Translation of "Zugänglich" in English
Diese
Anweisungen
sind
über
das
Portal
der
Europäischen
Union
zugänglich.
These
instructions
are
available
from
the
Gateway
to
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Rede
ist
jedem
Abgeordneten
wie
auch
darüber
hinaus
der
Öffentlichkeit
zugänglich.
The
speech
is
available
to
all
MEPs
and
to
the
public.
Europarl v8
Einige
der
Akten,
die
wir
zugänglich
machen
müssen,
sind
so
dick.
Some
of
the
files
we
have
to
make
accessible
are
this
thick.
Europarl v8
Ist
erstklassige
medizinische
Versorgung
zugänglich
für
Frauen,
die
in
Armut
leben?
Are
high
quality
health
care
services
accessible
to
women
living
in
poverty?
Europarl v8
Die
ganze
Auslegung
wurde
Ihnen
zur
Kontrolle
zugänglich
gemacht.
The
whole
interpretation
has
been
made
available
for
your
inspection.
Europarl v8
Diese
Basis
soll
den
teilnehmenden
europäischen
Staaten
frei
zugänglich
sein.
This
basis
must
be
freely
accessible
to
the
participating
Member
States.
Europarl v8
Informationen
darüber
sollten
der
Kommission
übermittelt
und
dann
dem
Parlament
zugänglich
gemacht
werden.
Information
on
them
too
should
be
sent
to
the
Commission
and
hence
made
available
to
Parliament.
Europarl v8
Was
die
Kommission
veröffentlicht,
ist
für
jedermann
zugänglich.
What
the
Commission
publicizes
is
available
to
everyone.
Europarl v8
Die
Entscheidung
der
Regulierungsbehörde
wird
unter
Wahrung
des
Geschäftsgeheimnisses
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
The
decision
of
the
regulatory
authority
shall
be
made
available
to
the
public,
having
regard
to
the
requirements
of
business
confidentiality.
DGT v2019
Die
Datenbank
für
Markenanmeldungen
ist
mindestens
während
der
Widerspruchsfrist
zugänglich.
The
database
of
trademark
applications
shall
be
accessible
at
least
during
the
opposition
period.
DGT v2019
Sämtliche
Dokumente
und
Belege
müssen
jedoch
den
zuständigen
nationalen
Behörden
zugänglich
sein.
However,
all
documents
and
evidence
shall
be
available
to
the
competent
national
authorities.
DGT v2019
Die
Verzeichnisse
enthalten
folgende
Angaben,
die
den
anderen
Mitgliedstaaten
zugänglich
gemacht
werden:
The
register
shall
contain
the
following
information
made
available
to
other
Member
States:
DGT v2019
Diese
Informationen
sollten
den
Mitgliedstaaten
zugänglich
sein.
This
information
should
be
made
available
to
the
Member
States.
DGT v2019
Eine
Route
nördlich
von
Amerika
muss
jedoch
allen
frei
zugänglich
sein.
A
route
north
of
America
must
be
freely
available
to
all,
however.
Europarl v8
Empfängnisverhütungsmittel
müssen
ebenfalls
problemlos
für
sie
zugänglich
sein.
Contraceptives
must
also
be
made
readily
available
to
them.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
diese
Vorschriften
vollkommen
transparent
sein,
damit
sie
Herstellern
zugänglich
sind.
At
the
same
time,
these
regulations
need
to
be
totally
transparent
so
that
they
are
accessible
to
manufacturers.
Europarl v8
Die
Entwicklung
neuer
Informationstechnologien
macht
Kultur
der
größtmöglichen
Anzahl
an
Menschen
zugänglich.
The
development
of
new
information
technologies
is
making
culture
accessible
to
the
greatest
number.
Europarl v8
Seit
der
letzten
Woche
ist
der
Text
des
Merkblatts
auch
über
Internet
zugänglich.
Since
last
week
the
text
of
the
leaflet
is
also
available
on
the
Internet.
Europarl v8
Fünftens,
Sendungen
sportlicher
Ereignisse
müssen
auch
für
die
breite
Öffentlichkeit
zugänglich
bleiben.
Fifth,
sports
broadcasts
must
also
remain
accessible
to
the
general
public.
Europarl v8
Wird
diese
Methode
für
alle
zugänglich
sein?
Will
it
be
available
for
all?
Europarl v8
Werden
Sie
uns
daher
die
über
USFlughäfen
erarbeitete
Studie
zugänglich
machen?
Will
you
therefore
make
available
to
us
the
study
done
about
the
US
airports?
Europarl v8
Selbstverständlich
sind
Ihnen
auch
alle
wissenschaftlichen
Ergebnisse
zugänglich.
All
the
scientific
results
will,
of
course,
also
be
accessible
to
you.
Europarl v8
Diese
sollten
schnell
und
ohne
Gedränge
zugänglich
sein.
These
need
to
be
accessible
quickly
and
without
a
scrum.
Europarl v8
Die
Kommission
macht
diese
Angaben
allen
Ländern
zugänglich.
The
Commission
shall
make
this
information
available
to
all
countries.
DGT v2019