Translation of "Sind versteckt" in English
Sie
erscheinen
irgendwie
nicht
sexy
und
elegant,
die
sind
versteckt.
It
just
seems
like
it's
not
sexy
and
elegant,
it's
hidden.
TED2013 v1.1
Weil
die
Daten
in
den
Datenbanken
versteckt
sind.
Because
the
data
is
hidden
down
in
the
databases.
TED2013 v1.1
Metaphern
sind
heute
überall,
aber
sie
sind
versteckt.
Now
metaphor
is
ubiquitous,
yet
it's
hidden.
TED2013 v1.1
Vielleicht
war
ich
etwas
unachtsam,
aber
sie
sind
sicher
versteckt.
I
suppose
it
was
a
little
careless,
but
they're
safely
hidden
away.
OpenSubtitles v2018
An
seinem
Rücken
sind
geheime
Karten
versteckt.
I
had
some
secret
maps
and
I
hid
them
there.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
mir
doch
nicht
sagen,
dass
sie
da
drin
versteckt
sind?
You
don't
want
to
tell
me
that
they're
hidden
in
there?
OpenSubtitles v2018
Spielt
den
Harmlosen,
findet
raus,
wo
Apanatschi
und
Happy
versteckt
sind.
Try
to
find
out
where
he
is
hiding
Apanatschi
and
Happy.
OpenSubtitles v2018
Einige
Beweise
sind
versteckt,
falls
Sie
mich
aufs
Kreuz
legen
wollen.
I've
hidden
some
evidence
away
in
case
you
try
and
double-cross
me.
OpenSubtitles v2018
Er
weiß,
wo
Leichen
versteckt
sind.
This
guy
knows
things.
He
knows
where
bodies
are.
OpenSubtitles v2018
Bis
man
Signale
findet
die
hinter
der
Shannon-Grenze
versteckt
sind.
Until
they
find
signals
hidden
just
beyond
the
Shannon
limit.
OpenSubtitles v2018
Im
Haus
sind
Gegenstände
versteckt,
die
ehemaligen
Supremes
gehören.
Hidden
in
this
house
are
items
belonging
to
former
Supremes.
OpenSubtitles v2018
Einige
werden
nie
gelüftet,
während
andere
in
freier
Sicht
versteckt
sind.
Some
are
never
revealed,
while
others
are
hidden
in
plain
sight.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
du
wüsstest
wo
die
ganzen
Fallen
versteckt
sind.
You
said
you
knew
where
all
the
traps
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
weiß,
wo
die
Waffen
versteckt
sind.
I
think
I
know
where
the
guns
are
hidden.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
da
drin
sind
die
Drogen
versteckt.
My
bet
is
that's
where
the
drugs
are
stashed.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
die
Fallen
versteckt
sind.
I
know
where
the
traps
are
hidden.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Feld
sind
Tiernamen
versteckt.
This
grid
has
names
of
animals
hidden
in
it.
OpenSubtitles v2018
Sag
mir
bitte,
wo
die
Särge
versteckt
sind.
I
need
you
to
tell
me
where
those
coffins
are.
OpenSubtitles v2018
Heihatsi,wo
sind
sie
versteckt?
Heihatsi,
where
are
they
hidden?
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
die
Geschenke
versteckt
sind
Süden
für
den
Winter.
Yes,
if
the
presents
are
hidden
south
for
the
winter.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
gewusst,
dass
im
Körper
einer
Frau
fünf
Hühnerteile
versteckt
sind?
Did
you
know
a
woman's
body
has
five
chicken
parts?
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
die
sind
versteckt?
You
think
they're
hidden?
OpenSubtitles v2018
Unter
dem
Draht
sind
Tretminen
versteckt.
There
are
"apples"
(mines)
hidden
under
the
wire.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ein
Außerirdischer,
versteckt
im
Körper
einer
Frau.
You
are
an
alien...
inhabiting
the
body
of
a
woman!
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Minen
versteckt,
du
Trottel,
sagte
er.
"There
are
hidden
bombs
there,
bonehead!"
-
he
tells
me.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
sie
sind
nicht
versteckt,
doch
sie
sind
es.
You
say
they
are
not
hidden,
but
they
are.
OpenSubtitles v2018