Translation of "Sind zugänglich" in English

Gleichzeitig müssen diese Vorschriften vollkommen transparent sein, damit sie Herstellern zugänglich sind.
At the same time, these regulations need to be totally transparent so that they are accessible to manufacturers.
Europarl v8

Als weiteren wichtigen Punkt verlangen wir, daß die Daten öffentlich zugänglich sind.
We want, very importantly, to allow public access to the data.
Europarl v8

Informationen sind schwer zugänglich, und nur wenige Eingeweihte haben entsprechenden Zugang.
Information is difficult to obtain and only the wellconnected few can get hold of it.
Europarl v8

Sofern diese Daten zugänglich sind, geben Sie bitte an,
Where these data are available, please specify:
DGT v2019

Wichtig ist, daß alle offiziellen Dokumente der Kommission kostenlos zugänglich sind.
What counts and what is important is that all of the Commission' s official documents are accessible at no charge.
Europarl v8

Welche Informationen über erteilte Genehmigungen sind öffentlich zugänglich?
Have the requirements for issuing licences been clearly defined and communicated to exporters and to other concerned parties?
DGT v2019

Sie erstatten Bericht, und diese Berichte sind öffentlich zugänglich.
They report, and the reports are public.
Europarl v8

Derzeit werden sie ins Internet gestellt, wo sie elektronisch zugänglich sind.
At the moment, they are placed on the web, where they are available electronically.
Europarl v8

Ein Nachteil besteht darin, dass die EIB-Anleihen nicht immer frei zugänglich sind.
A drawback is that EIB bonds are not always freely accessible.
Europarl v8

Diese Dokumente sind allen zugänglich, die sich dafür interessieren.
These documents are accessible to all those who have an interest in them.
Europarl v8

Der vorliegende Bericht bestimmt nicht, welche Dokumente der Öffentlichkeit zugänglich sind.
This particular report does not state what documents the public has access to.
Europarl v8

Von der Gesamtlänge 2.811 m sind 550 m zugänglich.
852 metres out of 2148 m are open to the public.
Wikipedia v1.0

Die Ruinen Hinterburg und Schadeck sind frei zugänglich und können besichtigt werden.
The Hinterburg and Schadeck are freely visitable to the public.
Wikipedia v1.0

Es gibt aber auch gemeindeeigene Strände, die gegen Gebühr öffentlich zugänglich sind.
There are also some public swimming areas, which are equipped with small restaurants.
Wikipedia v1.0

Die Reste liegen in einem öffentlichen Friedhof und sind daher frei zugänglich.
The remains of the abbey are now situated within a graveyard owned by the local authority, and are therefore accessible at all times.
Wikipedia v1.0

Die selten von Touristen besuchten Gräber sind öffentlich zugänglich.
The Fraser Tombs are rarely visited by tourists, but they are open to the public.
Wikipedia v1.0

Die Daten sind frei zugänglich über einen täglichen Datenbankexport und verschiedene Webdienste.
Those data are accessible free of charge through a number of Web services and a daily database export.
Wikipedia v1.0

Und die Seelen sind der Habsucht zugänglich.
And human inner-selves are swayed by greed.
Tanzil v1

Ihre Ergebnisse sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Its outcome shall be accessible to the public.
JRC-Acquis v3.0

Diese Listen sind der Kommission zugänglich.
These lists shall be accessible to the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Diese Erklärungen sind der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
These declarations shall be made available to the public.
JRC-Acquis v3.0