Translation of "Bioakkumulierbar sind" in English

Sind PFCs die einzigen Mitglieder der Fluorkarbon-Gruppe, die in Mensch oder Tier bioakkumulierbar sind?
Are PFCs the only members of the fluorocarbon family to bio-accumulate in humans, or in other animals
ParaCrawl v7.1

Von der OECD, den britischen Behörden und dem Wissenschaftlichen Ausschuss "Gesundheits- und Umweltrisiken" durchgeführte Studien haben ergeben, dass PFOS persistent, bioakkumulierbar und toxisch sind.
Studies conducted by the OECD, the UK authorities and the Scientific Committee on Health and Environment Risks have found evidence that PFOS are persistent, bioaccumulative and toxic.
Europarl v8

Gefährliche Stoffe sind in jener Richtlinie definiert als "Stoffe oder Gruppen von Stoffen, die toxisch, persistent und bioakkumulierbar sind, und sonstige Stoffe oder Gruppen von Stoffen, die in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben".
Hazardous substances are defined in that Directive as "substances or groups of substances that are toxic, persistent and liable to bio-accumulate, and other substances or groups of substances which give rise to an equivalent level of concern".
JRC-Acquis v3.0

Der Hauptanteil dieser Produkte, die sehr persistent und im Fettgewebe von Biota bioakkumulierbar sind, ist jetzt in Böden, Sedimenten und der gesamten aquatischen Umwelt verteilt ("Altlasten").
The main part of these products, which are very persistent and bioaccumulable in fat of biota, is now spread in soils, sediments and in the whole aquatic environment ("historical pollution").
TildeMODEL v2018

Der Hauptteil dieser Produkte, die höchst abbaubeständig ( > 30 Jahre) und im Fettgewebe von Biota bioakkumulierbar sind, ist jetzt in Böden, Sedimenten und dem gesamten aquatischen Ökosystem verteilt ("Altlasten").
The main part of these products, which are highly resistant to degradation ( > 30 years) and bioaccumulable in fat of biota, is now spread in soils, sediments and the whole aquatic ecosystem ("Historical pollution").
TildeMODEL v2018

Der Schmierstoff darf keine Stoffe enthalten, die sowohl nicht biologisch abbaubar als auch (potenziell) bioakkumulierbar sind.
Requirements for the biodegradability of organic compounds and bioaccumulative potential shall be fulfilled by each intentionally added or formed substance at or above the concentration of 0,10 % weight by weight in the final product.
DGT v2019

Für die verbleibenden 10 prioritären Stoffe wurde nicht nachgewiesen, dass sie "toxisch, persistent und bioakkumulierbar" sind oder aufgrund der besten verfügbaren Kenntnisse "in ähnlichem Maße Anlaß zu Besorgnis" geben.
For the remaining 10 priority substances, there is no evidence that they are “toxic, persistent and liable to bio-accumulate” or giving rise to an “equivalent level of concern” based on the best available knowledge.
TildeMODEL v2018

In der REACH-Verordnung werden diese Stoffe als besonders besorgniserregend einge­stuft und bedürfen einer Genehmigung, da sie krebserzeugend, fortpflanzungsgefährdend (Kategorie 1 und 2 der als krebserzeugend, erbgutverändernd bzw. fortpflanzungsgefähr­dend eingestuften Stoffe (k/e/f)) und/oder persistent und bioakkumulierbar sind.
The REACH regulation refers to these substances as being of very high concern and subject to authorisation given that they can be carcinogenic, toxic to reproduction (CMR 1 and 2) and/or persistent and bioaccumulative.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von chlorhaltigen antimikrobiellen Stoffen kann auch zur Bildung von chlororganischen Verbindungen führen, von denen mehrere persistent, bioakkumulierbar oder karzinogen sind.
The use of antimicrobial substances containing chlorine can also lead to the formation of chloroorganic compounds, several of which are persistent, bioaccumulable or carcinogenic.
DGT v2019

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 können Stoffe, die nach den Kriterien gemäß Anhang XIII persistent, bioakkumulierbar und toxisch (PBT) sind, sowie Stoffe, die nach den genannten Kriterien sehr persistent und sehr bioakkumulierbar (vPvB) sind, nach dem Verfahren des Artikels 58 in Anhang XIV aufgenommen werden.
Regulation (EC) No 1907/2006 provides that substances which are persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) as well as substances which are very persistent and very bioaccumulative (vPvB) in accordance with the criteria set out in Annex XIII may be included in Annex XIV in accordance with the procedure laid down in Article 58.
DGT v2019

Für die verbleibenden zehn prioritären Stoffe gibt es nach besten verfügbaren Erkenntnissen keine Belege, dass sie "toxisch, persistent und bioakkumulierbar" sind oder in ähnlichem Maße Anlass zu Besorgnis geben.
For the remaining 10 priority substances, there is no evidence that these are "toxic, persistent and liable to bio-accumulate" or that they give rise to an "equivalent level of concern" based on the best available knowledge.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist im Gemeinsamen Standpunkt vorgesehen, dass eine angemessene Beherrschung kein ausreichender Grund für die Erteilung von Zulassungen für Stoffe ist, die persistent, bioakkumulierbar und toxisch (PBT) oder sehr persistent und sehr bioakkumulierbar (vPvB) sind.
At the same time, the common position provides that adequate control is not a sufficient ground for granting authorisations in the case of substances that are persistent, bioaccumulative and toxic (PBT) or very persistent, very bioaccumulative (vPvB).
TildeMODEL v2018

