Translation of "Sind zu verstehen" in English
Dann
macht
das
Ganze
Sinn,
und
so
sind
unsere
Abänderungsanträge
zu
verstehen.
The
whole
thing
would
then
make
sense,
and
our
proposed
amendments
should
be
seen
in
this
light.
Europarl v8
Unternehmensumstrukturierungen
aufgrund
tatsächlich
bestehender
wirtschaftlicher
Probleme
sind
noch
zu
verstehen.
Company
restructuring
was
understandable
in
the
context
of
undertakings
facing
real
economic
problems.
Europarl v8
Weniger
gut
sind
wir
darin,
zu
verstehen,
was
wir
eigentlich
bejubeln.
What
we
are
not
good
at
is
understanding
what
we
are
cheering
for.
News-Commentary v14
Diese
Werte
sind
als
Beispiel
zu
verstehen.
A
higher
NOX
reduction
is
achieved
with
the
use
of
several
catalyst
layers.
DGT v2019
Die
im
Anhang
verwendeten
Abkürzungen
und
Akronyme
sind
wie
folgt
zu
verstehen:
The
formats,
codes
and
if
applicable,
the
structure
of
the
data
requirements
included
in
this
Annex
are
applicable
in
relation
with
the
data
requirements
for
applications
and
decisions
as
provided
for
in
Annex
A
to
Delegated
Regulation
(EU)
2015/2446.
DGT v2019
Die
in
Nummer
5.3.7.3
angegebenen
Atomverhältnisse
sind
wie
folgt
zu
verstehen:
The
atomic
ratios
specified
in
point
5.3.7.3
shall
be
understood
as
follows:
DGT v2019
Die
Voraussetzungen
des
Artikels
107
Absatz
1
sind
kumulativ
zu
verstehen.
The
criteria
laid
down
in
Article
107(1)
are
cumulative.
DGT v2019
Wirtschaftsrecht
und
Wirtschaftstheorie
sind
schwer
zu
verstehen?
Trying
to
make
sense
of
the
complicated
structure
of
economic
law
and
theory?
OpenSubtitles v2018
Die
in
Absatz
8.2
genannten
Dichtekoeffizienten
für
Kohlenwasserstoffe
sind
folgendermaßen
zu
verstehen:
The
hydrocarbons
ratios
in
paragraph
8.2
shall
be
understood
as
follows:
DGT v2019
Sie
sind
leicht
zu
verstehen,
Doktor.
It's
easy
to
ullnderstalnd
them,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Zahlen
sind
leichter
zu
verstehen,
wenn
sie
im
Kontext
präsentiert
werden.
The
aim
of
the
picture
is
to
display
and
accentuate
a
piece
of
in
formation
not
to
present
pretty
pictures.
EUbookshop v2
Die
angeführten
%-Angaben
sind
als
Gewichts%
zu
verstehen.
The
percentages
are
by
weight
unless
otherwise
stated.
EuroPat v2
Unter
Tensiden
sind
auch
Tensidgemische
zu
verstehen.
Surfactants
are
also
understood
as
meaning
mixtures
of
surfactants.
EuroPat v2
Mengenverhältnisse
und
Prozentzahlen
sind
in
Gewichtseinheiten
zu
verstehen.
Quantitative
ratios
and
percentages
are
to
be
understood
as
weight
units.
EuroPat v2
Verständnis
der
Kriterien:
Nicht
alle
Kriterien
sind
einfach
zu
verstehen.
A
variety
of
overlapping
approaches
to
assessment
have
been
described.
EUbookshop v2
Unter
dem
Terminus
Kohlenstoffasern
sind
ebenfalls
Graphitfasern
zu
verstehen.
The
term
carbon
fibers
is
understood
to
include
graphite
fibers.
EuroPat v2
Die
Angaben
in
kV
für
die
Hochspannungswerte
sind
als
Effektivwerte
zu
verstehen.
The
high
voltages
expressed
in
kilovolts
are
to
be
understood
as
effective
voltages.
EuroPat v2
Grenzwerte
dieser
Art
sind
als
Fließgrenzen
zu
verstehen.
Limits
of
this
type
are
understood
to
be
yield
points.
EuroPat v2
Die
angegebenen
Spannungswerte
sind
als
Anhaltswerte
zu
verstehen.
The
indicated
voltage
values
must
be
understood
to
be
reference
values.
EuroPat v2
Prozent-
und
Mengenverhältnisse
sind
in
Gewichtseinheiten
zu
verstehen.
Percentages
and
ratios
are
to
be
understood
as
weight
units.
EXAMPLES
EuroPat v2
Unter
letzterem
Begriff
sind
insbesondere
Nitrationen
zu
verstehen.
The
latter
definition
is
to
be
understood
as
referring
in
particular
to
nitrate
ions.
EuroPat v2
Diese
sind
als
Mindestwerte
zu
verstehen
und
angegeben
als
Mittelwerte.
These
should
be
understood
to
be
minimum
values
and
are
indicated
as
mean
values.
EuroPat v2