Translation of "Sind zugänglich" in English
Gleichzeitig
müssen
diese
Vorschriften
vollkommen
transparent
sein,
damit
sie
Herstellern
zugänglich
sind.
At
the
same
time,
these
regulations
need
to
be
totally
transparent
so
that
they
are
accessible
to
manufacturers.
Europarl v8
Als
weiteren
wichtigen
Punkt
verlangen
wir,
daß
die
Daten
öffentlich
zugänglich
sind.
We
want,
very
importantly,
to
allow
public
access
to
the
data.
Europarl v8
Informationen
sind
schwer
zugänglich,
und
nur
wenige
Eingeweihte
haben
entsprechenden
Zugang.
Information
is
difficult
to
obtain
and
only
the
wellconnected
few
can
get
hold
of
it.
Europarl v8
Sofern
diese
Daten
zugänglich
sind,
geben
Sie
bitte
an,
Where
these
data
are
available,
please
specify:
DGT v2019
Wichtig
ist,
daß
alle
offiziellen
Dokumente
der
Kommission
kostenlos
zugänglich
sind.
What
counts
and
what
is
important
is
that
all
of
the
Commission'
s
official
documents
are
accessible
at
no
charge.
Europarl v8
Welche
Informationen
über
erteilte
Genehmigungen
sind
öffentlich
zugänglich?
Have
the
requirements
for
issuing
licences
been
clearly
defined
and
communicated
to
exporters
and
to
other
concerned
parties?
DGT v2019
Sie
erstatten
Bericht,
und
diese
Berichte
sind
öffentlich
zugänglich.
They
report,
and
the
reports
are
public.
Europarl v8
Derzeit
werden
sie
ins
Internet
gestellt,
wo
sie
elektronisch
zugänglich
sind.
At
the
moment,
they
are
placed
on
the
web,
where
they
are
available
electronically.
Europarl v8
Ein
Nachteil
besteht
darin,
dass
die
EIB-Anleihen
nicht
immer
frei
zugänglich
sind.
A
drawback
is
that
EIB
bonds
are
not
always
freely
accessible.
Europarl v8
Diese
Dokumente
sind
allen
zugänglich,
die
sich
dafür
interessieren.
These
documents
are
accessible
to
all
those
who
have
an
interest
in
them.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
bestimmt
nicht,
welche
Dokumente
der
Öffentlichkeit
zugänglich
sind.
This
particular
report
does
not
state
what
documents
the
public
has
access
to.
Europarl v8
Von
der
Gesamtlänge
2.811
m
sind
550
m
zugänglich.
852
metres
out
of
2148
m
are
open
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Die
Ruinen
Hinterburg
und
Schadeck
sind
frei
zugänglich
und
können
besichtigt
werden.
The
Hinterburg
and
Schadeck
are
freely
visitable
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
aber
auch
gemeindeeigene
Strände,
die
gegen
Gebühr
öffentlich
zugänglich
sind.
There
are
also
some
public
swimming
areas,
which
are
equipped
with
small
restaurants.
Wikipedia v1.0
Die
Reste
liegen
in
einem
öffentlichen
Friedhof
und
sind
daher
frei
zugänglich.
The
remains
of
the
abbey
are
now
situated
within
a
graveyard
owned
by
the
local
authority,
and
are
therefore
accessible
at
all
times.
Wikipedia v1.0
Die
selten
von
Touristen
besuchten
Gräber
sind
öffentlich
zugänglich.
The
Fraser
Tombs
are
rarely
visited
by
tourists,
but
they
are
open
to
the
public.
Wikipedia v1.0
Die
Daten
sind
frei
zugänglich
über
einen
täglichen
Datenbankexport
und
verschiedene
Webdienste.
Those
data
are
accessible
free
of
charge
through
a
number
of
Web
services
and
a
daily
database
export.
Wikipedia v1.0
Und
die
Seelen
sind
der
Habsucht
zugänglich.
And
human
inner-selves
are
swayed
by
greed.
Tanzil v1
Ihre
Ergebnisse
sind
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
Its
outcome
shall
be
accessible
to
the
public.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Listen
sind
der
Kommission
zugänglich.
These
lists
shall
be
accessible
to
the
Commission.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Erklärungen
sind
der
Öffentlichkeit
zugänglich
zu
machen.
These
declarations
shall
be
made
available
to
the
public.
JRC-Acquis v3.0