Der Wissenschaftliche Ausschuss „Gesundheits- und Umweltrisiken“ (SCHER) prüfte die oben genannte Risikobegrenzungsstrategie in wissenschaftlicher Hinsicht und bestätigte in seiner am 18. März 2005 verabschiedeten Stellungnahme, dass die Fakten belegen, dass PFOS in der Tat sehr persistent, hochgradig bioakkumulierbar und giftig sind.
The Scientific Committee on Health and Environmental Risks (SCHER) examined the scientific aspects of the above mentioned risk reduction strategy and confirmed in its opinion adopted on 18 March 2005 that the data indicate that PFOS was very persistent, very bio-accumulative and toxic.
TildeMODEL v2018

Bei den Kriterien wird Folgendes berücksichtigt: a) Informationen über schädliche Wirkungen, z.B. strukturelle Ähnlichkeit des Stoffes mit als besorgniserregend bekannten Stoffen oder mit Stoffen, die persistent und bioakkumulierbar sind, so dass zu vermuten ist, dass der Stoff oder eines oder mehrere seiner Umwandlungsprodukte besorgniserregende Eigenschaften hat oder persistent und bioakkumulierbar ist;
The criteria shall consider: (a) hazard information, for instance structural similarity of the substance with known substances of concern or with substances which are persistent and liable to bio-accumulate, suggesting that the substance or one or more of its transformation products has properties of concern or is persistent and liable to bio-accumulate;
ParaCrawl v7.1

Dies lässt die Vermutung zu, dass nicht nur die bekannten Säuren PFOS und PFOA bioakkumulierbar sind, sondern auch eine Reihe von Fluorkarbonabbauprodukten, die aus unterschiedlichen Quellen stammen, wie z.B. von Fluorpolymeren oder Pestiziden.
This implies that not just the main PFOS and PFOA acids are bio-accumulative, but also a range of fluorocarbon materials that may come from varied sources, including the biodegradation products of fluoropolymers or pesticides.
ParaCrawl v7.1

Stoffe, die in Mengen von unter 100 Tonnen hergestellt werden: Stoffe, die vermutlich persistent oder bioakkumulierbar sind, Stoffe mit gewissen gefährlichen z. B. erbgutverändernden oder sehr giftigen Eigenschaften oder Stoffe, deren Molekularstruktur zur Besorgnis Anlass gibt (feststellbar z. B. durch quantitative Struktur-/Aktivitäts-Beziehungen, QSAR), müssen von den Behörden auch bei Produktionsmengen unter 100 Tonnen bewertet werden.
Substances below 100 t: Substances which are suspected to be persistent and liable to bioaccumulation, substances with certain hazardous properties such as mutagenicity or high toxicity, or substances with molecular structures giving rise to concern (e.g. identified by quantitative structure activity relationships, QSAR) will require an evaluation by the authorities at volume levels below 100 t.
TildeMODEL v2018

Die Kommission überprüft den Anhang XIII bis zum 1. Dezember 2008, um zu beurteilen, ob die Kriterien für die Ermittlung der persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffe oder sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Stoffe geeignet sind, mit dem Ziel, gegebenenfalls nach dem Verfahren des Artikels 133 Absatz 4 Änderungen vorzuschlagen.
The Commission shall carry out a review of Annex XIII by 1 December 2008, to assess the adequacy of the criteria for identifying substances which are persistent, bioaccumulative and toxic or very persistent and very bioaccumulative, with a view to proposing an amendment to it, if appropriate, in accordance with the procedure referred to in Article 133(4).
DGT v2019

Gemäß Artikel 138 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 überprüfte die Kommission den Anhang XIII bis zum 1. Dezember 2008, um zu beurteilen, ob die Kriterien für die Ermittlung der persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffe oder sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Stoffe geeignet sind, mit dem Ziel, gegebenenfalls Änderungen vorzuschlagen.
Article 138(5) of Regulation No 1907/2006 requires the Commission to review Annex XIII by 1 December 2008, in order to assess the adequacy of the criteria for identifying substances which are PBT or vPvB, with a view to proposing an amendment to it, if appropriate.
DGT v2019

Die Kommission überprüft Anhang XIII bis zum 1. Dezember 2008, um zu beurteilen, ob die Kriterien für die Ermittlung der persistenten, bioakkumulierbaren und toxischen Stoffe oder sehr persistenten und sehr bioakkumulierbaren Stoffe geeignet sind, mit dem Ziel, gegebenenfalls nach dem Verfahren des Artikels 133 Absatz 4 Änderungen vorzuschlagen.
The Commission shall carry out a review of Annex XIII by 1 December 2008, to assess the adequacy of the criteria for identifying substances which are persistent, bioaccumulative and toxic or very persistent and very bioaccumulative, with a view to proposing an amendment to it, if appropriate, in accordance with the procedure referred to in Article 133(4).
ParaCrawl v7.1