Translation of "Sind kaputt" in English
Ich
sage
nicht,
dass
sie
kaputt
sind.
I'm
not
saying
they're
broken.
TED2020 v1
Wir
haben
kein
warmes
Wasser,
weil
die
Rohre
kaputt
sind.
We
have
no
hot
water
because
the
pipes
broke.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
taugt
nichts,
die
Ventile
sind
kaputt.
But
it's
no
good,
the
valves
are
busted.
OpenSubtitles v2018
Die
Shermans
sind
kaputt
und
keiner
kann
die
Panzer
vom
Platz
wegfahren.
The
Shermars
broken
down
and
nobody
can
move
that
Tiger
out
of
the
square.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Instrumente
kaputt
sind,
können
sie
singen.
If
the
instruments
are
busted,
tell
him
they
can
sing.
OpenSubtitles v2018
Abends
sind
sie
kaputt,
wie
ich.
They're
exhausted
like
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
kaputt,
weil
die
Schuhe
zu
eng
sind.
They're
trashed,
because
their
shoes
are
too
tight.
OpenSubtitles v2018
Ok,
einer
ist
total
kaputt,
zwei
sind
total
kaputt...
Okay,
one
really
fucked
up,
two
really
fucked
up...
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
Unwetters
sind
die
Antennen
kaputt.
Antennas
are
dead
because
of
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Überall,
wo
Shaws
Team
auftaucht,
sind
die
Kameras
kaputt.
Believe
it
or
not,
everywhere
Shaw's
team
is,
the
cameras
are
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
zwei
von
den
Haken
sind
kaputt.
I
think
two
of
these
hooks
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Schau,
die
Reifen
sind
zerstochen
und
alle
Fenster
sind
kaputt.
Look,
the
tires
are
punctured
and
all
the
windows
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Oder
wie
Patti
Stanger
sagen
würde,
unsere
Picker
sind
kaputt.
Or
as
Patti
Stanger
would
say,our
pickers
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
sind
alle
irgendwie
kaputt
gegangen.
Yeah,
they
all
kind
of
broke.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
diese
Schaukeln
sind
kaputt.
I
think
these
swings
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
meine
Frau
anrufen,
wenn
alle
Telefone
kaputt
sind?
How
can
I
call
my
wife,
if
all
the
phones
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Sind
meine
Schuhe
kaputt,
dann
werf
ich
sie
weg.
If
my
shoes
are
broken,
I
must
throw
them
away.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
meine
Füße
sind
kaputt.
I
think
my
feet
are
broken.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
kaputt
und
haben
2
Tage
nicht
geschlafen.
We're
exhausted.
We
haven't
slept
for
two
days.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
kaputt,
jede
Einzelne
und
das
schon
ewig.
These
are
damaged
goods,
every
one
of
them,
from
way
back.
OpenSubtitles v2018
Nein,
alle
sind
kaputt
seit
dem
Sturm.
Oh,
God,
no.
They're
all
down
since
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Die
Automaten
sind
kaputt
oder
zeigen
Unsinn
an:
Either
the
ticket
machine's
broken
or
it
says
nonsense
like
:
OpenSubtitles v2018