Translation of "Sind zu verstehen" in English

Dann macht das Ganze Sinn, und so sind unsere Abänderungsanträge zu verstehen.
The whole thing would then make sense, and our proposed amendments should be seen in this light.
Europarl v8

Unternehmensumstrukturierungen aufgrund tatsächlich bestehender wirtschaftlicher Probleme sind noch zu verstehen.
Company restructuring was understandable in the context of undertakings facing real economic problems.
Europarl v8

Weniger gut sind wir darin, zu verstehen, was wir eigentlich bejubeln.
What we are not good at is understanding what we are cheering for.
News-Commentary v14

Diese Werte sind als Beispiel zu verstehen.
A higher NOX reduction is achieved with the use of several catalyst layers.
DGT v2019

Die im Anhang verwendeten Abkürzungen und Akronyme sind wie folgt zu verstehen:
The formats, codes and if applicable, the structure of the data requirements included in this Annex are applicable in relation with the data requirements for applications and decisions as provided for in Annex A to Delegated Regulation (EU) 2015/2446.
DGT v2019

Die in Nummer 5.3.7.3 angegebenen Atomverhältnisse sind wie folgt zu verstehen:
The atomic ratios specified in point 5.3.7.3 shall be understood as follows:
DGT v2019

Die Voraussetzungen des Artikels 107 Absatz 1 sind kumulativ zu verstehen.
The criteria laid down in Article 107(1) are cumulative.
DGT v2019

Wirtschaftsrecht und Wirtschaftstheorie sind schwer zu verstehen?
Trying to make sense of the complicated structure of economic law and theory?
OpenSubtitles v2018

Die in Absatz 8.2 genannten Dichtekoeffizienten für Kohlenwasserstoffe sind folgendermaßen zu verstehen:
The hydrocarbons ratios in paragraph 8.2 shall be understood as follows:
DGT v2019

Sie sind leicht zu verstehen, Doktor.
It's easy to ullnderstalnd them, doctor.
OpenSubtitles v2018

Zahlen sind leichter zu verstehen, wenn sie im Kontext präsentiert werden.
The aim of the picture is to display and accentuate a piece of in formation not to present pretty pictures.
EUbookshop v2

Die angeführten %-Angaben sind als Gewichts% zu verstehen.
The percentages are by weight unless otherwise stated.
EuroPat v2

Unter Tensiden sind auch Tensidgemische zu verstehen.
Surfactants are also understood as meaning mixtures of surfactants.
EuroPat v2

Mengenverhältnisse und Prozentzahlen sind in Gewichtseinheiten zu verstehen.
Quantitative ratios and percentages are to be understood as weight units.
EuroPat v2

Verständnis der Kriterien: Nicht alle Kriterien sind einfach zu verstehen.
A variety of overlapping approaches to assessment have been described.
EUbookshop v2

Unter dem Terminus Kohlenstoffasern sind ebenfalls Graphitfasern zu verstehen.
The term carbon fibers is understood to include graphite fibers.
EuroPat v2

Die Angaben in kV für die Hochspannungswerte sind als Effektivwerte zu verstehen.
The high voltages expressed in kilovolts are to be understood as effective voltages.
EuroPat v2

Grenzwerte dieser Art sind als Fließgrenzen zu verstehen.
Limits of this type are understood to be yield points.
EuroPat v2

Die angegebenen Spannungswerte sind als Anhaltswerte zu verstehen.
The indicated voltage values must be understood to be reference values.
EuroPat v2

Prozent- und Mengenverhältnisse sind in Gewichtseinheiten zu verstehen.
Percentages and ratios are to be understood as weight units. EXAMPLES
EuroPat v2

Unter letzterem Begriff sind insbesondere Nitrationen zu verstehen.
The latter definition is to be understood as referring in particular to nitrate ions.
EuroPat v2

Diese sind als Mindestwerte zu verstehen und angegeben als Mittelwerte.
These should be understood to be minimum values and are indicated as mean values.
EuroPat v2