenden Vorschläge ist die Forderung sinnvoll, daß die Umsetzung der verstärkten Zusammenarbeit nicht zu einem "Europa à la carte " führen darf und die institutionelle politische Einheit, die Gleichheit der Mitgliedstaaten und der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gewährleistet sein müssen.
In the face of known proposals, it only makes sense to demand that we enshrine strengthened co-operation so that it cannot lead to an à la carte Europe and so that it guarantees institutional political unity, equality between the Member States and economic and social cohesion.
Europarl v8

Es ist zwar überaus wichtig, Stakeholder in Entscheidungsprozesse einzubinden, doch dies immer vor dem Hintergrund einer praktischen und sinnvollen Umsetzung.
Although it is extremely important to involve stakeholders in decision-making processes, this must always be done with a view to the practical and sensible implementation of the decisions.
Europarl v8

Es macht zwar nur wenig Sinn, immer wieder über zahlreiche Abänderungen zu diskutieren, dafür aber ist es sinnvoller, die Umsetzung genauer unter die Lupe zu nehmen.
It does not make much sense for us to continue discussing the numerous amendments. It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
Europarl v8

Daher ist es selbstverständlich auch wichtig, dass wir im Zusammenhang mit der Erweiterung eine sinnvolle Umsetzung der Gleichstellungsvorschriften gewährleisten, damit die von uns allen erhoffte Erweiterung - und an dieser Stelle möchte ich darauf verweisen, dass Dänemark in der Tat zu den Ländern gehört, in denen die größte Zustimmung zur Erweiterung herrscht - auch wirklich erfolgen kann.
We shall not succeed. It is therefore also important, of course, that, in connection with enlargement, we ensure that the legislation on equality is implemented sensibly so that the enlargement we are all hoping for - and I would here point out that one of the countries in which there is most support for enlargement is in fact Denmark - can also in actual fact take place.
Europarl v8

Eine sinnvolle Umsetzung dieses Prinzips in die Praxis ist jedoch eine langfristige Herausforderung, die weiterer Anstrengungen bedarf.
However, to put this principle into practice in a meaningful way is a long-term challenge requiring further efforts.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die Finanzierung von Flughafeninfrastruktur zielen die einschlägigen EU-Vorschriften darauf ab, Zuwendungen für Infrastrukturinvestitionen zu vermeiden, durch die Überkapazitäten geschaffen werden, die zum Betrieb mehrerer (unrentabler) Flughäfen im selben Einzugsgebiet führen oder die über das für die Umsetzung sinnvoller Investitionsvorhaben erforderliche Maß hinausgehen.
In terms of public funding for airport infrastructure, EU rules aim to prevent subsidies for infrastructure investment which create overcapacity, result in duplication of (unprofitable) airports in the same catchment area or go beyond what it is necessary for the implementation of useful investment projects.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission bilden die Vorschläge zur ländlichen Entwicklung im Rahmen der Agenda 2000 in Verbindung mit den bestehenden forstwirtschaftlichen Maßnahmen der EU einen sinnvollen Beitrag zur Umsetzung der forstwirtschaftlichen Strategie der EU.
The Commission considers that the proposals on rural development in the framework of Agenda 2000, together with the existing EU actions related to forestry, provide an adequate contribution to the implementation of the EU forestry strategy.
TildeMODEL v2018

Irland hat im Rahmen von EPPA eine hochwertige Pilotstruktur der Jugendgarantie auf den Weg gebracht und engagiert sich für eine sinnvolle Umsetzung der Jugendgarantie.
Ireland has launched a high-profile Youth Guarantee pilot scheme under EPPA and is committed to a meaningful implementation of the Youth Guarantee.
TildeMODEL v2018

Dies müßte in die Artikel 6 und 7 eingearbeitet werden und würde die Umsetzung sinnvoller Liberali­sie­rungs­bemühungen erheblich erleichtern.
This would have to be incorporated in Articles 6 and 7 and would make it much easier to implement sensible liberalization measures.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Kommission bilden die Vorschläge zur ländlichen Entwicklung im Rah­men der Agenda 2000 in Verbindung mit den bestehenden forstwirtschaftlichen Maßnahmen der EU einen sinnvollen Beitrag zur Umsetzung der forstwirtschaftlichen Strategie der Europäischen Union.
The Commission considers that the proposals on rural development in the framework of Agenda 2000, together with the existing actions related to forestry, provide an adequate contribution to the implementation of the EU forestry strategy.
TildeMODEL v2018

Schaffung eines Raums für Nichtregierungsakteure, Interessenträger und Bürgerinitiativen, um Vorschläge, bewährte Verfahren und Lösungen für eine sinnvolle Umsetzung der 2030-Agenda auszutauschen;
Creating a space for non-governmental stakeholders, players and grass root initiatives to share suggestions, best practice and solutions for a meaningful implementation of the 2030 Agenda
TildeMODEL v2018

Zwischen diesen beiden Stadien ist es sinnvoll, die Umsetzung einer neuen Technik oder eines neuen Verfahrens oder die konkrete Durchführung eines besonders beispielhaften Maßnahme zu überprüfen.
Between these two phases it is useful to verify the implementation of a new technique or process or carry out an experiment that is particularly well suited to serve as an example.
TildeMODEL v2018

Schaffung eines Raums und eines Zentrums für kollegiales Lernen für die Interessenträger, Akteure und Bürgerinitiativen, um Vorschläge, bewährte Verfahren und Lösungen für eine sinnvolle Umsetzung der 2030-Agenda bereichsübergreifend auf nationaler und EU-Ebene auszutauschen;
Creating a space and peer learning hub for stakeholders, players and grass root initiatives to share suggestions, best practice and solutions for a meaningful implementation of the 2030 Agenda, across sectors, at Member State and EU level;
TildeMODEL v2018