Translation of "Angefallen sind" in English

Als Umstrukturierungsschulden gelten alle Schulden, die vor dem Eröffnungsdatum angefallen sind.
Restructuring debts are all debts accrued before the commencement date.
DGT v2019

Die Reaktionstemperatur wird solange gesteigert, bis 328 ml Methanol angefallen sind.
The reaction temperature is increased until 328 ml of methanol have been collected.
EuroPat v2

Geben Sie das Datum ein, zu dem die Kosten angefallen sind.
Enter the date on which the costs were incurred.
ParaCrawl v7.1

Abfrage von alphanumerischen Ergebnissen, die bei deskriptorbasiertem Matching angefallen sind.
Query alphanumerical results that were accumulated during descriptor-based matching.
ParaCrawl v7.1

Diese Kosten sind angefallen, obwohl ich nur wenig nach Serbien telefoniert habe.
Those expenses incurred although I only made a handful of calls to Serbia.
ParaCrawl v7.1

Das Avalanche Feature greift solange, bis keine Gewinne mehr angefallen sind.
The Avalanche feature will continue until such time as no more winnings have accrued.
ParaCrawl v7.1

Abfrage von alphanumerischen Ergebnissen, die bei der Dekodierung von Barcode-Symbolen angefallen sind.
Get the alphanumerical results that were accumulated during the decoding of bar code symbols.
ParaCrawl v7.1

Abfrage von alphanumerischen Ergebnissen, die bei der Suche nach 2D-Datacode-Symbolen angefallen sind.
Get the alphanumerical results that were accumulated during the search for 2D data code symbols.
ParaCrawl v7.1

Reisekosten, die durch bereits getätigte Buchungen angefallen sind.
Any travel costs already incurred by booking in advance
ParaCrawl v7.1

Rechnungen werden monatlich für die Servicegebühren versendet, die im Vormonat angefallen sind.
Invoices are sent monthly for Service Fees incurred in the previous month.
ParaCrawl v7.1

Aufwendungen sind nur insoweit abzugsfähig, als sie unmittelbar im geschäftlichen Interesse des Steuerpflichtigen angefallen sind.
Expenses shall be deductible only to the extent that they are incurred in the direct business interest of the taxpayer.
TildeMODEL v2018

Überzählige Embryonen, die bisher im Rahmen der In-vitro-Befruchtung angefallen sind, muß man absterben lassen.
The animals which result are infertile and contain the genes of both parents in all cells.
EUbookshop v2

Wenn für das Teil bereits Reparaturkosten angefallen sind, dann entspricht der aktuelle Durchschnittspreis den Reparaturkosten.
If repair costs have already been incurred for the part, the current average price corresponds to the repair costs.
ParaCrawl v7.1

So kann ein Frachtführer z.B. Steuern berechnen, die bei der Einfuhr von Waren angefallen sind.
For example, a carrier can charge tax incurred for the import of goods.
ParaCrawl v7.1

In Spalte 1 tragen Sie die tatsächlichen Gesamtkosten ein, die während Ihres Projektes angefallen sind.
In column 1, you enter the actual total costs incurred during the project.
ParaCrawl v7.1

Für diese Aufträge wird geprüft, ob bereits Kosten für die Ware in Arbeit angefallen sind.
For these orders, it is checked whether costs for work in progress have already been incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen und Erträge werden zu dem Zeitpunkt erfasst, an dem sie angefallen sind.
You need to record revenues, business costs and allowable expenses as they happen.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erhält der Teilnehmer die Information, welche Gebühren insgesamt für seine Dienstnutzung angefallen sind.
This provides the subscriber with the information regarding the total charges incurred for his use of services.
EuroPat v2

Wenn Gebühren angefallen sind, geben Sie diese ebenfalls mit Menge und Währung ein.
If any fees have accrued enter them with currency and quantity as well.
CCAligned v1

Dem Käufer bleibt vorbehalten nachzuweisen, dass Kosten nicht bzw. nicht in dieser Höhe angefallen sind.
The buyer reserves the right to prove that costs have not been incurred, or not in the aforesaid amount.
ParaCrawl v7.1